Académia Ligùstica do Brénno

parlémmo a nòstra léngoa

Académia Ligùstica do Brénno
 
Intrâ > Grafîa ofiçiâ > Acénti

Acénti

[ Grafîa ofiçiâ ]

Con espresción felîçe o zenéize o l'é stæto definîo a léngoa de vocâle perché into zenéize e vocâle són bén bén ciù inportànti de consonànte. Tùtti quélli che pàrlan o zenéize sàn che-e vocâle pêuan êse dîte cùrte ò lónghe e che pêuan êse lónghe sénsa êse tòniche.

I-acénti sèrvan a marcâ cómme va prononçiòu e vocâle de vàrie paròlle.

 

[ Câxi speciâli ] [ Acénti òbligatöi ] [ Métte i acénti ] [ Dìnni a teu ] [ Lêzi i coménti ]

Grafîa ofiçiâ

Màppa do scîto

Dôv'én i coménti

Covertìnn-a

 

A grafîa ofiçiâ a fa ûzo de quàttro acénti:

  • acénti pe-e vocâle cùrte:
    • acénto acûto ( ´ ) in sciâ e e in sciâ o pe marcâ i soìn cùrti e seræ: é pe-o són [e] e ó pe-o són [u]; o l'é sénpre tònico;
    • acénto grâve ( ` ) pe marcâ i soìn avèrti e cùrti; o s'adêuvia in sce tùtte e vocâle: à, è pe-o són [E], ì, ò pe-o són [O], ù; o l'é sénpre tònico fêua che in sciâ o dov'o sèrve pe marcâ o són [O];
  • acénti pe-e vocâle lónghe:
    • acénto circonflèsso ( ^ ) pe marcâ tùtti i soìn lónghi mêno o són [O:]; o s'adêuvia in sce tùtte e vocâle: â, ê pe-o són [e:], î, ô pe-o són [u:], û; o peu êse tònico ò àtono;
    • doî pónti ( ¨ ) s'adêuvian sôlo in sciâ ö pe-o són [O:] lóngo tònico ò àtono.

Câxi speciâli


[ in çimma da pàgina ]

  1. In sciâ létia æ no se ghe métte mâi de acénto: bàsta aregordâ che a denòtta o són [E:] lóngo e avèrto, mêno che into grùppo ænn- e into grùppo de fìn paròlla æn dóv'a gh'à o són [E] cùrto e avèrto.
  2. Pe marcâ a duâta cùrta e lónga do són [2], ch'o l'é scrîto co-o digràmma eu, s'adêuvia sta convençión:
    1. éu pe marcâ o són cùrto e tònico;
    2. êu pe marcâ o són lóngo, tònico ò àtono.
  3. Quarche indicaçión pe marcâ a duâta cùrta e lónga de vocâle.
    1. Prìmma de 'n són consonàntico ùnico a vocâle a peu êse cùrta ò lónga; vâ a Régola pe radogiâ e consonànte; a régola a vâ ànche quànde o són o l'é rapresentòu co-in digràmma (ch, ci, gh, gi, sc, gn) ò co-in trigràmma (sci).
      Nòtta. Sôlo inte pöchi câxi a vocâle prìmma de sc ò sci a l'é lónga: câsci, dôsci, diêsci, ariêsce. A mæxima cösa a sucêde pe-e vocâle prìmma de gn: inzêgno, âgno, têgno e conpòsti, vêgne e conpòsti.
    2. Prìmma de doî soìn consonàntici dôve a prìmma consonànte a se peu radogiâ (cómme pe-i grùppi dr, tr, ecc.) a vocâle a peu êse cùrta ò lónga; vâ a Régola pe radogiâ e consonànte.
    3. Prìmma de doî soìn consonàntici dôve a prìmma consonànte a no se peu radogiâ (cómme pe-i grùppi nc, st, ecc.) a vocâle a l'é sénpre marcâ cùrta.
  4. L'acénto o peu êse adêuviòu quànde, inte 'n grùppo de vocâle, se veu marcâ che quélla létia a l'é 'na vocâle e no 'na semivocâle: coscì foìn o se pronónçia ["fwiN], ma cóìn o va dîto [ku"iN]. Écco quàrche âtro ezénpio: sóieu [su"j2:], Cóieu [ku"j2:], Rìeu [ri"2:], ch'o se dîxe ascì Róieu [Ru"j2:].

Acénti òbligatöi


[ in çimma da pàgina ]

Ciù ò méno cómme in italian, a grafîa ofiçiâ a prevédde quésti acénti òbligatöi:

  1. in scê paròlle trónche de dôe ò ciù scìlabe che finìscian pe vocâle tònica: camê, perché;
  2. in scî monoscìlabi che finìscian con doê vocâle e l'acénto o càzze in sciâ segónda: ciù, sciù, nuâ ["nHa:], loî ["lwi:];
  3. in sce quéste quàttro vôxe verbâli:
    1. vèrbo êse: ê, ti t'ê; é, lê o/a l'é;
    2. vèrbo avéi: ò, mi ò; à, lê o/a l'à.

