Académia Ligùstica do Brénno

parlémmo a nòstra léngoa

Académia Ligùstica do Brénno
 
Intrâ > Mediatêca > Cansoìn zenéixi > O tralalêro

O tralalêro

[ Cansoìn zenéixi ]

Remescéllo

 
 

[ Séntila cantâ da I Trilli ] [ Tèsto e acòrdi in pdf ] [ Dìnni a teu ] [ Lêzi i coménti ]

Mediatêca

Màppa do scîto

 

Màmma mi véuggio 'na pivèlla
ch'a ségge rìcca e bèlla
ch'a sàcce reciumâ.

Ch'a l'àgge tànte palànche
ch'a l'àgge pöche pretéize
in vêro tîpo zenéize
ch'a sàcce bén reciumâ.

E into desténde i dràppi
bèlla Marinìn gh'é chéito a cànna
e o l'é o fornâ ch'o-a ciàmma
e o l'é o fornâ ch’o-a ciàmma.
E into desténde i dràppi
bèlla Marinìn gh'é chéito a cànna
e o l'é o fornâ ch'o-a ciàmma
bèlla Marinìn vegnì'n pö chi.

Lavâ non t'eu lavâ - cuxî non t'eu cuxî
ti m'æ fæto in pâ de miànde
ti m'æ fæto in pâ de miànde.
Lavâ non t'eu lavâ - cuxî non t'eu cuxî
ti m'æ fæto in pâ de miànde
che ghe stémmo tùtti doî.

Amiæ che piæ - amiæ che piæ.
Çìnque pe 'na palànca a mi ti no me ghe dæ.

E a moæ da-o barcón - a fìggia 'nta scâ
sentî che bèlli bâxi - sentî che bèlli bâxi.
E a moæ da-o barcón - a fìggia 'nta scâ
sentî che bèlli bâxi - che lê o ghe da.

Sciâ me fa mâ - véuggio anâmene con mæ màio,
Sciâ me fa mâ - véuggio anâmene con mæ màio,
Sciâ me fa mâ - véuggio anâmene con mæ màio,
Sciâ me fa mâ - con mæ màio me n’éuggio anâ.

E into desténde i dràppi
bèlla Marinìn gh'é chéito a cànna
e o l'é o fornâ ch'o-a ciàmma
e o l'é o fornâ ch’o-a ciàmma.
E into desténde i dràppi
bèlla Marinìn gh'é chéito a cànna
e o l'é o fornâ ch'o-a ciàmma
bèlla Marinìn vegnì'n pö chi.

Lavâ non t'eu lavâ - cuxî non t'eu cuxî
ti m'æ fæto in pâ de miànde
ti m'æ fæto in pâ de miànde.
Lavâ non t'eu lavâ - cuxî non t'eu cuxî
ti m'æ fæto in pâ de miànde
che ghe stémmo tùtti doî.

Pòscito vegnîte o còlera
chi t’à inparòu a cantâ
la la la ... la la la ...
(ad libitum)

  1. A mogê de Cécco Bèppe
  2. A-o Monte
  3. A scignôa do sciàllo
  4. A Seiçénto
  5. A stràdda bónna
  6. Aténti a-o Brêuxo
  7. Àve Marîa zenéize
  8. Barchî
  9. Cansón a-a revèrsa
  10. Cansón da Chéulia
  11. Cansón de Natâle
  12. Cantando(?)
  13. Caróggi
  14. Chitâra zenéize
  15. Ciàssa de Pontexéllo
  16. Górfo de Zêna
  17. Ma se ghe pénso
  18. Ninnami
  19. Nostalgîa
  20. O dialétto
  21. O fràvego
  22. O tralalêro
  23. Òstaiétta in Cianderlìn
  24. Picón dàgghe cianìn
  25. Quàrto ao mâ
  26. Serenâta
  27. Schéuggio Canpànn-a
  28. Strazétti d'Arbâ
  29. Tìribi Tàraba
  30. Tralalêro antîgo
  31. Trìlli trìlli
 

[ in çimma da pàgina ]

Dìnni a teu

Nomiâgio:
Stàggo a:
E-Mail:
O mæ scîto:
Coménto (no ciù de 1000 caràteri)

   

Nòtta: o coménto o saiâ publicòu, o ciù fîto poscìbile, dòppo ch'o l'é stæto controlòu.

[ in çimma da pàgina ]

àn dîto a seu
08/12/2009 - 12:08
Claudio Antonio Maregatti, Santos - Brasile
Grazie per il sito. È un'aiuto per i genovesi al'estero che non si dimenticano della bella Genova.
Grazie.
13/02/2009 - 12:15
ZeneizeForesto, Buenos Aires
Graçie, òua gh'ò capîo.
E "piæ" mæ nònna ch'a l'é de Sann-a e conosce comme "pelæ", fòscia saiâ za ciù italianizòu. Le a se-e ricorda senpre e a dixe che e castagne ciù bonn-e êan quelle de Garescio (Garessio, CN).
Scignorîa!
04/02/2009 - 01:23
ALB, Zêna
"Pòscito" a l'é 'na fórma idiomàtica ch'a veu dî: "che ti pòsci" ò "che te pòsse". Alôa "pòscito vegnîte o còlera" veu dî "che te pòsse vegnî o colêra". Ciù che 'n insùlto o l'é 'n mòddo de dî, quæxi pe schèrso.
Piæ o l'é o plurâle de piâ: e piæ són e castàgne fæte bogî sénsa scòrsa.
03/02/2009 - 19:55
ZeneizeForesto, Buenos Aires
no ghe n'ò
Belliscima sta cansón con tòcchi de stronelli popolâri.
Voriæ solo domandâ cose veu dî ste pârte chì:
* "Pòscito" quande dîxan "Pòscito vegnîte o còlera" (saiâ fòscia 'n insùlto?)
* "Piæ" o l'é o plurâle de cose?

Gràçie e conplimenti comme senpre.

[ in çimma da pàgina ]