Académia Ligùstica do Brénno

parlémmo a nòstra léngoa

Académia Ligùstica do Brénno
 
Intrâ > Gramàtica > Fonologîa > Crâxi

Crâxi

[ Fonologîa ]

 
 

 

[ Cös'a l'é ] [ Cöse sucêde pe d'in davéi ] [ Cómme marcâ sta propiêtæ ] [ Dìnni a teu ] [ Lêzi i coménti ]

Gramàtica

Màppa do scîto

 

Cös'a l'é


[ in çimma da pàgina ]

Into zenéize de Zêna, quànde 'na paròlla ch'a finìsce pe vocâle a l'incóntra 'na paròlla ch'a l'incoménsa pe vocâle (e sto fæto chi, l'é ciæo, o sucêde de spésso) e dôe vocâle subìscian 'na crâxi, sàiva a dî che e dôe vocâle se "fóndan" insémme ò a formâ 'na sôla vocâle lónga ò a formâ 'n ditóngo. Aregordémmo che quànde sta cösa chi a sucêde drénto 'na scìngola paròlla alôa a se ciàmma ditongaçión ràpida.

Cöse sucêde pe d'in davéi


[ in çimma da pàgina ]

A sitoaçión a peu êse schematizâ coscì.

  • E conbinaçioìn a-a, a-e, e-e, eu-eu, i-i, ò-ò, o-o, u-u s'àn da prononçiâ cómme 'n'ùnica vocâle lónga, rispetivaménte â, æ, ê, êu, î, ö, ô, û:
    • M'àn portòu vîa-e miànde sénsa levâme-e brâghe [m "aN pur"tOw "vjE: "mjaNde "seNsa le"va:me: "bra:ge]
    • O l'àiva-e còrne [u l "ajvE: "cOrne]
    • O rîzo-o no ghe va zu [u "ri:zu: nu ge va zy]
    • L'é ciù bèllo-o strónscio chò-u côo [l "e "ciy "bEllu: "struNSo "kOw "kO:u]
  • a+o e e+o pêuan dâ ò-u:
    • S'o fîse-o prìmmo che gh'é mòrto: ma-o l'é-o quàrto → S'o fîsò-u prìmmo che gh'é mòrto: mò-u l'ò-u quàrto [s u "fi:sOw "primmu ke g e "mOrtu: "mOw l "Ow "qwartu]
  • æ+a e e+a pêuan dâ i-â ò a-a:
    • Dàmme-a valîxe a mi → Dàmma-a valîx'a mi ["damma: va"li:Z a mi]
    • Quànde-a pòrta a s'arvîva co-o spaghétto →  Quandi-â pòrta a s'arvîva co-o spaghétto ["QwàNdj a: "pOrta a s ar"vi:va cu: spa"gettu]
  • o+a e o+e pêuan dâ o-â e o-ê ò a-a e e-e:
    • Quànd'o a védde → Quand'o-â védde ["kwaNd wa: "vedde]
    • E tomâte o no e veu → E tomâte o no-ê veu [e tu"ma:te u "nwe: "v2:]
    • Dìggo a veitæ → Dìgga-a veitæ ["digga: vej"tE:]
    • Apéndo e ténde → Apénde-e ténde [a"pende: "teNde]
  • ò+e o peu vegnî o-ê:
    • E no sponciæ ch'ò e scàrpe nêuve → E no sponciæ ch'o-ê scarpe nêuve [e nu spuN"tSE: "kwe: "skarpe "n2:ve]
  • ò+i o peu dâ o-e-i:
    • Dònne gh'ò i faxolìn sénsa fîa → Dònne gh'o-e-i faxolìn sénsa fîa ["dOnne "gwej faZu"liN "sensa "fi:a]
  • a+u e e+u pêuan dâ eu-i:
    • Són stæte tanto uzæ da tùtti → Són stæte tanto-uzæ da tùtti ["suN "stE:te "taNt2j"zE: da "tytti]

Cómme marcâ sta propiêtæ


[ in çimma da pàgina ]

