TIG - Risultati (parole genovesi)

Vai alla pagina principale del TIG

Riferimenti ordinati gerarchicamente
[123] = numero della pagina del Casaccia 1876; [oli] = lemma presente nella parte It-Ge dell'Olivari; [EC] = proposta di Enrico Carlini; [AG] = proposta di Alessio Gastaldi; [GC] = proposta di Giorgio Celoria; [GO] = proposta di Giovanni Orengo. [FB] = proposta di Franco Bampi.

Il TIG contiene 3782 lemmi genovesi che iniziano con c

ca’ (casa) = [FB]

ca (casa) = [159]

Ca de Pitta (toponimo) = Cà de Pìtta

cala (insenatura di mare) = câa [159]

seno/2 (insenatura) = câa, calànca, bâia [159, 164, 104]

cera/2 (aspetto) = câa, cêa [159, 207]

aspetto/2 (sembianza) = câa, cêa, fàccia [159, 207, FB]

asta pubblica = caæga [162]

incanto/2 (pubblico, asta) = caæga [162]

cabala = càbala [159]

gabbana = cabàn, chìrie [159, 217]

capannetta = cabanétta, cabanòtto [159, #]

cabannina (mucca) = cabanìnn-a [FB]

capanna = cabànna [159]

Capanne di Marcarolo (toponimo) = Cabànne de Marcaieu

cabaret = cabaré [FB]

vassoio = cabaré [159]

cabarettista = cabaretìsta [FB]

Cabella (Cabella Ligure, toponimo) = Cabélla

Cabella Ligure (toponimo) = Cabélla Lìgure

cabernet (vino) = caberné [FB]

cabinovia = cabinovîa [FB]

combriccola = cabìrda, cabìlda [160, #]

ghenga (combriccola) = cabìrda, ghénga [FB, oli]

cablaggio = cablàggio [FB]

Cabona (cognome) = Cabónn-a

cabotaggio (mar.) = cabotàggio [160]

cacca = cacà, càcca (it) [160, FB]

cagasotto (errato) = cacasotto

cacao (bot.) = cacâvou, cacâo (it) [160, FB]

caccia/1 = càccia [160]

diospero (cachi) = càcco, giòspero [FB, #]

cachi (bot.) = càcco, giòspero [oli, FB]

caco (bot.) = càcco, giòspero [oli, FB]

cacciatora sf (giacca da cacciatore) = cacéuia [160]

rimettere/2 (vomitare) = caciâ [oli]

mettere a soqquadro = caciâ a l’âia, métte in sconquàscio, métte in rivoluçión [30, 447, 513]

soqquadro/2 (mettere a soqquadro) = caciâ a l’âia, métte in sconquàscio, métte in rivoluçión [30, 447, 513]

stramazzare = caciâ in tæra, càzze a tæra [FB, #]

cestinare = caciâ vîa [FB]

dirupare = caciâ zu [FB]

riattaccare il telefono = caciâ zu [oli]

radere/3 (demolire) = caciâ zu [FB]

demolire = caciâ zu, butâ zu, demolî [160, 158, 298]

buttare v = caciâ, butâ [160, 158]

lanciare/2 (gettare) = caciâ, butâ [160, 158]

gettare v = caciâ, butâ, inbelinâ vîa [160, 158, Dolcino]

ha gettato via una cosa = o l’à inbelinòu vîa ’na cösa.

vomitare v = caciâ, regitâ, revédde, vomitâ, veumitâ, rêsâ, fâ i gatìn [oli, #, 651, 843, 830, oli, 403]

cacciabombardiere = caciabonbardê [FB]

fionda = caciafrùsto (sm) [FB]

[194] registra câsafrùsto.

cacciagione = caciagión [FB]

immettersi (gettarsi) = caciâse [FB]

l’acqua si immette nel tubo = l’ægoa a se càccia into tùbbo.

inguaiarsi = caciâse inti paciûghi [FB]

gettarsi = caciâse, butâse [160, 158]

buttarsi = caciâse, butâse [160, 158]

cacciarsi (ficcarsi) = caciâse, ficâse [160, 372]

cacciata (lo scacciare) = caciâta [FB]

Balilla contribuì alla cacciata degli Austro-Piemontesi da Genova = O Balìlla o l’à contriboîo a-a caciâta di Aostro-Piemonteixi da Zêna.

cacciavite = caciavîe [160]

Calcinara (toponimo) = Câçinæa

cacciatore = caciòu [160]

spadellatore (cacciatore che fallisce i colpi) = caciòu da nìnte [FB]

stramazzato = caciòu in tæra, chéito a tæra [FB, #]

demolito = caciòu zu, demolîo [FB, #]

buttato = caciòu, butòu [FB, #]

gettato = caciòu, butòu, [oli, FB]

cacco ze (rimando) = caco

cacofonia = cacofonîa [FB]

cacofonico = cacofònico [FB]

caldamente = câdaménte [FB]

sudamine (sudàmine, med.) = câdànn-e (sf), câdànie (sf) [160, #]

arrossamento della pelle per sudore (sudamine) = câdànn-e, câdànie [FB, #]

caldarrostaio = câdaròsto [161]

catasto/2 (custode del) = cadastrâ [161]

custode del catasto (impiegato del catasto) = cadastrâ [161]

catasto/1 = cadàstro, catàsto [161, FB]

cadavere = cadâvou [161]

plurale: cadâvei.

caldaia = câdêa [161]

caldera = câdêa do vulcàn [GC]

catenaccio = cadenàsso, færomòrto [161, 359]

chiavistello = cadenàsso, færomòrto [161, 359]

catenina = cadenétta [161]

catenella = cadenétta [161]

catena = cadénn-a [161]

sciacquone/1 = cadénn-a (do cèsso) [FB]

giogaia/1 (fila di monti) = cadénn-a de montàgne, fîa de montàgne [161, 371]

cadenzare = cadensâ [FB]

cadenza/1 = cadénsa [oli]

cadenza/2 (inflessione) = cadénsa, còcina [oli, FB]

cadenzato = cadensòu [FB]

spiovente = cadénte, inclinòu [EC, #]

caldaietta = câdêta [161]

Calasetta (toponimo) = Câdezédda

calderaio = câdiâ [161]

diaframma/2 (macell.) = câdiæa [161]

tepore = câdìn [FB]

[oli] registra céppo.

calderone = câdión [161]

calderotto/1 (piccolo calderone) = câdionétto [161]

caldo agg = câdo [161]

caldana = câdo e fréido [161]

calore = câdo, calô [161, oli]

venditore di cibo in porto = cadrâi [oli]

caldura = câdûa [162]

canicola (calura) = câdûa, câdo [FB, #]

calura = câdûa, câdo [162, 161]

caduto/2 = cadûto [162]

si usa in casi particolari: mâ cadûto = epilessia [162]; monuménto a-i cadûti = monumento ai caduti [oli].

carena (mar.) = cænn-a, caénn-a [162, oli]

Caffaro (nome) = Càfaro

calafatare v = câfatâ [162]

calafato = câfàtto [162]

caffè/1 = cafè [162]

caffellatte = cafè e læte [oli]

caffè/3 (bottega, bar) = cafè, biteghìn, buteghìn [162, 158]

bottega del caffè = cafè, biteghìn, buteghìn [162, 158]

caffettiera = cafetêa [162]

lattiera = cafetêa do læte [162]

caffè e latte (rimando) = caffellatte

caffelatte (rimando) = caffellatte

cafettiera (errato) = caffettiera

caffetiera (errato) = caffettiera

cucco (beniamino) = câga in nîo, beniamìn [163, 127]

defecare = cagâ, bruschî [163, 152]

cagare = cagâ, bruschî [163, 152]

cacare = cagâ, bruschî [163, 152]

cacata = cagàdda, cagâta (it) [163, oli]

[163] registra la parola cagàdda con due asterischi per segnalarla come propria della plebe.

cagata ze (cacata) = cagàdda, cagâta (it) [FB, #]

[163] registra la parola cagàdda con due asterischi per segnalarla come propria della plebe.

cagarella (cacarella) = caghétta [FB]

cacarella = caghétta [FB]

cagionevole = cagionévole [FB]

cagna (mammifero) = càgna [163]

cagnara = cagnâra [oli]

cagnaro (copertura di tela impermeabile, mar.) = cagnâro [FB]

uomo grosso e forzuto = cagnastrón [163]

cagnetta = cagnétta [163]

cagnolina = cagnétta, cagnìnn-a [163, FB]

cagnetto = cagnétto [163]

catello/1 (cagnolino) = cagnétto [163]

cagnolino = cagnétto, cagnìn [163, #]

oziosità = cagnîte acûta, òçioxitæ [oli, FB]

catello (rimando) = cagnolino

cagnaccio = cagnùsso, cagnàsso [163, FB]

garagolo (invertebrato) = câgòllo [163]

cagone (cacone) = cagón [FB]

cacone = cagón [163]

cagato = cagòu [FB]

cacato = cagòu [FB]

calzolaio = caigâ, scarpâ [162, 685]

Carignano (toponimo) = Caignàn, Carignàn, Cavignàn

caino (persona cattiva) = caìn [FB]

carenaggio (mar.) = cainàggio [164]

verla (averla, uccello) = caiórno [164]

velia (averla, uccello) = caiórno [164]

averla (uccello) = caiórno [164]

avelia (averla, uccello) = caiórno [164]

Cairo (toponimo) = Càiro

carivendolo agg = caistiôzo, caistriôzo [FB, 164]

carità = caitæ [164]

fuliggine = càize [164]

calare = calâ, calumâ, ariâ [164, 166, 73]

calare una maglia (della catena dell’ancora) = ariâ ’na màggia (da cadénn-a de l’àncoa).

baccano = calabà [164]

abbaiata (schiamazzo) = calabà [FB]

calabrese = calabréize [oli]

Calabria (toponimo) = Calàbria

banchina (del porto) = calàdda [oli]

calata = calàdda [164]

scalpore/1 (strepito) = calàdda [164]

calafattare (errato) = calafatare

calafatto (errato) = calafato

calamarro (errato) = calamaro

calamitare = calamitâ [164]

calamità = calamitæ [oli]

calamita = calamìtta [164]

magnete = calamìtta, magnête [FB, #]

calancà (tela a fiorami) = calancà [164]

calanca = calànca [164]

calandra (uccello) = calàndra [164]

calandrina (uccello) = calandrìnn-a [FB]

pispoletta (calandrina, uccello) = calandrìnn-a [FB]

calante = calànte [165]

calarsi = calâse, calumâse [164, 166]

cavallaro (cavallaio) = calavànte [FB]

galaverna (rimando) = calaverna

calcare v = calcâ, carcâ [165, 186]

calcagnata = calcagnâ [186]

calcestruzzo = calcestrùsso [165]

calcio/1 (elemento chimico) = càlcio [oli]

calcetto/3 (calciobalilla) = calciobalìlla [FB]

calciomercato (rimando) = calcio-mercato

calcistico = calcìstico [FB]

calco = càlco [FB]

calcolare v = calcolâ [165]

calcolatore = calcolatô [oli]

calcolatrice = calcolatrìce [oli]

calcoli (med.) = càlcoli [oli]

calcolo = càlcolo [165]

calderina = calderìnn-a [FB]

caleidoscopio = caleidoscòpio [FB]

plurale: caleidoscòppi.

