Académia Ligùstica do Brénno

parlémmo a nòstra léngoa

Académia Ligùstica do Brénno
 
Intrâ > Mediatêca > Tèsti > Pe Zêna e pe Sàn Zòrzo

Pe Zêna e pe Sàn Zòrzo

[ Tèsti ]

 
 

[ Dìnni a teu ] [ Lêzi i coménti ]

Mediatêca

Màppa do scîto

 

O zenéize o l’é unn-a de tànte léngoe parlæ in Òuröpa che no són 'na coroçión da léngoa naçionâle: pe quésto són dîte léngoe regionâli minoritâie. L'é da-o 1998 (mìlle neuveçénto novànt'éutto) che i vàrri stâti eoropêi doviéivan protézile, ma fìnn-a a sto pónto chi, l'Itàlia a non l'à fæto pròpio in bèllo nìnte!

Bezéugna dónque che s'adescémmo niâtri, che a ciantémmo li de stâ in òçio a zinzanâ co-i nòstri vìççi! O zenéize o l'à bezéugno de niâtri e niâtri dêvimo rispónde a-a ciamâta. Cöse se peu fâ? Intànto poriêscimo dâghe in tàggio a-e goære in sce cómme scrîve o zenéize. Sàiva bèllo métise d'acòrdio in sce ’na grafîa ùnica che poriêscimo ciamâ: grafîa ofiçiâ.

Pöi studiâ de iniçiatîve pe rilanciâ a nòstra léngoa, a nòstra stöia e e nòstre tradiçioìn.

Magâra aregordâ che i féodi inperiâli són sénpre stæti rispêtæ da-a Repùblica de Zêna, òpû che i bonægia pagàvan pe avéi o mogógno lìbero... Ò fòscia atrovâ o sæximo antîgo in dîti cómme: l'é mêgio ónze che dózze.

De segûo no sèrve a nìnte stâ asetæ in sce 'n scæn, ségge ànche a Pòrtofìn, neotrâli, a védde o zenéize naofragâ, sensa goìdda, pensàndo de êse boìn zenéixi sólo perché ne piâxe amiâ quàrche fotografîa da vêgia Zêna ascordâ inte quàrche àlbon de famìggia alugòu lazù, inte 'n cànto da câza.

E amiæ: qualónque idêa a l’é bónna! Serv'asæ bacaiâ de contìnoo, inscinoâ che nisciùn fa nìnte e restâ li cómme in cöso aloòu! A fonçión de ògnidùn de niâtri a l'é quélla de òfrî o seu ténpo (ne bàsta in stisinìn, ànche 'na vòtta a-o méize) da dedicâ a-a diféiza da nòstra bèlla e antîga parlâ. Chi l'é aotô ch’o scrîva: saiàn cöse preçiôze! Chi l'é atô ch'o réçite: o saiâ in dón do Segnô! Chi sa balâ ch'o bàlle i nòstri bàlli de 'na vòtta.

Nisciùn dùbio! Nìnte dùbbi! Bàsta catîvi conséggi! Beséugna indirisâ a nòstra açión a-o sarvaménto da nòstra coltûa. E, co-o môro bón, mostrâ a-i figeu d'ancheu cös'a l'êa Zêna e cös'a peu tórna tornâ a êse. E sémmo che sémmo boìn a fâlo!

Alêgri!

ALB
http://www.zeneize.net

Pigiòu da-o Gazzettino Sampierdarenese Anno XXXVI - N. 4, 30 d'arvî do 2008

[ in çimma da pàgina ]

Dìnni a teu

Nomiâgio:
Stàggo a:
E-Mail:
O mæ scîto:
Coménto (no ciù de 1000 caràteri)

   

Nòtta: o coménto o saiâ publicòu, o ciù fîto poscìbile, dòppo ch'o l'é stæto controlòu.

[ in çimma da pàgina ]

àn dîto a seu
05/05/2010 - 10:05
ALB, Zêna
A profesoréssa Giulia Petracco Sicardi a scrîve:
«sviluppo semantico dell'it. magone 'gozzo, ventriglio' (e questo da una base germanica mago, cfr. ted. Magen 'stomaco'), che si estende ad altri dialetti italiani settentrionali, dal piemontese al veneto.»
04/05/2010 - 12:07
Primo Luigi, Sestri a Ponente
Cume a nasce a poula MAGUN.
Ve ringrasiu avanti tuttu.
Luigi
12/02/2009 - 15:02
Mauro Cappelli, Bousanaeo
Parolle sante.Ve mandio na poexia.Ma scuseme pe cumme scrivu.
15/05/2008 - 21:54
ALB, Zêna
Niâtri e noiâtri vàn bén tùtt'i doî.
Pe a ditongaçión ràpida, o grùppo italiàn "eu", che, inta grafîa ofiçiâ, o se scrîve "eo" de spésso o vêgne dito [Ow] e [O:], basta pensâ a-a pòula òutobo ["Owtubu], "autobus" in italiàn. Dæto che a grafîa ofiçiâ a regìstra cómme se pronónçia, écco o perché da grafîa òuröpa.
Dónque, ciù çitadìn, òpû dónca, viâxo ma ciù de fêua de Zêna, vàn bén tùtt'i doî.
dùbio! No gh'é dùbio! Bàsta lêze a seçión in scê consonànte dógge. Comónque a grafîa dùbbio a l'é consentîa.
Graçie! Scrîvine ancón!
15/05/2008 - 20:12
Filippo Noceti, A Særa
Perchè niatri e no noiatri?
Òuröpa? Me pâ un pò feua da-o bolacco
dónque o donca?
dùbio o dubbio?

Molto bello o scito. Peccòu che no s'agge mai na rispòsta.

[ in çimma da pàgina ]