Cómme se peu védde dai ezénpi chi de d'âto, marcâ e crâxi a l'é 'na cösa bén bén conplicâ pò-u fæto che, prìmma de tùtto, bezéugna êse boìn a savéi atrovâ dôve, into parlâ, e crâxi s'ascóndan. D'âtra pàrte ògni léngoa a gh'à a seu mainêa de conpônn-e e frazi, ma a grafîa a no màrca tùtte ste particolaritæ. Pe quésto émmo pensòu de lasciâ a-a bónn-a voentæ de persónn-e se marcâ òpûre no e crâxi.

Inte tùtti i mòddi, pe chi veu marcâ e crâxi, écco chi e dôe régole:

  • e crâxi se màrcan co-o tratìn;
  • e vocâle che contriboìscian a-a crâxi pêuan êse scrîte inta seu fórma òriginâle ò inte quélla provocâ da-a crâxi: in âtre paròlle se peu scrîve ségge te-a li (cómme fâva i antîghi) ségge ti-â li, che l'é cómme se dîxe. Ma l'é ciæo che se un o veu marcâ a crâxi sàiva bén indicâ e vocâle modificæ e no quélle òriginâli.

Pigiòu da sta pàgina do scîto Ziardua do Conrad Montpetit

[ in çimma da pàgina ]

Dìnni a teu

Nomiâgio:
Stàggo a:
E-Mail:
O mæ scîto:
Coménto (no ciù de 1000 caràteri)

   

[ in çimma da pàgina ]

àn dîto a seu
19/10/2008 - 00:44
ALB, Zêna
Córsci de zenéize ò da parlâ do pòsto pe fortùnn-a ghe n'é. A Zêna ghe o Bànpi che tùtti-i ànni o fa 'n córso: do 2009 o saiâ tórna a-a Bério tùtti i mercoledì. Pe âtre informaçioìn sciâ l'amîe chi: notìçie in sciô zenéize
18/10/2008 - 10:54
Loura, Vase
nu ghe l'ho
a ghe 'na scoa pe impara a parla in zeneize in liguria?
Grassie
08/09/2008 - 18:46
Stêva, Zêna
http://www.tuttozena.org/
Belin!
Ò dæto 'n'euggiâ a quéllo scîto... Bén, a gràfica a l'é scàrna, o l'é scrîto lìcche làcche e, sorviatùtto, no me pâ che quéllo adêuviòu ségge o zenéize de Zêna (ànsi...).
A grafîa... bén, no se capìsce in béllo nìnte!
Arméno, mi no riéscio a lêze 'na frâze cómme "se fiximu “tűtti aa űňa” (dacordu) porieiximu serka’ de maňteĝi vivi i moddi de di’".
Segóndo mi, faiésci mêgio a scancelâ tùtto, e pensâ a cómme mantegnî vîvo o nòstro zenéize.
E s'éi bezéugno d'agiùtto, mi son chi.
06/09/2008 - 19:50
ALB, Zêna
Pe l'Académia l'é inportànte che ségian rispêtæ i prinçìppi generâli. ALS o no ne rispètta mànc'un! In particolâre no se peu dêuviâ scìnboli che no se riêsce a scrîve façilménte co-o computer e no va bén dêuviâ a x pò-u són [S] che da sénpre i zenéixi àn rizervòu pò-u són [Z]. E l'idêa de radogiâ sénpre e vocâle pe-i soìn lónghi a ve fa scrîve arieexii pe ariêscî, saataa pe sâtâ, ecc.
L'Académia a da 'n giudiçio negatîvo in sciô ALS e conséggia de dêuviâ a grafîa ofiçiâ ch'a no l'é ciù difiçìle do ALS scibén ch'a l'é ciù precîza.
05/09/2008 - 23:39
Luigi Simonetti, Rapallo
ligurezeneize.eu
Se pòi, de n'ôjà a "l'alfabeto ligure semplificato ALS" e,fæme sài. alegri.

[ in çimma da pàgina ]