calendario = calendâio, lunâio [165, oli]

caletta (piccola cala) = calétta [FB]

Cagliari (toponimo) = Càliari, Càgiai

calibrare = calibrâ [165]

calibratoio = calibratô [165]

alesatoio = calibratô, alezatô [FB, #]

calibro = càlibro [165]

calibrato = calibròu [FB]

calice/1 = càliçe [165]

bicchierino = caliçétto [165]

calicetto = caliçétto [165]

California (toponimo) = Califòrnia

caliggine (errato) = caligine

caligine sf (nebbiolina marina) = calîgo [FB]

bruma (caligine) = calîgo [FB]

calligrafia = caligrafîa [oli]

Calimero (pulcino piccolo e nero della pubblicità) = Calimêro [FB]

Calizzano (toponimo) = Calisàn

call center = call center [FB]

callo = càllo [165]

durone/1 (callo) = càllo [EC]

caloria = calorîa [FB]

calorico = calòrico [FB]

termosifone (calorifero) = calorìfero, termoscifón [FB, oli]

calorifero (termosifone) = calorìfero, termoscifón [oli, FB]

caloroso = calorôzo, câdo [FB, EC]

colostro = calòstro [FB]

calotta = calòtta [oli]

la calotta polare = a calòtta polâre.

berrettino senza visiera = calòtta [166]

castellina/1 (gioco) = calòu [165]

calato = calòu, calumòu, ariòu [FB, #, #]

calpestare = calpestâ [166]

calpestato = calpestòu [FB]

calzamaglia = calsamàggia [FB]

calzascarpe = calsànte [FB]

calzante (calzascarpe) = calsànte [FB]

calta (bot.) = càlta [FB]

Caltanisetta (toponimo) = Caltanizétta

calunnia = calùnia [166]

calunniare = caluniâ, acusâ a tòrto [166, 15]

calunniatore = caluniatô [166]

calunnioso = caluniôzo [FB]

Calvi (cognome) = Càlvi

nel 1528, a seguito della riforma voluta da Andrea Doria, i Calvi costituirono il quattordicesimo Albergo.

calvizia (errato) = calvizie

calzatoio (rimando) = calzascarpe

calamaio = câmâ [166]

calamaro (invertebrato) = câmâ [166]

calamaretto = câmâ picìn, calamarétto [FB, #]

portare/2 (pesi) = camalâ [166]

camallare ze = camalâ [FB]

trasportare/2 (a mano e a spalle) = camalâ [166]

facchinaggio/1 (lavoro del facchino) = camalàggio [166]

facchinata = camalâta [166]

malacreanza = camalâta, paizanâta, inciviltæ, desgàibo [166, 559, 437, 305]

camaleonte (rettile) = camaleónte [166]

facchinesco = camalésco [166]

portalettere = camalétto da pòsta, postìn [166, oli]

fattorino/2 (di banca) = camalétto de bànca [166]

facchinaggio/2 (paga del facchino) = camaléuia [166]

scaricatrice = camàlla [FB]

acquaiola (portatrice d’acqua) = camàlla d’ægoa [20]

facchino = camàllo [166]

scaricatore portuale = camàllo [FB]

camallo ze = camàllo [FB]

acquaiolo (portatore d’acqua) = camàllo d’ægoa [FB]

portantino = camàllo da bùscioa [166]

camomilla (bot.) = camamìlla [167]

camomilla dei tintori (bot.) = camamìlla di tenzoéi [FB]

antemisia (camomilla dei tintori, bot.) = camamìlla di tenzoéi [FB]

erba cotognina (bot.) = camamìlla româna, èrba méi [167, 335]

Camaldoli (toponimo) = Camàndoi, Camàndoli

cameriere = camê [167]

cameriera = camêa [167]

camedrio (bot.) = camédrio, èrba calandrìnn-a [167, 333]

camelia (bot.) = camélia [167]

cammello (mammifero) = caméllo [oli]

mozzo di camera (mar.) = cameòtto [167]

cameraman = cameramàn [FB]

camerata/2 (grande camera) = camerâta [oli]

camerino = camerìn [167]

camerone = camerón [167]

camerata/1 (compagno) = camiàdda, cameàdda [FB, 167]

camice/1 = càmice [FB]

cameretta = camiêta [167]

Camilla (nome) = Camìlla

Camillo (nome) = Camìllo

cammino = camìn [168]

camino = camìn [168]

caminetto = camìn, caminétto (it) [168, FB]

percorrenza = camìn, stràdda [FB, #]

camminare v = caminâ [168]

camminatore = caminadô [168]

camion = càmio [oli]

plurale: càmmi.

camionale = camionâle [FB]

camioncino = camioncìn [FB]

camionetta = camionétta [FB]

camionista = camionìsta [oli]

camicia/1 = camîxa [167]

camicia da notte = camîxa da néutte [167]

camiciata di sudore = camixâ de sûo [168]

camicetta = camixétta [168]

camiciola = camixêua, mariölo [168, 497]

camicino = camixìn [168]

camicina = camixìnn-a [168]

camice/2 (del prete) = càmixo [168]

camiciotto = camixòtto [168]

caminatore (errato) = camminatore

tarlare v = camoâ [169]

punteruolo (invertebrato) = càmoa [168]

tarlo (invertebrato) = càmoa [168]

tarma (invertebrato) = càmoa [168]

camola (tarlo) = càmoa [FB]

tignola (invertebrato) = càmoa [168]

bacare = camoâ, fâ o vèrme [169, 353]

Camogli (toponimo) = Camóggi

camogliese (camoglino) = camogìn [FB]

camoglino (di Camogli) = camogìn [FB]

tarlato agg = camoòu [oli]

camorra = camôra [oli]

camorrista = camorìsta [oli]

camoscio (mammifero) = camùscio [170]

cane (mammifero) = càn [170]

che bella casa che hanno per quei tre cani che sono = che bèlla cà ch’àn pe quélli tréi chén ch’én.

barbone/2 (cane, mammifero) = càn barbìn [111]

cane barbone (mammifero) = càn barbìn [111]

cannata (colpo di canna) = canâ [175]

canale/2 sm (tubazione) = canâ (sf), tubaçión (sf) [171, FB]

fondovalle = canâ (sm) [oli]

esofago (anat.) = canâ do rîzo (sm), canoêzo [172, oli]

canale/1 = canâ, canâle (it) [171, FB]

valletta/2 (piccola valle) = canâ, fosòu [FB, #]

cannabis (bot.) = cànabi, canabìssa [FB]

Canadà (toponimo) = Canadà, Cànada

Canada (toponimo) = Canadà, Cànada

canadese = canadéize [oli]

giallo canarino agg = canæn [172]

canagliesco = canagésco, acanagiòu [172, 11]

canaglia = canàggia, gondón [172, FB]

canagliata = canagiâta [FB]

canaiola (uva, bot.) = canaiêua [FB]

canarino (uccello) = canâio [172]

canaletta = canalétta [FB]

canalone = canalón [FB]

canapé (divanetto imbottito) = canapé [172]

canapè (rimando) = canapé

canappia (nasone) = canàpia, nàpia, nazón, caróbba [FB, 534, 535, 193]

canapino = canapìn [FB]

canapia (rimando) = canappia

canasta = canàsta [FB]

farfalla/2 (cambiale) = canbiâle [oli]

cambusa = canbûza [167]

cambusiere = canbuzê [167]

arpione/1 (chiodo a elle) = cancæto [EC]

vino cattivo = cancarón [FB]

vinaccio (vino cattivo) = cancarón [FB]

vino scadente = cancarón [FB]

zafferano selvatico = cancaxeu, safranón [172, 670]

cancellazione = cancelaçión [oli]

cancelleria = cançelàia [FB]

[oli] registra cancelerîa; [179] registra canzelàia di ignota pronuncia.

cancellatura = cancelatûa, scasatûa, scasón [FB, 686, #]

cancelliere = cançelê [FB]

[oli] registra cancelê; [179] registra canzelê di ignota pronuncia.

cancellino = cancelìn, scancelìn [oli, #]

[oli] registra la parola sotto la voce 'cassino'.

scancellare (rimando) = cancellare

canceletto (errato) = cancelletto

cancro = càncou [172]

plurale: càncai.

canchero = càncou [172]

plurale: càncai.

tumore (cancro) = càncou, tumô, tumôre [172, 809, FB]

cancrena (med.) = cancrêna [FB]

candelabro (candeliere) = candê [GO]

[146] registra brànche s. f. plur. candelabro: candeliere a più lumi, sostenuto da figure, fogliami e viticci.

candeliere = candê [172]

candeggio = candéggio [oli]

candeggiare = candegiâ [FB]

sbiancante (candeggiante) = candegiànte [FB]

candeggiante = candegiànte [FB]

candeggiatore = candegiatô [FB]

candeggiatura = candegiatûa [FB]

candeggina = candegìnn-a, polegrìnn-a [FB, #]

candela = candéia [173]

moccolo/2 (candela piccola) = candeiétta [FB]

candelina = candeiétta, candeêta [FB, 173]

candela piccola = candeiétta, candeêta [FB, 173]

candeletta = candeiétta, candeêta [FB, 173]

Candelora = Candiæa, Candelêua [173, FB]

A-a Madònna da Candelêua de l’invèrno sémmo fêua, ma se cêuve ò se métte a nevâ, quarànta giórni gh’àn da pasâ = Alla Madonna della Candelora (2 febbraio) dell’inverno siamo fuori, ma se piove o si mette a nevicare, quaranta giorni hanno da passare.

candidare = candidâ [oli]

candidarsi = candidâse [FB]

candidato = candidòu [oli]

femminile: candidâ, plurale maschile e femminile: candidæ.

candito sm e agg = candîo [173]

moccio/2 (pendente dal naso) = candiöto [173]

ghiacciolo = candiöto [173]

[404] registra come vocabolo principale candeöto, ormai in disuso.

moccolo/3 (moccio/2) = candiöto [173]

matterellata (colpo di matterello) = canelâ [175]

mattarellata (colpo di mattarello) = canelâ [175]

cannella (bot.) = canélla [175]

cannello = canéllo [FB]

matterello = canéllo [175]

mattarello = canéllo [175]

spianatoio (per spianare la pasta) = canéllo (da méizoa) [175]

cannellone (pasta alimentare) = canelón, macarón [FB, 483]

nell’uso macarón è la pasta di Natale, un tubetto lungo e non molto largo, canelón è un tubo largo e corto che si riempie con carne e verdura.