L'é dónque òbligatöio métte l'acénto in paròlle cómme finiâ, cafè, ma se peu no métte in paròlle cómme trovou ò piaxei.

Métte i acénti


[ in çimma da pàgina ]

Métte tànti ò pöchi acénti dipénde, a-a fìn di cónti, sôlo da quànte voêmo êse precîzi inta scritûa e quésto, l'é ciæo, dipénde da chi scrîve, a chi se scrîve e perché se scrîve. L'Académia a l'à identificòu tréi divèrsci contèsti e pe ògnidùn a sugerìsce o critêio pe métte i acénti.

Contèsto didàtico: se métte tùtti i acénti

Se scrîve in zenéize pe mostrâ o zenéize; ezénpio: e letûe de 'n córso per mostrâ a lêze e a scrîve in zenéize. Inte quésto contèsto l'é giùsto métte tùtti i acénti pe fa in mòddo che chi stùdia pòsse savéi a pronónçia corètta de tùtte e paròlle ànche quànd'o l'é lontàn da chi l'é bón a mostrâghela.

Contèsto formâle: se métte i acénti "ùtili"

Se scrîve in zenéize, ma o scöpo o no l'é quéllo de mostrâlo perché i ciù tànti che gh'àn interèsse a lêzilo conóscian o zenéize; ezénpio: 'na acugéita de poêxîe. Inte sto contèsto tùtti i acénti són tròppi e a ciù pàrte són inùtili. Però no saiéiva mâ lasciâ, ótre a-i acénti òbligatöi, ànche quélli acénti che pêuan êse d'agiùtto pe 'na ciù corètta letûa magâra de quélle paròlle che i poêti dêuvian, ma che no són ciù de ûzo comùn. E régole elaboræ pe quésto contèsto son scrîte chi sótta.

  • Métte tùtti i acénti òbligatöi.
  • Métte l'acénto in sce tùtti i monoscìlabi che finìscian con vocâle tònica lónga: , , , .
  • Métte l'acénto in scê tùtte e ò e e ö tòniche ò àtone: gòtto, pöso, ò, òrmezzo, òtegnî.
  • Métte l'acénto in scê tùtti i ditónghi ou tònichi: òua, mòula, mangiòu; quànde o mæximo ditóngo o no l'é tònico, anche se gh'é di acénti secondàrri, l'acénto fònico o no se ghe métte: selou, furgou, oudô.
  • Métte l'acénto in sce tùtte e vocâle lónghe fêua de l'acénto tònico; l'acénto prinçipâ, se no sémmo inte un di câxi tratæ chi de d'âto, o no va mìsso: aspêtâ, sâtieiva, pötronn-a, mâpró.
  • Pe poéi distìngoe a duâta de vocâle tòniche de çèrte vôxe verbâli sénsa métte âtri acénti, inte quésto contèsto (e sôlo inte quésto) se dêuvia a déroga da régola pe radogiâ e consonànte; écco cöse fâ:
    • se radóggia a consonànte ch'a vêgne dòppo a vocâle tònica cùrta de vôxe verbâli ciann-e che finìscian co-a n velâre: cazzan, mettan, seunnan, caminn-an;
    • se radóggia a consonànte ch'a vêgne dòppo a vocâle tònica cùrta de vôxe verbâli ciànn-e che, con l'òspitâ 'na paròlla enclìtica, ciànn-e no-o són ciù; in âtre paròlle se o vèrbo prìmma d'òspitâ a paròlla enclìtica o gh'àiva a consonànte dóggia, o a mantêgne dóggia ànche dòppo: mettili, piggila, piggighela; l'é interesànte confrontâ digghelo, i cùrta, con dighelo, i lónga.

Contèsto confidençiâle: se métte sôlo i acénti òbligatöi

Se scrîve in zenéize pe comunicâ tra persónn-e in confidénsa; ezénpio: 'na mail. Inte quésto contèsto, e ancón de ciù sò-u scrîto o no l'é destinòu a êse réizo pùblico, i acénti òbligatöi bàstan e avànsan!

[ in çimma da pàgina ]

Dìnni a teu

Nomiâgio:
Stàggo a:
E-Mail:
O mæ scîto
Internet:
Coménto (no ciù de 1000 caràteri)

   

Nòtta: o coménto o saiâ publicòu, o ciù fîto poscìbile, dòppo ch'o l'é stæto controlòu.

