Académia Ligùstica do Brénno

parlémmo a nòstra léngoa

Académia Ligùstica do Brénno
 
Intrâ > Léscico > Paròlle çernûe > Létia T

Létia T

[ Paròlle çernûe ]

Chi gh'é 5 paròlle

 

Tùtto - A B C Ç D E F G H I L M N O P Q R S T U V X Z
Casaccia 1876 - Comuni - EG Parodi - Nomi - Martin Piaggio - Prosodia - Zone di Genova

 
[ Dìnni a teu ]

Léscico

Màppa do scîto

Dôv'én i coménti

Covertìnn-a

 

taramòtto [tara"mOttu] = terremoto
Grafia semplificata: taramotto
Note: Casaccia registra teramòtto [tera"mOttu] (Casaccia 1876, voce: terramotto); oggi è diffuso teremòtto [tere"mOttu]
Fonte: EGP, Studi Liguri, v. XV, 1901, p. 2, n. 17
téupia ["t2pja] = pergolato
Grafia semplificata: teupia
Note: è vocabolo non popolare conservato tuttora nel contadinesco téupia e diffuso piuttosto largamente
Fonte: EGP, Studi Liguri, v. XIV, 1898, p. 16, topia
tezöo [te"zO:u] = tesoro
Grafia semplificata: tezoo
Nota etimologica: thessoro, tesoru
Fonte: EGP, Studi Liguri, v. XV, 1901, p. 11, n. 41
træ / tréi ["trE: / "trej] = tre (femm. / masch.)
Grafia semplificata: træ, trae / trei
Fonte: EGP, Studi Liguri, v. XV, 1901, p. 13, n. 41
Tùnexi ["tyneZi] = Tunisi (capitale della Tunisia)
Grafia semplificata: Tunexi
Fonte: EGP, Studi Liguri, v. XIV, 1898, p. 5, n. 15

[ in çimma da pàgina ]

Dìnni a teu

Nomiâgio:
Stàggo a:
E-Mail:
O mæ scîto
Internet:
Coménto (no ciù de 1000 caràteri)

   

Nòtta: o coménto o saiâ publicòu, o ciù fîto poscìbile, dòppo ch'o l'é stæto controlòu.

[ in çimma da pàgina ]