Canepa/2 (cognome) = Cànepa

Canepa/1 (toponimo) = Cànepa, Càneva, Cània

la parola cània viene anche pronunciata all’antica can-nia, prima la enne velare e poi la dentale: ["kaNnja].

canestrello ze = canestrelétto [173]

quel dolce a forma d’anello che chiamiamo ’canestrello’ dovrebbe correttamente dirsi canestrelétto.

ciambella = canestrelétto [173]

doppio mento = canestrélli sótta a gôa [173]

pappagorgia (doppio mento) = canestrélli sótta a gôa [173]

mento/2 (doppio mento) = canestrélli sótta a gôa [173]

bracciatelo (tipo di pane) = canestréllo [173]

buccellato (ciambella dolce) = canestréllo [FB]

canestro/2 (della pallacanestro) = canèstro [FB]

cannetta (piccola canna) = canétta [175]

cerbottana = canétta [FB]

cannello per saldare = canétta (da asardâ) [175]

cannuccia = canétta, canóccia (it) [175, FB]

canapa (bot.) = càneva [173]

canapa indiana (cannabis, bot.) = càneva indiànn-a, canabìssa [FB]

Caneva/2 (cognome) = Càneva, Canêva

canapetta (tela grossetta) = canevétta [173]

canapaio = canevìn [173]

canfora = cànfora [173]

mutare = cangiâ [173]

cambiare = cangiâ [173]

cambiamento = cangiaménto [174]

cangiante = cangiànte [174]

cambiarsi = cangiâse [174]

Cambiaso (cognome) = Cangiâxo

scambio = càngio [174]

cambio = càngio [174]

deragliatore (parte del cambio della bicicletta) = càngio [FB]

permuta = càngio, bâto [174, 116]

cambiato = cangiòu [FB]

canguro (mammifero) = cangûro [oli]

cannibale = canìbale [FB]

[oli §].

cannibalismo = canibalìsmo [FB]

fiori/2 (muffa del vino) = cànie [175]

parietaria (bot.) = canigiæa [174]

canile = canîle [FB]

[oli §].

canino/1 = canìn [FB]

[oli §]. [299] registra dénte canìn = dente canino.

canneto = caniòu [175]

brocca/2 (ingolla) = cànna [Paganini]

canna = cànna [174]

ingolla (per cogliere la frutta sugli alberi) = cànna [FB]

canna da pesca = cànna da pescâ [174]

canna per soffiare sul fuoco = cànna da sciusciâ into fêugo, sciuscétto de cànna [174, 699]

soffione/1 (canna per soffiare sul fuoco) = cànna da sciusciâ into fêugo, sciuscétto de cànna [174, 699]

canna fumaria = cànna do fumaieu [174]

Cannes (toponimo) = Cannes

caniccio (rimando) = canniccio

canocchiale (rimando) = cannocchiale

cannonare (rimando) = cannoneggiare

canoa = canöa [FB]

cannocchia (rimando) = canocchia

cannocchiale = canociâle [175]

canale della gola (anat.) = canoêzo [176]

gargarozzo = canoêzo [176]

strozza (canale della gola) = canoêzo [176]

gargozza (canale della gola, anat.) = canoêzo [176]

gargozzo (canale della gola, anat.) = canoêzo [176]

gorgozzule/1 (canale della gola, anat.) = canoêzo [176]

gola/2 (canale della gola, anat.) = canoêzo [176]

trachea (anat.) = canoêzo, canâ do respîo (sm) [176, 172]

cannolo = canòllo [FB]

cannone = canón [175]

cannonata = canonâ [176]

cannoniere = canonê [176]

canone = cànone [oli]

cannoniera = canonêa [176]

cannoncino (piccolo cannone) = canonétto, canoncìn [176, #]

cannoneggiare = canonezâ [176]

cannoneggiamento = canonezaménto [176]

canonica (casa del parroco) = canònica [FB]

canonico = canònico [oli]

canoro = canöro [FB]

canottiere = canotê [oli]

canottiera = canotêa [FB]

canotta = canòtta [FB]

cannottiera (errato) = canottiera

canotto = canòtto [176]

caneva/1 (rimando) = canova

canavaccio (rimando) = canovaccio

guardia campestre = canpâ [169]

campata = canpâ [FB]

camparo (guardia campestre) = canpâ [169]

campare = canpâ, scanpâ [oli, 682]

campagna = canpàgna [169]

contado = canpàgna [FB]

scampagnata = canpagnâta, scanpagnâta [169, oli]

campano = canpàn [FB]

campanaro = canpanâ [169]

fornicare = canpanâ [oli]

campanaio = canpanâ [169]

vilucchio (bot.) = canpanélla [169]

campanula (campanella/2) = canpanélla [169]

campanella/2 (bot.) = canpanélla [169]

campanella/1 (piccola campana) = canpanétta [169]

Campania (toponimo) = Canpània

campanile = canpanìn [169]

campana = canpànn-a [169]

campanone = canpanón [170]

canpanón do Pâxo = campanone di Palazzo Ducale.

campeggio/1 (forma di turismo) = canpéggio, canpézzo [oli, #]

campestre = canpèstre [FB]

[424] registra goàrdia canpèstre = guardia campestre.

Campetto (toponimo) = Canpétto

campeggiare/2 (risaltare/3) = canpezâ, resâtâ, spicâ [170, 647, 735]

campione/1 = canpión [170]

campione/2 (sportivo) = canpión, àsso [170, FB]

campionario = canpionâio [oli]

campionessa = canpionéssa [FB]

campionato = canpionòu [FB]

campionato di calcio = canpionòu de balón.

campo = cànpo [170]

Campo Ligure (toponimo) = Cànpo

novale (maggese) = cànpo a màrso [FB]

maggese/2 (campo a) = cànpo a màrso [170]

campo a maggese = cànpo a màrso [170]

Campo Pisano (toponimo) = Cànpo Pizàn

Campora (toponimo) = Cànpoa

Campodonico/2 (cognome) = Canpodònico

Campodonico/1 (toponimo) = Canpodònico

Campomorone (toponimo) = Canpomòn, Canpomón, Canpomarón

Camporosso (toponimo) = Canporósso

campus = canpós [FB]

camposanto = canposànto [170]

campeggio/2 (bot.) = canpùccio [170]

canzone = cansón [177]

canzonare = cansonâ [177]

canzonatore = cansonatô [FB]

canzonetta = cansonétta [177]

canzoncina = cansonétta [177]

canzonato = cansonòu [FB]

cantaro/2 (cantàro, misura di peso) = cantâ [177]

vale 47 chili e 560 grammi ed equivale a 6 rubbi, a 150 libbre, a 1800 once.

frinire (verso della cicala) = cantâ [FB]

cantare v = cantâ [177]

stadera = cantâ (sm) [177]

cantabrina ze (canna travasatrice) = cantabrùnn-a [FB]

cantabruna ze (canna travasatrice) = cantabrùnn-a [FB]

canna travasatrice = cantabrùnn-a [177]

tubo/2 (per travaso) = cantabrùnn-a (sf) [177]

Cantalupo (toponimo) = Cantalô

cantante = cantànte [oli]

Cantarena (toponimo) = Cantarénn-a

cantaride (invertebrato) = cantàride [178]

cantastorie = cantastöie [FB]

trave del tetto = cantê (sm) [178]

cantiere = cantê, ciantê [178, oli]

narciso (bot.) = cantêgoa [oli]

canto corale votivo = cantêgoa [178]

cantegora (cantégora: canto corale votivo) = cantêgoa [178]

canterale (rimando) = canterano

canterellare = canterelâ, cantichiâ [FB, #]

canterino = canterìn [FB]

cassettata = cantiâ [178]

cassetto = càntia (sf), cascétto (it) [178, oli]

canterano = cantiâ (sm), comò [178, 242]

cassettone = cantiâ (sm), comò [178, 242]

canticchiare = cantichiâ, canterelâ [FB, #]

cantico = càntico [FB]

cassettino = cantiêta [178]

beccatoio = cantiêta da öxélli [178]

cantilena = cantilêna [oli]

cantino = cantìn [178]

cantiniere = cantinê [178]

cantinetta (piccola cantina) = cantinétta [178]

cantina = cantìnn-a [178]

cantaro/1 (càntaro, càntero) = càntio [FB]

cantero (càntero) = càntio, catùccio [178, 200]

contenitori del cantero: [108]: banchétta da cagâ = panchetta da cacare; [195]: cascétta da fâ i sò bezéugni = cassetta per fare i propri bisogni.

cantore = cantô [FB]

angolo/2 (incontro di due muri) = cànto [178]

spigolo/1 (incontro di due muri) = cànto [178]

lo spigolo della casa = o cànto da câza.

canto = cànto [178]

immondezzaio = cànto da ruménta, rumentâ [FB, #]

cantoria = cantoîa [179]

cantone (cantonata/1) = cantón [179]

cantonata/2 (grosso abbaglio) = cantonâ, cantonàdda [FB, 179]

cantonata/1 (angolo di un edificio) = cantonàdda, cànto, cantón [179, 178, 179]

vigile urbano = cantonê [oli]

cantoniere = cantonê [179]

cantato = cantòu [FB]

cantautore = cantoutô, cantaotô [FB, #]

[oli §].

cantuccio/2 (biscotto) = cantùccio [FB]

cantucci (rimando) = cantuccio/2

canuto = canûo [179]

costoso = câo [179]

caro agg = câo [179]

capo/3 (promontorio) = câo [FB]

carissimo/2 (molto costoso) = câo cómme o sàngoe [672]

cauzione = caoçión [200]

caudatario = caodatâio, coudatâio [200, FB]

caos = câos [oli]

causato = caosòu, caxonòu [FB, #]

caustico = càostico [FB]

soda caustica = söda càostica.

cautamente = caotaménte [FB]

cautelare v = caotelâ [200]

cautela = caotêla [200]

caotico = caòtico [oli]

causare = caozâ, caxonâ [200, 206]

causa/1 = càoza, còuza, caxón [oli, FB, 206]

capacitare = capaçitâ [179]

capacità = capaçitæ [179]

capacitarsi = capaçitâse [179]

capacitato = capaçitòu [FB]

capannone = capanón [oli]

caparra = capâro (sm) [179]

capparra (errato) = caparra

capasanta (invertebrato) = capasànta [FB]

capoccia/1 (capo/1) = capatàsso [181]

cappellata/1 = capelâ [181]

cappellaio = capelâ [181]

cappellano = capelàn [181]

cappellacci (pasta alimentare) = capelàsci [181]

cappellaccio = capelàsso [181]

cappelletta = capelétta [181]

confortatorio (conforteria) = capelétta, confortatöio [181, 250]

conforteria = capelétta, confortatöio [181, 250]

cappelletti (pasta alimentare) = capelétti, copétti [FB, 263]

cappelletto = capelétto [FB]

cappellino = capelìn [181]

cappellina = capelìnn-a [181]

cappella = capélla [181]

glande = capélla [Dolcino]

copricapo = capéllo [181]

Cappello/2 (cognome) = Capéllo

cappello/1 = capéllo [181]

cappello di paglia = capéllo de pàggia, panêa, pagiæn [559, oli, FB]

paglietta/1 (cappello di paglia) = capéllo de pàggia, panêa, pagiæn [FB, #, #]

capellone = capelón [oli]

Capenardo (toponimo) = Capenàrdo

Caperana (toponimo) = Caperann-a

capire = capî, acapî [179,11]

scherzosamente si dice o no belìsce ’n capìn per non dire o no capìsce ’n belìn = non capisce niente.