[ in çimma da pàgina ]

àn dîto a seu
29/08/2017 - 17:28
ALB, Zêna
A diferénsa a l'é che són paròlle che se dîxan despæge. Con l'agiùtto de l'arfabêto fonético, a paròlla poîa a se dîxe ['pwi:a]: a i lónga a forma ditóngo co-a o che vêgne prìmma. In càngio màio o se dîxe ['majjo]: a a a forma ditóngo co-a i che inte quésto câxo a se dîxe raforsâ. L'é però vêa che inta parlâ popolâre tanti dîxan ['pojja] pròpio pægio a màio: ma chi pàrla in bón zenéize o dîxe poîa.
N.B. Besugo o se scrîve co-a zìtta: bezugo.
29/08/2017 - 17:28
besugo, bèrgamo
Bon giorno.
Véuggio domandave 'na coixitae:

Se scrive mesoîa,poîa ecc. e, màio, séia, ecc.
No se doviéiva scrive maîo, seîa ecc. scrito coscì? Opure, no se poriéiva scrive mesóia, póia ecc.
Dov'a l'é a diferensa?
Scuzae a mae ignorànsa
Scignoria
29/01/2017 - 11:22
ALB, Zêna
Lascémmo chi a domànda inte l'atéiza che quarchedùn de bónn-a voentæ o sàcce rispónde. Niâtri dìmmo sôlo che són cognómmi che chi a Zêna no émmo mâi sentîo ò émmo sentîo de ræo.
29/01/2017 - 11:22
carreno,
tutti i cognomi che incominciano con le prefiso carra e carre sono di origine ligure? Carrano, Carradori, Carretelli, Carreno CArrara, Carrasano ; Carraresi
07/10/2013 - 18:44
Zòrzo, Sestri Ponente
Zenéize lengoa de vocale.
'n fiorentin o sfida 'n zeneize a dî 'na parolla con ciù vocale e o dîxe AQUILA, e lê: A I À E ÂE ?
13/05/2011 - 03:21
ALB, Zêna
In grafîa ofiçiâ se scrîve: "bàtitene o belìn da crîxi". Nisciùn acénto o l'é òbligatöio
12/05/2011 - 20:44
Enrico, Arbenga
Dovrei scrivere la frase: "battitene u belin da crisi". Vorrei sapere se la scrittura è giusta e/o se serve qualche accento. Vi ringrazio per la risposta.
12/05/2011 - 20:40
Enrico, Arbenga
Volevo scrivere la frase:
"battitene u belin da crisi" ma non so se è giusta la scrittura e se è necessario qualche accento. Vi ringrazio per la risposta
13/04/2011 - 11:11
ALB, Zêna
A pronónçia, in grafîa fonètica a l'é sta chi: biciclétta = [bitSi"kletta], bîci = ["bi:tSi]. Tùtte e doê paròlle són adêuviæ.
12/04/2011 - 22:31
Gian, Zena
avrei bisogno di sapere come si pronuncia la parola "bicicletta" in genovese, se ne esistono varianti o troncamenti (bici), come va pronunciata la prima c anche nel caso della parola troncata (bici). grazie a tutti
25/08/2010 - 23:11
Goiddo, Cornigen
Ciao
06/11/2009 - 16:26
ALB, Zêna
Se se dîxe, in grafîa italiànn-a, "fundaghe" alôa in grafîa ofiçiâ se scrive fóndaghe; l'acénto o se peu no métte.
20/10/2009 - 18:32
FRANCESCA, CICAGNA
HO BISOGNO DI SAPERE COME SI SCRIVE IN GENOVESE IL NOME DELLA LOCALITA' FONDACHE. SI TROVA VICINO A MEZZANEGO E LA GENTE DEL LUOGO LA CHIAMA FUNDAGHE, (SICURAMENTE NON E' SCRITTO COSì).
ATTENDO VS. RISPOSTA. GRAZIE MILLE
09/10/2009 - 15:41
bozzano giobatta, A-6352 Ellmau Austria
ou nomiägio bozzano läi bien zenaise ?
bociccia.
06/10/2008 - 10:21
ALB, Zêna
Se se veu métte l'acénto o se scrive gósso; dæto che quéll'acénto o l'é facoltatîvo, va bén ànche gosso.
06/10/2008 - 09:42
mario, camuggi ma sun de sanste'
ma cumme se scrive gussu ?   ( gozzo la tipica barca )
grazie
01/05/2008 - 07:52
ALB, Zêna
Inti vocabolâi Cazàssa (1876), Frixón (1910), Olivâri (2006) gh'é scrîto:
accentâ: accentare (= métte i acénti).
Into Gismóndi (1955) gh'é accento.
01/05/2008 - 00:02
Filippo Noceti, A Særa
Ma l'italian "accento" no se dixe Açento?

[ in çimma da pàgina ]