Académia Ligùstica do Brénno

parlémmo a nòstra léngoa

Académia Ligùstica do Brénno
 
Intrâ > Mediatêca > Cansoìn zenéixi > O dialétto

O dialétto

[ Cansoìn zenéixi ]

(Alberto Marcenaro, Guido Dellepiane)

 
 

[ Séntila cantâ da-o Gianni Savoldelli ] [ Tèsto e acòrdi in pdf ] [ Dìnni a teu ] [ Lêzi i coménti ]

Mediatêca

Màppa do scîto

 

Öriæ cantâ pe quélli zenéixi
che són de Zêna ma no sàn dî çéixai
che són nasciûi magâri a Pra
ma o zenéize no sàn parlâ
quàrche paròlla pe poéighe dî
che o zenéize o no dêve moî.

Ve ricordæ o sciàlla sciàlla
quànde a-a zîa ghe dîmo làlla
a-o nònno dîmo ànche mesê
gh’êa l’amolìtta, pasâva o strasê
a-o falegnàmme dîmo bancâ
no dîmo rogiâda benscì rozâ
alôa l'idràolico o l’êa o stagnìn
a-i neturbîni ghe dîmo spasìn.

O l'é tànto bèllo o nòstro dialétto
e ricordémolo con tànto afètto
fémolo sentî a-i nòstri figeu
che cómme niàtri l'àgian a-o cheu
perché no dìgan italianizòu
abelinâto che veu dî abelinòu!

I mæ depoî no dîxe a génte
quànte paròlle ciù no se sénte:
a cösa ìnsa, a machinìcca,
zêuga a l'êua, zugâ a-a lìppa.
Càlla co-o spâgo o ferogiâ,
o ghirindón e o cantâ
êse a-e cànie, perigordìn
de sémme in çénto, de lóngo e malerdìn.

Finalino
Càlla co-o spâgo o ferogiâ,
o ghirindón e o cantâ,
ma i zenéixi gréndi e picìn
spêro che dìgan sénpre belìn!

  1. A mogê de Cécco Bèppe
  2. A-o Monte
  3. A scignôa do sciàllo
  4. A Seiçénto
  5. A stràdda bónna
  6. Aténti a-o Brêuxo
  7. Àve Marîa zenéize
  8. Barchî
  9. Cansón a-a revèrsa
  10. Cansón da Chéulia
  11. Cansón de Natâle
  12. Cantando(?)
  13. Caróggi
  14. Chitâra zenéize
  15. Ciàssa de Pontexéllo
  16. Górfo de Zêna
  17. Ma se ghe pénso
  18. Ninnami
  19. Nostalgîa
  20. O dialétto
  21. O fràvego
  22. O tralalêro
  23. Òstaiétta in Cianderlìn
  24. Picón dàgghe cianìn
  25. Quàrto ao mâ
  26. Serenâta
  27. Schéuggio Canpànn-a
  28. Strazétti d'Arbâ
  29. Tìribi Tàraba
  30. Tralalêro antîgo
  31. Trìlli trìlli
 

[ in çimma da pàgina ]

Dìnni a teu

Nomiâgio:
Stàggo a:
E-Mail:
O mæ scîto:
Coménto (no ciù de 1000 caràteri)

   

[ in çimma da pàgina ]

àn dîto a seu
27/03/2009 - 09:01
ALB, Zêna
Scistemòu tùtto. Gràçie.
26/03/2009 - 20:53
Claudio, Torin, ma son de Sant'Orceise
http://www.canterini.org
Voéiva dî ancón ché o nómme do Marcenaro o l’è Silvano e ché segóndo ciù fónti o bàllo o sé ciàmma Perigordìn co-a létia “r” e no Peligordìn co-a “l”.
Salùi dà Torìn
25/03/2009 - 06:54
ALB, Zêna
Câo Giöxèppe,
émmo cangiòu a pàgina segóndo e indicaçioìn che scià n'à dæto.
Gràçie
24/03/2009 - 21:29
gioxeppe, Sant'Orceise
canterini.org
comme dixe u claudio niatri a conoscemmo come "u dialettu" de Marcenaro, e questa che gheì voi atri, a l'è canta seguamente da Giovanni Pratolongo di Pontedecimo, ma u l'è de Sant'Orseise Salui Gioxeppe
23/03/2009 - 19:04
Claudio, Torin, ma son de Sant'Orceise
http://www.canterini.org
Niatri sta canson a conoscemmo comme "O Dialetto" scrita da-o "Marcenaro".
Scignorîa!
01/06/2008 - 16:18
Stêva (Stefano), Zêna
http://www.tuttozena.org/
L'é vêa: o zenéize, i zoêni, no-o pàrlan.
E difæti o no saiâ parlòu mai ciù, se no fémmo quarcösa fîto.
Massacàn, ghirindón, stagnìn, làlla, spesiâ, scàgno, fràvego, loàsso: paròlle che no veniàn mai ciù dîte da nisciùn.
Tànto zoêni, o zenéize, no san mànco cöse o ségge, e no san mànco cöse veu dî a paròlla "carêga".
De chi a l'é, a córpa?

[ in çimma da pàgina ]