capienza = capiénsa [FB]

capillare = capilâre [GC]

capito = capîo, acapîo [FB, #]

capirsi = capîse, acapîse [179, FB]

capitare = capitâ, acapitâ [180, 11]

curiosamente [11] registra acapitâ e rimanda a [180] che registra capitâ e rimanda a acapitâ; insomma un circolo vizioso di cui il Casaccia non si è accorto e che non spiega nulla sui due vocaboli.

accadere v = capitâ, acapitâ, sucêde [180, 11, 761]

svolgere/3 (svolgersi, avvenire) = capitâ, avegnî, sucêde [FB, #, #]

ecco come si sono svolti i fatti = écco cöse l’é capitòu.

sopravvenire/3 (accadere) = capitâ, vegnî adòsso [180, 820]

capitale = capitâle [180]

Capitanata (toponimo) = Capitanâta, Capitanâ

capitaneria = capitanerîa, capitanàia [oli, #]

capitana (mar.) = capitània [180]

condottiero = capitànio [180]

commodoro (mar.) = capitànio [FB]

lupo di mare = capitànio de mâ

capitano = capitànio, capitàgno [180, FB]

capitello = capitéllo [180]

capitolo = capìtolo [180]

accaduto = capitòu [FB]

capitato = capitòu, acapitòu [FB, #]

capobanda = capobànda [182]

capocaccia = capocàccia [182]

capocannoniere = capocanonê [182]

capocuoco = capochêugo [182]

capocoffa (mar.) = capocóffa [182]

capicollo (rimando) = capocollo

capocollo = capocòllo [FB]

capocomico = capocòmico [182]

capoconvoglio (mar.) = capoconvòlio [182]

capofabbrica = capofàbrica [183]

capofila = capofìlla [183]

capolavoro/2 (di un artista, ecc.) = capolavôro [oli]

capoluogo = capolêugo [183]

capolinea = capolìnia [oli]

capomastro = capoméistro [183]

capomusica = capomùxica [183]

scorfano rosso (pesce cappone, pesce) = capón [FB]

cappone (uccello) = capón [183]

pesce cappone (pesce) = capón [183]

gallinella (pesce cappone, pesce) = capón [FB]

cappone magro (cappon magro) = capón mâgro [FB]

cappon magro (alimento a base di pesce) = capón mâgro [183]

caponata = caponàdda [183]

ratatouille (piatto di verdura stufata) = caponàdda [FB]

capponata (rimando) = caponata

stia (per gallinacei, capponaia) = caponêa [oli]

capponaia = caponêa [183]

caporalato = caporalâto [FB]

caporale = caporâle, capoâ [FB, #]

caposala = caposâla [FB]

caposquadra = caposquàddra [183]

capostazione = capostaçión [183]

cappottata/2 (in gran quantità) = capotâ [FB]

si usa quasi esclusivamente nell'espressione ò pigiòu 'na capotâ de fréido = ho avuto molto freddo.

cappottare = capotâ [FB]

cappottata/1 = capotâ [FB]

capotavola = capotöa [FB]

[oli] registra càppo de töa.

capotreno = capotrêno [FB]

cappotto = capòtto [183]

soprabito/1 = capòtto, crêuvistràsse, sopràbito [oli, #, #]

capovaccaio (uccello) = capovacâ [FB]

capelvenere (bot.) = capovénere [183]

capoverso = capovèrso [183]

cappa = càppa [180]

capo/1 = càppo [182]

capodanno = càppo d’ànno [oli]

capolavoro/1 (lavoro perfetto) = càppo d’òpera [183]

capofamiglia = càppo de câza, capofamìggia, bacàn [183, oli, FB]

capolista = càppo de lìsta [183]

caponmagro (errato) = cappon magro

capon magro (errato) = cappon magro

capotto (errato) = cappotto

capuccino (errato) = cappuccino

capriata = capriâ [FB]

capricci/1 = caprìççi, scrìpixi [184, 702]

capriccio = caprìçio [184]

plurale: caprìççi.

sfizio = caprìçio, sghiribìsso, coæ [FB, #, #]

bizzarro (capriccioso) = capriçiôzo [184]

sfizioso = capriçiôzo [FB]

capriccioso = caprìçiôzo [184]

caprifoglio (bot.) = capriféuggio [GC]

capriola = capriöla, pirolétta [oli, 601]

cappellotto (capsula detonante) = capsùl [184]

capsula = càpsula [oli]

[184] registra capsùl = cappellotto, capsula detonante dei fucili ad avancarica.

cappuccetto = capuçétto [183]

Cappuccetto Rosso = Capuçétto Rósso [FB]

cappuccino = capuçìn [183]

cappuccina/1 sf (bot.) = capuçìnn-a [184]

nasturzio d’India (bot.) = capuçìnn-a [184]

cappuccina/2 agg = capuçìnn-a [184]

Capurro (cognome) = Capûro

cucullo (cappuccio) = capùsso [FB]

cappuccio = capùsso [184]

carro armato = câr’armòu, cârarmòu [FB, #]

carrata = carâ [190]

carabinata = carabinâ, carobinâ [FB, 193]

carabiniere = carabinê, carbinê [184, oli]

carabina = carabìnn-a, caróbìnn-a, carobìn [184, 193, #]

carabottino (mar.) = carabotìn [FB]

cassero (mar.) = carabotìn [184]

caracca (mar.) = caràcca [FB]

caraffa = caràffa [184]

caraffina (piccola carffa) = carafìnn-a [184]

Caraibi (toponimo) = Caràibi

caramellare = caramelâ [FB]

caramellato = caramelòu [FB]

Carrara (toponimo) = Carâra, Caræa

Carasco (toponimo) = Caràsco

palo/2 (per sostenere le viti, broncone) = caràssa [185]

broncone (palo per sostenere le viti) = caràssa [185]

carrettiere = caratê [190]

carratello (rimando) = caratello

caratello = caratèllo, brónza [185, 151]

carattere = caràtere [185]

caratteriale = carateriâle [FB]

caratterialmente = caraterialménte [FB]

caratterista = caraterìsta [185]

caratteristica = caraterìstica [oli]

caratteristico = caraterìstico [oli]

caratterizzare = caraterizâ [185]

[oli §].

carato/2 (misura da orefici) = caràtto [185]

caratura = caratûa [FB]

caravana = caravâna [185]

caravanserraglio/1 (carovana) = caravâna [FB]

carovana = caravâna [185]

caravella = caravèlla [oli]

carbone = carbón [185]

Carbonara/2 (toponimo) = Carbonæa

carbonara/1 (spaghetti alla carbonara) = carbonâra [FB]

spaghetti alla carbonara = carbonâra [FB]

carbonaro = carbonâro [FB]

carbonchio (med.) = carbóncio [185]

carbonaio = carbonê [185]

carbonaia = carbonêa [186]

carbonella = carbonìggia [186]

carbonio = carbònio [FB]

carbonizzare = carbonizâ [186]

carbonizzazione = carbonizaçióne [186]

carbonizzato = carbonizòu [FB]

carburante = carburànte [oli]

carburatore = carburatô [FB]

carburo = carbûro [oli]

ressa (calca) = càrca [186]

calca = càrca [186]

calcabotto (succiacapre, uccello) = carcabàggi [186]

caprimulgo (succiacapre) = carcabàggi, tetacrâve [186, 786]

nottolone (succiacapre) = carcabàggi, tetacrâve [186, 786]

succiacapre (uccello) = carcabàggi, tetacrâve [186, 786]

scalcagnata (colpo di calcagno) = carcagnâ [186]

calcagno (anat.) = carcàgno [186]

tallone (anat.) = carcàgno, talón [oli, FB]

carcassa = carcàssa [186]

carceriere = carçê, segondìn [186, 706]

carcioffo (errato) = carciofo

cardellino (uccello) = cardænn-a, cardæn [186, #]

cardamomo (bot.) = cardamömo [FB]

cardiaco = cardìaco [FB]

cardinale = cardinâ, cardinâle (it) [FB, 186]

la versione tronca, cardinâ è registrata dal Casaccia nel suo vocabolario del 1851.

cardiologia = cardiologîa [FB]

cardiologo = cardiòlogo, mêgo do cheu [FB, #]

seggiolaio = caregâ [187]

caricare v = caregâ [187]

sediaio = caregâ [187]

seggiolata (colpo di seggiola) = caregâ [oli]

oberare = caregâ [FB]

seggia (sedia) = carêga [FB]

sedia = carêga [186]

seggiola = carêga [186]

Carrega Ligure (toponimo) = Carêga

carica = càrega [186]

sedia a rotelle = carêga co-e rêue, caregón co-e rêue [FB, 188]

sedia a dondolo = carêga da bâsigâse [FB]

Traduzione non convincente.

sedia a braccioli = carêga da bràsse [186]

sedia pieghevole = carêga da cegâ [187]

caricabatterie = caregabaterîe [FB]

caricatore = caregadô [187]

Caricamento/2 (toponimo) = Caregaménto

caricamento/1 = caregaménto [187]

caricarsi = caregâse [187]

caricatura = caregatûa [187]

seggiolina = careghétta [187]

seggiolino = careghìn [188]

carico = càrego [188]

oberato = càrego [oli]

seggiolone = caregón [188]

seggiolone a braccioli = caregón da bràsse [188]

caricato = caregòu [188]

carrellata = carelâ [FB]

carrello = caréllo [FB]

carenza = carénsa [FB]

carente = carénte [FB]

carezza/1 = caréssa [oli]

[162] registra caèsa di ignota pronuncia.

carestia = carestîa [oli]

carrettaio = caretâ [FB]

carrettata = caretâ [190]

carrettino = caretìn [190]

carrettone (grande carretta) = caretón [190]

carretta = carétta [190]

carriola = carétta a màn, cariöla (it) [190, FB]

carretto = carétto [190]

Carrodano (toponimo) = Careu, Caròdan

carreggiata = carezâ [188]

cargo = càrgo [FB]

carriera = cariêra [oli]

[29] alla voce a gran galoppo rimanda a carriera, voce non compilata.

girello (per far camminare i piccoli) = carieu [190]

carioca (danza e musica brasiliana) = cariöca [FB]

carillon = cariòn [FB]

carissimo/1 = carìscimo, caìscimo, stracâo [FB, #, 752]

carisma = carìsma [FB]

carrista = carìsta [FB]

caritatevole = caritatévole [FB]

carnevale = carlevâ, carliâ [188, oli]

carlinga = carlìnga [FB]

Carlo (nome) = Càrlo, Carlìn

Carloforte (toponimo) = Carlofòrte

Carlotta (nome) = Carlòtta

calma = càrma [188]

calmare v = carmâ, ataxentâ [188, 89]

calmarsi = carmâse, ataxentâse [188, 89]

Carmelo (nome) = Carmêlo

Carmen (nome) = Càrmen

pacato = càrmo [FB]

calmo = càrmo [188]

placido = càrmo, pâxe, pación [188, FB, oli]

serafico = càrmo, serén, tranquìllo [FB, #, #]

medusa (invertebrato) = carnàssa, medûza [oli, FB]

carnaccia = carnàssa, pelàntega [188, 582]

carnagione = carnaxón, pelàmme (sm) [188, 583]

carniere = carnê [189]

carne = càrne [188]

carneficina = carneficìnn-a [FB]

carne salata = carnesâ [189]

pancetta/1 (insaccato) = carnesâ [oli]

carnivoro = carnìvoro [FB]

carnoso = carnôzo [FB]

ha due labbra carnose = a gh’à doê lèrfe gròsse.

