Académia Ligùstica do Brénno

parlémmo a nòstra léngoa

Académia Ligùstica do Brénno
 
Intrâ > Mediatêca > Tèsti > A mê Ligùria

A mê Ligùria

[ Tèsti ]

 
 

[ Dìnni a teu ]

Mediatêca

Màppa do scîto

Dôv'én i coménti

Covertìnn-a

 

Ma gh'éi mâi pensòu? Diéiva che ògnidùn, conpréizo quélli che gh'é ciù câo dî ch'én fìggi do móndo (dæto che a scénsa a l'é ariêscîa a dimostrâ che sémmo tùtti pægi), o l'à 'n cheu a seu çitæ ò a seu tæra. E fintànto che no se càzze in estremìsmi (ò armêno: che ghe càzan, mi m'é ciù câo stâne fêua) l'é ànche bèllo stâ-a sentî cöse pénsa-e génte.

Gh'é chi dîxe che ghe piâxe stâ ónd'o vîve «scibén che chi gh'é tànte scomoditæ» (o mogógno o l'é irinonçiàbile); gh'é chi o l'é conténto perché ónd'o sta «se ghe peu demoâ: negòççi, cîne, discotêche...» (e de sòlito, chi conténto o no-o l'é, l'é perché amànca pròpio sti lêughi da demôa); gh'é chi gh'à a mænn-a sótt'a cà e chi i mónti e i sentê.

Gh'é apeu i apascionæ: liâtri, fêi d'êse nasciûi inte quéllo determinòu pòsto, pàsan e giornæ a desfugiâ i lìbbri de stöia a-a riçèrca de dâte inportânte, de nêue cöse da conósce 'n sce quéllo lêugo, de discórsci de gréndi personàggi.

E mi? Mi me bàsta fâme vegnì'n cheu, pe quélle pòche vòtte ch'ò posciûo gödî de 'na vixón scìmile, l'inténso riflèsso do sô ch'o se spêgia in sciô bleu ciæo do mâ, vìsto da 'na crêuza da rivêa, ch'o te brûxa i éuggi into mâvegiôzo insémme do giâno da lûxe, do bleu de l'ægoa e do vèrde di èrboi. Sta chi a l'é a mê Ligùria.

Stefano Lusito
http://www.tuttozena.org

Il titolo di questo contributo mi dà modo di evidenziare uno dei pregi della "grafîa ofiçiâ". Io pronuncio il possessivo "mio" così: mæ, con la e finale lunga e aperta e lo scrivo mæ perché la lettera æ denota proprio la "e lunga e aperta". Stefano Lusito, che parla come si parla in Val Polcevera, lo pronuncia con la e finale lunga ma chiusa. Secondo le regole della "grafîa ofiçiâ" lui scrive mê perché la ê denota la "e lunga e chiusa". Ecco: l'uso appropriato della "grafîa ofiçiâ" consente di evidenziare e di mantenere le differenze che esistono tra le varie parlate, cosa che le grafie più o meno tradizionali neppure contemplano.

Franco Bampi

Pigiòu da-o Gazzettino Sampierdarenese Anno XXXVIII - N. 1, 31 de zenâ do 2010

[ in çimma da pàgina ]

Dìnni a teu

Nomiâgio:
Stàggo a:
E-Mail:
O mæ scîto
Internet:
Coménto (no ciù de 1000 caràteri)

   

Nòtta: o coménto o saiâ publicòu, o ciù fîto poscìbile, dòppo ch'o l'é stæto controlòu.

[ in çimma da pàgina ]