Académia Ligùstica do Brénno

parlémmo a nòstra léngoa

Académia Ligùstica do Brénno
 
Intrâ > Mediatêca > Cansoìn zenéixi > Picón dàgghe cianìn

Picón dàgghe cianìn

[ Cansoìn zenéixi ]

(Ottavio De Santis, Gino Pesce - 1957)

 
 

[ Tèsto e acòrdi in pdf ] [ Dìnni a teu ] [ Lêzi i coménti ]

Mediatêca

Màppa do scîto

 

Fra i moìn de Picaprîa che fàn stramûo
ghe n'êa de câza dónde són nasciûo
ghe són pasòu pe câxo stamatìn
ma fòrse o cheu o goidâva o mæ camìn
chi l'é de Zêna òu sa perché 'n magón
o m'à inpedîo de dî quést'oraçión

Picón dàgghe cianìn
mi són nasciûo chi sótta a sto camìn
són miâge che m’àn vìsto co-o röbìn
arigoelâme in gîo co-o careghìn
Picón dàgghe cianìn
sôvia sta ciàppa rótta a tochetìn
i cónpiti gh'ò fæto de latìn
e gh'ò mangiòu trenétte e menestroìn

Ma za ti stæ caciàndo zu o barcón
ti véddi gh'é a Madònna da Paisción
l'à fæta o mæ bacàn trént'ànni fa
pe gràçia riçevûa in mêzo a-o mâ

Picón dàgghe cianìn
són tùtti córpi dæti in sciô mæ cheu
se pròpio fâne a mêno ti no peu
picón dàgghe cianìn

Credéime pöche vòtte ò cénto génte
no m'emosciónn-o tròppo façilménte
ma quànd'ò vìsto càzze a piconæ
a stànsa dôve gh'é nasciûo mæ moæ
me s'é afermòu quarcösa pròpio chi
ò cénto e ò pregòu coscì

Picón dàgghe cianìn
són tùtti córpi dæti in sciô mæ cheu
se pròpio fâne a mêno ti no peu
picón dàgghe cianìn

Finalino
Fèrmite 'n pö picón t'aröbo un món
in tòcco de poexîa do Ciàn de Picaprîa

  1. A mogê de Cécco Bèppe
  2. A-o Monte
  3. A scignôa do sciàllo
  4. A Seiçénto
  5. A stràdda bónna
  6. Aténti a-o Brêuxo
  7. Àve Marîa zenéize
  8. Barchî
  9. Cansón a-a revèrsa
  10. Cansón da Chéulia
  11. Cansón de Natâle
  12. Cantando(?)
  13. Caróggi
  14. Chitâra zenéize
  15. Ciàssa de Pontexéllo
  16. Górfo de Zêna
  17. Ma se ghe pénso
  18. Ninnami
  19. Nostalgîa
  20. O dialétto
  21. O fràvego
  22. O tralalêro
  23. Òstaiétta in Cianderlìn
  24. Picón dàgghe cianìn
  25. Quàrto ao mâ
  26. Serenâta
  27. Schéuggio Canpànn-a
  28. Strazétti d'Arbâ
  29. Tìribi Tàraba
  30. Tralalêro antîgo
  31. Trìlli trìlli
 

[ in çimma da pàgina ]

Dìnni a teu

Nomiâgio:
Stàggo a:
E-Mail:
O mæ scîto:
Coménto (no ciù de 1000 caràteri)

   

Nòtta: o coménto o saiâ publicòu, o ciù fîto poscìbile, dòppo ch'o l'é stæto controlòu.

[ in çimma da pàgina ]

àn dîto a seu
06/05/2010 - 23:45
ALB, Zêna
Corètto. Gràçie.
06/05/2010 - 16:23
ZeneizeForesto, Buenos Aires
Scignoria a-a gente de l'Academia. Veuggio solo dive che inta chinta stansia gh'é scrito "me se afermòu" ma creido che saiâ "me s'é afermòu" ò "me s'êa fermòu", e dapeu unna riga ciu in zu se leze "ho". Conprimenti pe-o scito comme senpre!
13/01/2009 - 16:52
Claudio Antonio Maregatti, Santos - Brasile
Sono genovese con la nostalgia di Zena.
Sono venuto qui, "trascinato" da mio padre quando avevo 7 anni. Ora ne ó 62, ma ilcuore é ancora zeneise.
04/07/2008 - 22:10
Simonetta, Milano
Ciao a tutti e scusate se non so scrivere in genovese (imparerò), ma voglio dirvi che sono stata fiera di poter recitare in genovese proprio questo testo per il saggio finale di un corso per attori professionisti e sono stata arcifelice di dimostrare che un testo ligure potesse essere compreso anche da non liguri. Mi sono arrogata questo diritto perchè le mie origini sono liguri (porto uno dei cognomi più liguri del mondo...) e perchè i ricordi più cari della mia infanzia sono proprio legati a questa meravigliosa terra che sento mia anche se non ci ho mai passato più dei tre mesi estivi.
Era l'ora di poter dimostrare che non solo il napoletano o i dialetti meridionali potevano essere divulgati...e ce l'ho fatta! Anzi, ce l'abbiamo fatta! :) Un abbraccio a tutti.

[ in çimma da pàgina ]