cicciolo (escrescenza carnosa) = carnución [189]

cheloide = carnución [189]

escrescenza carnosa (med.) = carnución [189]

carro/1 = câro [189]

carro funebre = câro da mòrti / mòrto [189]

carruba (bot.) = caróbba [192]

carroccio = caròccio [FB]

popolano/2 sm (plebeo) = carogê, popolàn [oli, FB]

dalla celebre prefazione a "Ro chittarrin zeneize, o sæ, strofoggi dra muza" di Steva De Franchi: O carogê pàrla da caróggio; o bón çitæn pàrla polîto e nétto = il popolano parla da vicolo, il buon cittadino parla pulito e lindo.

vicoletto = carogétto, carogìn [190, #]

vicolo = caróggio [190]

caruggio ze = caróggio [FB]

vico/2 (vicolo) = caróggio [190]

vicolo cieco = caróggio ciöso [190]

cieco/2 (vicolo cieco) = caróggio ciöso [190]

angiporto = carogìn, dàrsena [FB, GC]

carogna = carògna [190]

carognata = carognâta [190]

Carolina (nome) = Carolìnn-a, Carlòtta, Carlìnn-a

Caronte (nome) = Carónte [FB]

Carupola (toponimo) = Carópoa

carrozzaio = carosâ [190]

scarrozzare = carosâ [190]

carradore (carrozzaio) = carosâ [EC]

carrozzata (quanti stanno in una carrozza) = carosâ [190]

scarrozzata = carosâ, carosâta [FB, 190]

carrozzabile = carosàbile [190]

carrabile/1 = carosàbile, caràbile [oli, FB]

carrozziere = carosê [190]

cocchiere = carosê [190]

carrozzeria = caroserîa [oli]

carrozzella = carosétta [190]

corso/3 (di carri carnevaleschi) = carosézzo [190]

sfilata di carri carnevaleschi = carosézzo [190]

carrozzina sf = carosìn (sm) [190]

carrozza = caròssa [190]

cocchio = caròssa [190]

carota (bot.) = caròtoa, caròtta [oli, 190]

carpa (pesce) = càrpa [FB]

carpaccio = carpàccio [FB]

Carpasio (toponimo) = Carpâxe

carpentiere = carpentê [oli]

carpenteria = carpenterîa [FB]

carpire = carpî [190]

carpine (càrpino, bot.) = càrpi [190]

Carpi (toponimo) = Càrpi

carpino (càrpino, bot.) = càrpi [190]

carratore (rimando) = carradore

careggiata (errato) = carreggiata

cariola (rimando) = carriola

carozza (errato) = carrozza

carozzella (errato) = carrozzella

carozzeria (errato) = carrozzeria

carozziere (errato) = carrozziere

carubba (errato) = carruba

carsico = càrscico [FB]

cartolaio = cartâ [191]

carta bollata = càrta bolâ [191]

carta da bollo = càrta bolâ [191]

identità/2 (carta d’identità) = càrta d’identitæ [FB]

carta d’identità = càrta d’identitæ [FB]

carta nautica = càrta da navegâ [191]

credito/3 (carta di credito) = càrta de crédito [FB]

carta di credito = càrta de crédito [FB]

carta igenica (errato) = carta igienica

carta velina = càrta velìnn-a, papê a velèn [191, 564]

quartabuono (squadra di legno) = cartabón [191]

beccatello (mensola per travi, ecc.) = cartabón [191]

Cartagine (toponimo) = Cartàgine

cartapesta = cartapésta [192]

carta pesta (cartapesta) = cartapésta [192]

assorbente/1 (carta assorbente) = cartasciûga [192]

carta assorbente = cartasciûga [192]

carta straccia (rimando) = cartastraccia

carta vetro (cartavetrata) = cartavéddro, cartavedrâ [FB, #]

cartavetro (cartavetrata) = cartavéddro, cartavedrâ [FB, #]

carta vetrata (cartavetrata) = cartavéddro, cartavedrâ [FB, #]

cartavetrata = cartavéddro, cartavedrâ [FB, #]

Cartagenova/1 (toponimo) = Cartazêna

Cartagenova/2 (cognome) = Cartazêna

carte da gioco = càrte da zêugo [191]

mescolare o mischiare le carte = remesciâ e càrte [644].

cartiera = cartêa, defìçio [192, 297]

cartellino = cartelìn [192]

cartellina = cartelìnn-a [192]

cartella = cartélla [192]

cartello = cartéllo [192]

cartellone = cartelón [192]

cartesiano = cartexàn, cartesiàn [FB, #]

carteggiare = cartezâ [192]

carteggio = cartézzo [192]

cartiglio = cartìggio [GO]

cartilaggine (errato) = cartilagine

cartilagine (med.) = cartilàgine [FB]

cartina/1 = cartìnn-a [oli]

cartografo = cartògrafo [FB]

cartolina = cartolìnn-a [192]

cartomante = cartomànte [FB]

cartone = cartón [192]

cartone animato = cartón animòu [FB]

plurale: cartoìn animæ.

cartoncino = cartonétto [192]

cartotecnica = cartoténica [FB]

cartuccia = cartùccia [oli]

[192] registra cartatùccia.

bossolo = cartùccia [FB]

cartuccera (rimando) = cartucciera

Calvari (Càlvari, toponimo) = Càrvai

Calvisio (toponimo) = Carvîxo

Calice Ligure (toponimo) = Càrxi, Còrxi

cuore/2 (di carciofo, lattuga, cavolo, ecc.) = carzeu [FB]

padellina/2 (ornamento del candeliere) = carzeu do candê [193]

grumolo = carzeu, giànco do cöo [193, 274]

mestolata = casâ [198]

Petrucci usa la parola casarâ derivata da càssa nello stesso modo in cui cugiarâ deriva da cugiâ.

ramaiolata = casâ [198]

Petrucci usa la parola casarâ derivata da càssa nello stesso modo in cui cugiarâ deriva da cugiâ.

romaiolata = casâ [198]

Petrucci usa la parola casarâ derivata da càssa nello stesso modo in cui cugiarâ deriva da cugiâ.

calciare v = câsâ [oli]

cazzare (mar.) = câsâ, bordâ [194, 142]

calzare/2 v = câsâ, calsâ [194, 166]

cassazione/1 = casaçión [FB]

rete a strascico = casàixe [FB]

mestola forata = casaræa [FB]

mestola bucata = casaræa [FB]

mestolo bucato (mestola bucata) = casaræa [FB]

mestolo forato (mestola forata) = casaræa [FB]

schiumarola (schiumaiola) = casaræa [oli]

schiumaiola = casaræa, càssa da scciùmâ [198, #]

Casarza Ligure (toponimo) = Casàrsa

Casassa (cognome) = Casàssa

calzatura = câsatûa, calsatûa [195, 166]

cascatore (controfigura) = cascadô [FB]

cascamorto = cascamòrto [195]

cascata = cascâta [195]

cassiere = cascê [195]

cassiera = cascêa [oli]

cassettiera = cascetêa, cantiâ [FB, #]

cassetta (piccola cassa) = cascétta [195]

cassa toracica (anat.) = cascétta (do stéumago) [195]

cassetta per le lettere = cascétta da pòsta, cascétta de létie [FB, #]

buca delle lettere = cascétta de létie, bùcca de létie [oli, #]

berretto con visiera = caschétto [195]

cassaio = casciâ [196]

cassa = càscia [195]

cassa da morto = càscia (da mòrto) [195]

occhiaia (anat.) = càscia de l’éuggio [196]

orbita oculare (anat.) = càscia de l’éuggio [196]

alveolo (anat.) = càscia do dénte [299]

alveolo dentario = càscia do dénte [299]

cassapanca = casciabànca [196]

cassaforte = casciafòrte [oli]

Cassinetta (toponimo) = Cascinétta

cascina = cascìnn-a [196]

capanno = cascìnn-a [196]

cascinotto = cascinòtto [196]

cassone = casción [196]

cassonetto = cascionétto [196]

ostinato/2 = Cascìscia [196]

si usa nel modo di dire: testàrdo cómme Cascìscia.

casco = càsco [oli]

uscita/2 (dell’autostrada) = caséllo [oli]

calzettaio = câsetâ [197]

calzettaia = câsetæa [197]

calzetto = câsetìn [FB]

calzettoni = câsetoìn [197]

calzettone = câsetón [197]

mestolino = casétta [oli]

calzetta = câsétta [196]

mestolo = casétta (sf) [198]

calza = câsétta, scapìn [196, 684]

nell’uso câsétta è la calza da donne, scapìn quella da uomo.

cazzuola = casêua [198]

gambo del fungo (bot.) = câsigión [197]

calcinaio = câsinâ [197]

fornaciaio = câsinaieu [197]

rottame di calcina secca = câsinàsso, zétto [197, 846]

calcina = câsìnn-a [197]

calce = câsìnn-a [197]

calcio/2 (colpo di piede) = câso [197]

dare dei calci al vento = dâ di câsci a-o vénto

calzoni = câsoìn, brâghe [197, 146]

casotto = casòtto [197]

calzerotto = câsòtto [197]

calzato = câsòu, calsòu [FB, #]

casseruolata (quanto sta in una casseruola) = casoulâ [198]

casseruola = casòula, casaròlla [198, #]

casseruolina = casoulìn, casoulìnn-a [198, #]

caspiterina int = caspitìnn-a [198]

ramaiolo (mestola) = càssa [198]

romaiolo (mestola) = càssa [198]

mestola/1 = càssa, sàsoa [198, 676]

casta = càsta [FB]

castagna/1 (bot.) = castàgna [198]

castagna d’India (bot.) = castàgna d’Ìndia [198]

castagna bollita (rimando) = castagna lessa

castagnata (sagra dedicata alla castagna) = castagnâta [FB]

castagnetta = castagnétta [199]

nacchere = castagnétte [199]

castagnola/1 (pesce) = castagnêua [199]

Castagnola/2 (cognome) = Castagnêua

castagno (bot.) = castàgno [199]

castano = castàgno [oli]

castagno d’India (bot.) = castàgno d’Ìndia [FB]

ippocastano (castagno d’India) = castàgno d’Ìndia [FB]

Castagnola/3 (Castàgnola, toponimo) = Castàgnoa

castagnaio = castagnòu [199]

castagneto (bot.) = castagnòu [FB]

[oli] registra bòsco de castàgni.

Castellaro (toponimo) = Castelâ

castellano = castelàn [199]

castellaccio = castelàsso [199]

castelletto = castelétto [199]

castelluccio = castelétto [FB]

castello = castéllo [199]

Castéllo era una delle otto Compagne in cui era divisa Genova nel 1134.

