Académia Ligùstica do Brénno

parlémmo a nòstra léngoa

Académia Ligùstica do Brénno
 
Intrâ > Grafîa ofiçiâ > Scîti e grafîa ofiçiâ

O ghidónScîti e grafîa ofiçiâ

[ Grafîa ofiçiâ ]


Chi metémmo e conescioìn vèrso quélli scîti in sciâ Ræ che diciâran de dêuviâ a grafîa ofiçiâ de l'Académia Ligùstica do Brénno e verso quélle pàgine di scîti dôve gh'é 'na conesción vèrso o scîto de l'Académia

 

[ Dìnni a teu ] [ Lêzi i coménti ]

Grafîa ofiçiâ

Màppa do scîto

 

Scîti che dêuvian a grafîa ofiçiâ

 Scîti che çîtan l'Académia

[ in çimma da pàgina ]

Dìnni a teu

Nomiâgio:
Stàggo a:
E-Mail:
O mæ scîto:
Coménto (no ciù de 1000 caràteri)

   

[ in çimma da pàgina ]

àn dîto a seu
22/10/2009 - 15:57
ALB, Zêna
Sci, poêmo. Scià ne-e mànde.
22/10/2009 - 13:36
Roberto, Genova
Vorrei sapere se potete tradurmi due frasi dall' italiano al genovese. Grazie Roberto.
09/09/2008 - 22:17
ALB, Zêna
Èmmo inserîo o scîto in scê stràdde de Zêna tra i scîti che çîtan l'Académia. 'Na cösa picìnn-a: a niâtri de l'Académia ciù che "vîe" ne piâxe parlâ de caróggi, de strâdde e de stradoìn.
09/09/2008 - 11:19
Pietro Molini, Padova
http://www.viedigenova.com
Ciao, vi segnalo il mio sito che tratta dei nomi delle strade di Genova. Visto che è stato fatto come con lo stesso software di wikipedia, c'è la possibilità di contribuire direttamente al contenuto delle pagine.
Purtroppo non conosco abbastanza bene il genovese, quindi scusatemi per il messaggio in italiano...

Grazie
Ciao

Pietro

[ in çimma da pàgina ]