Castelmagno (toponimo) = Castelmàgno

castigare = castigâ [199]

castigamatti = castigamàtti [199]

Castiglione Chiavarese (toponimo) = Castigión

castigo = castîgo [199]

castigato = castigòu [199]

Castiglia (toponimo) = Castìlia

castigliano = castiliàn [FB]

castità = castitæ [199]

castoro (mammifero) = castöro [199]

casolare = casùppa [200]

cataclisma = cataclìsma, catàstrofe [FB, EC]

Caterina (nome) = Catæn, Catænn-a, Catainétta, Taæn, Taænn-a, Tainìn

mantide religiosa (invertebrato) = catænn-a divöta [oli]

catafalco = catafàrco [200]

assorbente igienico (assorbente/2) = catainétta [FB]

locusta (invertebrato) = catainétta [200]

cavalletta (invertebrato) = catainétta [200]

assorbente/2 (per il ciclo mestruale) = catainétta [oli]

[oli] registra la parola sottola voce ’mestruazione’.

catalano = catalàn [FB]

plurale: catalén.

cataletto (bara) = catalétto [200]

feretro (bara) = catalétto [200]

bara = catalétto, càscia [200, oli]

Catalogna (toponimo) = Catalògna

Catania (toponimo) = Catània

Cattaneo (cognome) = Catànio

nel 1528, a seguito della riforma voluta da Andrea Doria, i Cattaneo costituirono il ventiduesimo Albergo.

Catanzaro (toponimo) = Catanzâro

catapultare = catapultâ [FB]

catapulta = catapùlta [FB]

catapultarsi = catapultâse [FB]

catapultato = catapultòu [FB]

catarro = catâro [200]

catarroso = catarôzo [200]

catastrofe = catàstrofe [oli]

catastrofico = catastròfico [oli]

catechismo = catechîximo, dotrìnn-a [200, oli]

catechizzare = catechizâ [200]

catecumeno = catecùmeno [FB]

cattedra = càtedra, bànco do méistro [oli, #]

cattedrale = catedrâle [200]

categoria = categorîa [oli]

categorico = categòrico [FB]

categorizzare = categorizâ [FB]

categorizzato = categorizòu [FB]

cataratta (rimando) = cateratta

cateratta = cateràtta [200]

caterva = catèrva [FB]

malevolo = catîo, catîvo [oli, FB]

cattivo/1 = catîo, catîvo, gràmmo [oli, 200, 417]

malaugurio = catîva nêuva [oli]

[538] registra öxéllo de catîva nêuva = uccello del malaugurio.

malavoglia/1 = catîva voentæ, sveugiatéssa [FB, #]

cattiveria = cativêia [200]

boiata/1 (cattiveria) = cativêia [FB]

malo (cattivo) = catîvo [FB]

cattolicesimo = catolicêximo [oli]

cattolico = catòlico [oli]

catorcio = catòrcio, ravàtto [FB, #]

catram ze (rimando) = catrame

catran ze (rimando) = catrame

catrame = catràn, blècche, brècche [200, oli, #]

cattura = catûa [200]

grancassa = catùbba [200]

uomo spregevole = catùccio [FB]

pitale = catùccio, oînâ, loînâ [oli, FB, #]

canterello (piccolo càntero) = catucétto [200]

canterata (quanto sta in un càntero) = catuciâ [200]

catturare = caturâ [200]

catturato = caturòu [FB]

cautere (rimando) = cauterio

cautero (rimando) = cauterio

cavare = cavâ [201]

cava = câva [200]

cavaliere/2 (gentiluomo) = cavagêo [201]

portavivande = cavàgna do disnâ [201]

cestaio = cavagnâ, paneâ [FB, 562]

Cavagnaro (cognome) = Cavagnâro

strenna pasquale = cavagnétto [201]

cavagno = cavàgno [201]

canestro/1 (cesta di vimini) = cavàgno [201]

cavalleria/1 (milizia a cavallo) = cavalàia, cavalerîa [201, #]

cavallaio (custode di cavalli) = cavalànte [Pessino, FB]

cavalleria/2 (del gentiluomo) = cavalerîa [FB]

cavallerizza = cavalerìssa [201]

cavallerizzo = cavalerìsso [201]

trespolo = cavalétto [201]

cavalletto = cavalétto [201]

cavaliere/1 = cavaliêre [201]

cavallino = cavalìn [202]

cavallo a dondolo = cavalìn [FB]

cavallina = cavalìnn-a [202]

sgombro cavallo (pesce) = cavàlla [201]

lanzardo (sgombro cavallo, pesce) = cavàlla [201]

giumenta (femmina del cavallo) = cavàlla [201]

cavalla (mammifero) = cavàlla [201]

cavaletta (errato) = cavalletta

cavallo (mammifero) = cavàllo [202]

baiardo (destriero, mammifero) = cavàllo [FB]

destriero (mammifero) = cavàllo [EC]

cavalluccio marino (pesce) = cavàllo mæn, cavàllo marìn [FB, 203]

ippocampo (pesce) = cavàllo mæn, cavàllo marìn [FB, 203]

bolso/2 (cavallo bolso) = cavàllo sbórso [679]

cavallo bolso = cavàllo sbórso [203]

Cavanna (cognome) = Cavànna

cavalcare v = cavarcâ, cavalcâ [204, 201]

cavalcata = cavarcâta, cavalcâta [204, 201]

cavalcatura = cavarcatûa, cavalcatûa [204, 201]

cavalcavia = cavarcavîa [EC]

cavarsi = cavâse [201]

cavatappo (errato) = cavatappi

cavatore = cavatô [FB]

chioma/1 (capigliatura) = cavelêa [204]

zazzera = cavelêa [204]

capigliatura = cavelêa, caveléuia [204, FB]

capelli = cavélli [oli]

capello/1 = cavéllo [204]

spelonca/1 (caverna) = cavèrna [FB]

caverna = cavèrna [oli]

antro (caverna) = cavèrna, pertûzo, tànn-a [GC, #, #]

cavezza = cavéssa [205]

caviale = caviâ [205]

cavia (mammifero) = càvia, porchétto d’Ìndia [FB, #]

cavigliera = cavigêa [oli]

caviglione (pesce) = cavigêa [205]

caviglietta = cavigétta [205]

caviglia (anat.) = cavìggia [205]

cavità = cavitæ [205]

bandolo della matassa = câvo de l’àssa [205]

tralcio/2 (tratto di cordone ombelicale, anat.) = câvo de l’onbrisàllo [205]

cordone ombelicale = câvo de l’onbrisàllo, cordón de l’onbrisàllo [205, 264]

tralcio/1 (ramo giovane della vite) = câvo de vìgna [205]

bandolo del gomitolo = câvo do rumescéllo [FB]

[206] registra trovâ o câvo do rumescéllo = trovare il bandolo del gomitolo ovvero trovare l'origine d'un intrigo.

cavo (grossa fune) = câvo, câo [205, 179]

cavolino (rimando) = cavolini

cavolino di Bruxelles (rimando) = cavolini di Bruxelles

cavato = cavòu [FB]

cassia (bot) = câxa, càscia [oli, FB]

[607] registra pórpa de câxa = polpa di cassia; è un albero che fa dei frutti lunghi come canne il cui interno, detto càscia in cànna = cassia in canna, è dolciastro e blandamente lassativo.

Casimiro (nome) = Caximîro

casistica = caxìstica [GC]

caso = câxo [206]

semmai = câxo mâi [oli]

qualora = câxo mâi, in tùtti i câxi, ògni vòtta che, tùtte e vòtte che, òcorìndo [oli, 452, 842, #, 544]

caciocavallo (formaggio) = caxocavàllo [206]

cagione = caxón [206]

cagionare = caxonâ [206]

Casale/2 (toponimo) = Cazâ

casale/1 (gruppo di case rurali) = cazâ [194]

dimora (abitazione) = câza [FB]

magione = câza [FB]

casa = câza [193]

fuori Genova anche: ca, plurale: .

abitazione = câza, abitaçión [193, 9]

casacca = cazàcca [194]

casacchino = cazachìn [194]

casato = cazàdda [194]

casata = cazàdda [194]

casalingo = cazængo [194]

[561] registra pàn de câza = pane casalingo.

Calzagatta (toponimo) = Cazagàtta

casamatta = cazamàtta [194]

casamento = cazaménto [194]

isolato/2 sm = cazaménto [194]

edificio = cazaménto, costruçión [oli, FB]

Casanova/2 (cognome) = Cazanêuva

Casanova/1 (toponimo) = Cazanêuva

casana (banco dei pegni) = cazànn-a [195]

avventore/2 (cliente) = cazànn-a [194]

cliente = cazànn-a (sf), cliénte, aventô [194, oli, 98]

appassionato di casacce = cazasànte [FB]

casaccia/2 (appassionato di casacce) = cazasànte [FB]

casaccia/1 = cazàssa [194]

caseggiato = cazegiâto [FB]

casellario = cazelâio [FB]

casellista = cazelìsta [oli]

casella/1 = cazélla [oli]

Casella/2 (toponimo) = Cazélla

casello = cazéllo [oli]

caserma = cazèrma [196]

casettina = cazetìnn-a [197]

casetta (piccola casa) = cazétta [196]

troiaio/2 (postribolo) = cazìn, bordèllo [FB, #]

casino (postribolo) = cazìn, bordèllo [197, 142]

casa chiusa (postribolo) = cazìn, bordèllo [FB, #]

postribolo = cazìn, bordèllo [197, 142]

casa di malaffare (postribolo) = cazìn, bordèllo [FB, #]

di malaffare/2 (casa di malaffare) = cazìn, bordèllo [FB, #]

bolgia/2 (luogo pieno di confusione, chiasso, disordine) = cazìn, pìn de confuxón [FB, #]

casinista = cazinìsta [FB]

[oli §].

casinò = cazinò [FB]

casuale = cazoâle [FB]

[oli §].

fortuito (casuale) = cazoâle [FB]

accidentale (casuale) = cazoâle, pe câxo [FB, #]

casualità = cazoalitæ [oli]

casualmente = cazoalménte, a câxo, pe conbinaçión [FB, oli, #]

casone = cazón [197]

casupola = cazùppa [200]

cascare/1 (cadere) = càzze [206]

grandinare = càzze a gragnêua, vegnî zu a gragnêua [oli, FB]

cadere/1 v = càzze, inbelinâse zu [206, Dolcino]

è caduto dalla scala = o s’é inbelinòu zu da-a scâ.

cazzola (rimando) = cazzuola

CD (compact disk) = CD [FB]

da leggersi "ci di".

faccia/2 (aspetto) = cêa [207]

sembianza = cêa, aparénsa [207, 62]

Cecenia (toponimo) = Cecénia

Cechia (Repubblica Ceca) = Céchia

cecchino = cechìn [FB]

Cecina (Cécina, toponimo) = Cécina

cecità = cecitæ [207]

ceco (della Repubblica ceca) = cêco [FB]

cedere v = cêde [208]

cedimento = cediménto [FB]

cedola = cédola [208]

ceduto = cedûo [FB]

[208] registra o terén o l’à cedûo = il terreno cedette, cioè avvallò.

piegare v = cegâ [208]

chierica = cêgâ [208]

incurvare = cegâ, dogiâ [208, 324]

pieghevole agg = cegæso, flescìbile [208, 379]

piegarsi = cegâse, dogiâse [208, 324]

piegatore = cegatô [208]

chierichetto = cêghétto [208]

chierico = cêgo [208]

dongiovanni = cegón [FB]

sciupafemmine (seduttore) = cegón [FB]

piegato = cegòu, dogiòu [FB, #]

chino/1 = cegòu, inclinòu [EC, #]

chiericastro = cêgùsso [209]

piega = céiga, cêga, dóggia [208, FB, 324]

prendere una brutta piega = pigiâ ’na brùtta céiga.

pieve = céive [209]

Pieve Ligure (toponimo) = Céive

celebrare v = celebrâ [209]

celebrare una Messa = dî ’na Méssa.

celebrazione = celebraçión [546]

celebrante = celebrànte [546]

celebre = célebre, avoxòu [FB, oli]

celebrità = celebritæ [546]

celebrato = celebròu [FB]

celere = célere [FB]

celerino (poliziotto del reparto celere) = celerìn [FB]

ceruleo = celèste [FB]

celeste agg = celèste [oli]

celestiale = celestiâle [FB]

celestino = celestìn [209]

azzurro agg = celestìn, bleuçê, celèste, bleu, azùrro [209, oli, FB, #, #]

la parola azùrro si usa in pochissimi casi: il Principe Azzurro = o Prinçipe Azùrro; la Costa Azzurra = a Còsta Azùrra.

Celestina (nome) = Celestìnn-a

celiaco (med.) = celîaco [FB]

cellofan (cellophane) = celòfan [FB]

cellophane = celòfan [FB]

cellula = célola [oli]

celluloide = celolòide [FB]

celti = cèlti [FB]

celtico = cèltico [FB]

celto = cèlto [FB]

cellulare = celulâre, telefonìn [oli, FB]

cellulite (med.) = celùlite [FB]

cementare = cementâ [FB]

cementificare = cementificâ [FB]

cementificazione = cementificaçión [FB]

cementificato = cementificòu [FB]

cementato = cementòu [FB]

Piani di Praglia (toponimo) = Cén de Prâgia

ceneracciolo (rimando) = ceneraccio

cengia = céngia [FB]

censire = censî [FB]

censimento = censiménto [FB]

censore = censô, scindicatô [210, 695]

censura = censûa [210]

censurare = censurâ [210]

centauro = centòuro, centàoro [FB, #]

centrale = centrâle [oli]

centromediano (nel gioco del calcio) = centràlf [FB]

centralino = centralìn [oli]

centralinista = centralinìsta [oli]

centralina = centralìnn-a [FB]

centralismo = centralìsmo [GC]

[oli §].

centralizzare = centralizâ [210]

centralizzazione = centralizaçión [210]

centralizzato = centralizòu [FB]

centrocampista (rimando) = centravanti

centrino = centrìn [FB]

centro = céntro [210]

centravanti (nel gioco del calcio) = centrofövar, fövar [FB, #]

centroide (baricentro) = centròide [FB]

ceramica = ceràmica [oli]

ceramista = ceramìsta [FB]

cereale/1 = cereâle [oli]

Cereghino (cognome) = Cereghìn

cerniera lampo = cerniêra [FB]

cero = cêro [FB]

[212] registra céreo.

cerone = cerón [FB]

certificare = certificâ [212]

attestato/2 (documento che attesta) = certificâto, diciaraçión, fêde [212, 315, 365]

certificato = certificâto, fêde [212, 365]

Certosa/2 (toponimo) = Certôza

certosa/1 (monastero) = certôza [FB]

certosino = certozìn [FB]

certuno (rimando) = certuni

Cerusa (toponimo) = Cerûza

cessare = cesâ [213]

cessazione = cesaçión [213]

cessione = cesción, cesión [FB, 213]

cessionario = cesionâio [213]

cesoia (rimando) = cesoie

cessato = cesòu [FB]

WC (cesso) = cèsso [FB]

water (cesso) = cèsso [FB]

water closet (cesso) = cèsso [FB]

cesso = cèsso, lêugo, còmodo, cagadô [oli, 468, 242, 163]

gabinetto/2 (cesso) = cèsso, lêugo, còmodo, cagadô [oli, 468, 242, 163]

cestista = cestìsta [FB]

cetaceo = cetàceo [FB]

crespolo (lieve increspatura) = cetìnn-a [FB]

pieghetta = cetìnn-a [213]

piegolina = cetìnn-a [213]

ceto = cêto [oli]

increspatura = cétta [FB]

crespa/2 (increspatura) = cétta [213]

piovere v = cêuve [225]

piovere a scroscio = cêuve a derûo [302]

Ceva (toponimo) = Cêva

Cesare (nome) = Cézare

urlante = ch' ùrla, ch'o sbràggia, ch'o crîa [FB, #, #]

nocivo = ch’ fa mâ [oli]

laido = ch’ métte angóscia [FB]

terrificante = ch’ métte poîa [oli]

pompinara = ch’a fa de pónpe, ch’a fa di ponpìn [FB, #]

partoriente = ch’a gh’à a pànsa a-a gôa [93]

sgallettato = ch’a l’à fæto o galétto [FB]

danzante = ch’o bàlla, da bàllo [FB, #]

pulsante/1 (che pulsa) = ch’o bàtte, ch’o martélla [FB, #]

cocente/1 = ch’o brûxa [FB]

cadente/1 = ch’o càzze [FB]

cedevole = ch’o cêde, ch’ ghe mòlla [FB, #]

arzigogolone = ch’o çèrca i rebîghi [FB]

affabulatore = ch’o cónta bén e föe [GC]

contenente = ch’o contêgne [FB]

sgargiante = ch’o da a l’éuggio [FB]

confortevole = ch’o da recôvio [FB]

confortante = ch’o da recôvio [FB]

rassicurante = ch’o da seguéssa [FB]

dilettevole = ch’o demôa [FB]

nascituro = ch’o dêve nàsce [GO]

sedicente = ch’o dîxe d’êse [FB]

un sedicente ingegnere = un ch’o dîxe d’êse ’n inzegnê.

effimero = ch’o dûa nìnte [FB]

perdurante = ch’o dûa, ch’o contìnoa [FB, #]

fumogeno = ch’o fa fùmme [FB]

dolente = ch’o fa mâ [FB]

dolorante = ch’o fa mâ [FB]

struggente = ch’o fâ mâ [FB]

esilarante = ch’o fa rîe [FB]

clamoroso = ch’o fa sciâto [oli]

ammiccante = ch’o fâ ségno co-i éuggi [FB]

schiumoso = ch’o fâ tànta scciùmma [FB]

frizzante/1 = ch’o fìzze [FB]

acqua frizzante = ægoa ch’a frìzze.

eccentrico/1 (che ha centro diverso) = ch’o gh’à ’n âtro céntro [FB]

loquace = ch’o gh’à a ciarlaxîa [FB]

laborioso/2 (che lavora volentieri) = ch’o gh’à coæ de louâ [FB]

[oli §].

freddoloso = ch’o gh’à fréido [FB]

abitudinario = ch’o gh’à l’abitùdine, ch’o gh’à l’àndio [FB, #]

è un cliente abitudinario = o l’é ’n cliénte ch’o vêgne de lóngo.

ipocondriaco = ch’o gh’à o mâ do padrón [FB]

ammogliato = ch’o gh'à mogê [FB]

rotante (che ruota) = ch’o gîa [FB]

novantenne = ch’o l’à novant’ànni [FB]

indiavolato = ch’o l’à o diâo adòsso, indemoniòu, indiavolòu [314, 439 #]

corrotto/4 (con denaro) = ch’o l’à pigiòu a ganascéuia [oli]

inacidito = ch’o l’à pigiòu o fòrte [FB]

assetato = ch’o l’à sæ [oli]

trentenne = ch’o l’à trént’ànni, de trént’ànni [FB, #]

ventenne = ch’o l’à vìnt’ànni, de vìnt’ànni [oli, #]

mordace/1 (che morde) = ch’o l’adénta [FB]

sconvolgente = ch’o l’àgita, ch’o sciâta [FB, #]

sbronzo = ch’o l’é a l’êuio [346]

inguaiato = ch’o l’é inti paciûghi [FB]

trascorso = ch’o l’é pasòu [FB]

il tempo trascorso assieme = o ténpo ch’émmo pasòu insémme.

affascinante = ch’o l’incànta [GC]

[oli §].

ammaliante = ch’o l’incànta [FB]

incantante = ch’o l’incànta [FB]

antiscivolo = ch’o l’inpedìsce de scugiâ [FB]

frastornante = ch’o l’invexénda, ch’o sciâta [FB, #]

dissetante = ch’o lêva a coæ [FB]

liberatorio = ch’o lìbera, liberatöio [FB, #]

odoroso = ch’o mànda ödô [FB]

maneggione = ch’o manézza [FB]

putrescente = ch’o marçìsce [FB]

schifoso = ch’o métte angóscia [oli]

disgustoso = ch’o métte angóscia, disgustôzo [FB, oli]

angoscioso/1 = ch’o métte anscjêtæ [FB]

angosciante = ch’o métte anscjêtæ [FB]

agghiacciante = ch’o métte poîa [oli]

insaziabile = ch’o n’à de lóngo coæ [FB]

dissetato = ch’o no gh’à ciù sæ [FB]

restio = ch’o no n’à coæ, déurto [oli, #]

reticente = ch’o no pàrla, reticénte [FB, #]

inconsapevole agg = ch’o no sa [FB]

[oli §].

ignaro = ch’o no sa [FB]

incurabile = ch’o no se peu curâ [FB]

indissolubile = ch’o no se peu deslengoâ [FB]

un vincolo indissolubile = in vìncolo ch’o no se peu ronpî.

irremovibile = ch’o no se peu mesciâ, ciù dûo che o màrmo [FB, 330]

impenetrabile = ch’o no se peu penetrâ [FB]

irripetibile = ch’o no se peu ripête [FB]

[oli §].

indelebile = ch’o no va ciù vîa [FB]

[483] registra macchia indelebile = màccia chi no va ciù vîa.

anodino (anòdino con l’accento sulla o) = ch’o no vâ nìnte [FB]

colloso = ch’o pâ còlla, tachìgno [FB, EC]

ansimante = ch’o patìsce d’afànno, ch’o patìsce d’ànscia [FB, #]

pensoso = ch’o pénsa, penscerôzo, apatornîo [FB, 586,]

scoppiettante = ch’o petìsce [FB]

crepitante = ch’o petìsce [FB]

poppante = ch’o pìggia (ancón) o læte [FB]

è un poppante = o pìggia ancón o læte.

ispido/2 (pungente) = ch’o pónze [FB]

mordace/4 (pungente) = ch’o pónze [FB]

pungente = ch’o pónze, ponzénte [FB, oli]

sorridente = ch’o rîe, ch’o fâ o fatorîzo [FB, oli]

arrampicatore = ch’o s’aranpìnn-a [FB]

arrendevole = ch’o s’arénde façilménte [FB]

schivo = ch’o s’ascónde, riservòu [FB, #]

sognante = ch’o s’aséunna [FB]

sognatore = ch’o s’aséunna [FB]

[oli §].

aggiuntivo = ch’o s’azónze [FB]

premurato = ch’o s’é pigiòu a bréiga [FB]

conscio = ch’o sa [FB]

consapevole = ch’o sa [FB]

[oli §].

mieloso/1 (di sapore dolciastro) = ch’ò sa d’amê [FB]

fuggitivo = ch’o scàppa [FB]

[oli §].

fuggente = ch’o scàppa [FB]

fuggiasco = ch’o scàppa [FB]

fugace = ch’o scàppa vîa [FB]

spumeggiante = ch’o scciùmma [FB]

scivoloso/2 (che scivola) = ch’o scùggia [FB]

solerte = ch’o se da da fâ [FB]

accendibile = ch’o se peu açénde, ch’o pìggia fêugo [FB, #]

accensibile = ch’o se peu açénde, ch’o pìggia fêugo [FB, #]

curabile = ch’o se peu curâ [FB]

solubile = ch’o se peu deslengoâ [FB]

tangibile = ch’o se peu tocâ [FB]

inerente = ch’o se riferìsce [FB]

[oli §].

altisonante/1 (che suona altamente) = ch’o séunna fòrte [FB]

sporgente = ch’o spòrze [FB]

signorotto = ch’o sta bén [FB]

ha sposato un signorotto = a l’à spozòu un ch’o sta bén.

morituro = ch’o sta pe moî [FB]

moribondo = ch’o sta pe moî, in angonîa [FB, oli]

tagliente = ch’o tàggia [FB]

quel coltello è tagliente = quéllo cotéllo o tàggia.

azzurrognolo = ch’o tîa a-o bleu [134]

vaio = ch’o tîa a-o néigro, grîxo scûo [FB, #]

verdastro = ch’o tîa a-o vèrde, verdexìn [FB, 827]

girandolone = ch’o va ’n giandón [FB]

girovago = ch’o va ’n giandón [FB]

barcollante = ch’o va in stranbælón [FB]

vacillante = ch’o vacìlla [FB]

affiorante = ch’o vêgne a gàlla [FB]

ulteriore = ch’o vén dòppo, in ciù [oli, #]

rotolante = ch’o/ch’a s’arubàtta [FB]

ovaiolo = ch'a fa tànte êuve [FB]

chanpagne (errato) = champagne

champignon (fungo d'allevamento, fungo, bot.) = champignon [FB]

chat = chat [FB]

che/1 = che [FB]

ché (perché) = che [FB]

squamato = che gh’é stæto levòu e scàgge [FB]

sanguinante = che ghe sciòrte o sàngoe [FB]

insaporito = che gh'è stæto dæto gùsto [FB]

indimenticato = che no l'émmo ascordòu [FB]

impensabile agg = che no se peu pensâ [FB]

[oli §].

che/2 pron (relativo) = che, chi [oli, #]

si usa la forma chi in espressioni tipo: l’anno prossimo = l’ànno chi vêgne, quello che vende uova = quéllo chi vénde êuve.

balbettare v = chechezâ, barbotâ, tartagiâ [213, 111, 771]

tartagliare v = chechezâ, tartagiâ [213, 771]

chef (capocuoco) = chef [FB]

caduta sf = chéita [oli]

cascato = chéito [oli]

caduto/1 = chéito [oli]

cherubino = cherubìn [FB]

cuore/1 (anat.) = cheu [213]

cuoca = chêuga [oli]

filetto della vite (mecc.) = chéuggia da vîa [215]

pane della vite (filetto della vite) = chéuggia da vîa [215]

cuoco = chêugo [215]

cuoiaio = cheuiâ [215]

pellettiere = cheuiâ [FB]

cuoiame = chêuiàmme [215]

coiame = chêuiàmme [215]

corame = chêuio [FB]

cuoio = chêuio [215]

Colle/2 (via del Colle, toponimo) = Chéulia

schiuma/2 (di latte bollito) = cheumàcco [215]

latterino (pesce) = chéunou [FB]

plurale: chéunai.

cornetto/3 (pesce) = chéunou [215]

plurale: chéunai. Nei dizionari italiani è registrato come latterino.

coscia (anat.) = chéuscia [215]

cotta = chéutta [215]

una cotta di pane = ’na chéutta de pàn.

nevicata abbondante = chéutta de néie/néive [215]

cotto = chéutto [215]

cuocere v = chêuxe [215]

grigliare = chêuxe in sciâ grixélla [FB]

chewingum (errato) = chewing gum

chi pron = chi [oli]

qui sopra = chi de d’âto [216]

qua sopra = chi de d’âto [216]

sopra/5 (qua sopra) = chi de d’âto [216]

sopra/4 (qui sopra) = chi de d’âto [216]

quassù = chi de d’âto, chi sciù [oli, FB]

sotto/4 (qua sotto) = chi de sótta [216]

sotto/3 (qui sotto) = chi de sótta [216]

qua sotto = chi de sótta [216]

qui sotto = chi de sótta [216]

burattinaio = chi fa balâ i buratìn [156]

sarchiatore = chi lêva i èrbe inùtili [FB]

chicchessia = chi se sæ [854]

chiunque = chi se sæ, qualónque, chiónque [oli, #, FB]

rossastro (rossiccio) = chi tîa a-o rósso [665]

rossiccio = chi tîa a-o rósso [665]

mescitore = chi vèrsa da béive [FB]

quaggiù = chi zu [216]

qua = chi, chîe [216, FB]

chîe è forma popolare: vieni qua = vêgni chîe; vieni di qua = vêgni de sa.

qui/1 = chi, chîe, chi coscì [216, FB, #]

chîe è forma popolare: vieni qui = vêgni chîe; vieni di qui = vêgni de sa.

colei che = chi, quélla che [FB, #]

colui che = chi, quéllo che [FB, #]

chiacchera (errato) = chiacchiera

chiaccherare (errato) = chiacchierare

Chianti (toponimo) = Chiànti

chicca = chìcca, bónn-a [FB, 141]

chichessia (errato) = chicchessia

Chieri (toponimo) = Chiêri

chirichetto (errato) = chierichetto

Chieti (toponimo) = Chiêti

brioche = chìfaro [oli]

brioches = chìfaro [FB]

cornetto/2 (brioche) = chìfaro [216]

croissant = chìfaro [oli]

chiglia (mar.) = chìggia [216]

cetriolo (bot.) = chighéumou [216]

plurale: chighéumai.

cetriolo di mare (oloturia, invertebrato) = chighéumou de mâ, chighéumou mæn [FB, #]

oloturia (invertebrato) = chighéumou de mâ, chighéumou mæn [FB, #]

Quirico (nome) = Chîgo

chilogrammo = chìllo [oli]

chilo = chìllo [oli]

chilometro = chilòmetro [FB]

chimera = chimêra [FB]

chimica = chìmica [FB]

chimico = chìmico [FB]

chinare = chinâ [216]

digradare (scendere pian piano) = chinâ (ciàn cianìn) [FB]

discendere/1 v (scendere) = chinâ, discénde (it) [216, 319]

scendere v = chinâ, vegnî zu [216, 848]

curvarsi v rifl = chinâse [216]

chinarsi v rifl = chinâse [216]

chincaglieria = chincàggia [216]

cunetta = chinétta [216]

chinino = chinìn [216]

china (bot.) = chìnn-a [217]

culla = chìnn-a [216]

chinotto (bot.) = chinòtto [217]

sceso = chinòu [FB]

chinato = chinòu [FB]

chiavica = chintànn-a, pùrgo [217, 627]

fogna = chintànn-a, pùrgo, fògna (it) [217, 627, FB]

quindici agg = chìnze [217]

quindicimila = chinzemìlla, chinzemîa [FB, 217]

quindicina = chinzénn-a [217]

chiromante = chiromànte [FB]

chirurgia = chirurgîa [FB]

chirurgico = chirùrgico [FB]

chirurgo = chirùrgo [FB]

[167] registra càmea do chirùrgo = camera del cerusico; [505] registra mêgo vêgio e chirùrgo zóveno = medico vecchio e chirurgo giovane.

chissà = chisà, chi sa [FB, #]

chitarrata (sonata per chitarra) = chitarâ [FB]

chitarraio = chitarâ [217]

chitarra = chitâra [217]

chitarrino = chitarìn [217]

quindicesimo = chixêximo, chinzén [FB, 217]

bruciante = ch'o brûxa [FB]

[oli §].

godurioso = ch'o ghe piâxe o gödiménto [FB]

girante = ch'o gîa, girànte [EC, #]

ottuagenario = ch'o l'à òtant'ànni [FB]

un vecchio ottuagenario = in vêgio d'òtant'ànni.

accoltellato = ch'o l'à pigiòu de cotelæ [FB]

sedicenne = ch'o l'à sex'ànni [FB]

luccicante = ch'o lûxe [FB]

derisorio = ch'o métte in derixón [FB]

incurante = ch'o no da a ménte [FB]

incurante del pericolo = sénsa poîa do perìcolo; incurante della propria salute = sénsa témme pe-a seu salûte.

innocuo = ch'o no fa mâ [FB]

[oli §].

fioco = ch'o no se sénte, débole, sotî [FB, EC, #]

desueto = ch'o no s'ûza ciù,vêgio [FB, EC]

locutore = ch'o pàrla [FB]

sgorgante = ch'o sciòrte [FB]

cumulabile = ch'o se peu amugiâ [FB]

reperibile = ch'o se peu atrovâ, reperìbile [EC, FB]

migliorabile = ch'o se peu fâ mêgio [FB]

gongolante = ch'o se recìlla [FB]

indolorito = ch'o sénte mâ [FB]

sono tutto indolorito = gh'ò mâ da tùtte e pàrte.

giallognolo = ch'o tîa a-o giâno [FB]

risalente = ch'o va inderê [FB]

Christian (nome) = Chrìstian

ciabatte (rimando) = ciabatta

chiacchierare v = ciaciarâ [217]

ciancia (chiacchiera) = ciàciara [FB]

chiacchiera = ciàciara [217]

chiacchierata = ciaciarâta [217]

chiacchierone = ciaciarón, barbagión, bacaión [217,111, oli]

logorroico (chiacchierone) = ciaciarón, logoròico [FB, #]

Chiara/2 (nome) = Ciæa

lucciola (invertebrato) = ciæbèlla [217]

bagliore = ciæo [FB]

limpido/1 (chiaro, trasparente) = ciæo [218]

inequivocabile = ciæo [EC]

nitido = ciæo [FB]

chiaroscuro = ciæo e scûo [217]

evidente = ciæo, evidénte [218, FB]

chiaro agg = ciæo, nétto [217, 538]

chiara/1 sf (albume) = ciæo/giànco de l’êuvo [347 #]

albume = ciæo/giànco de l’êuvo [347 #]

pettegolare = ciætezâ [FB]

spettegolare = ciætezâ, contâ di ciæti, ciatelâ [218, 255, oli]

pettegolo = ciætezôzo, ciætôzo, ciatèlla [218, oli, #]

guaio = ciæto, ascâdo, goâo, goâio (it) [218, 78, 424, oli]

pettegolezzo = ciæto, petegolésso [218, 594]

piaga = ciâga [218]

simpaticone = cialàn, òmmo de cancarìbba [oli, FB]

bimba graziosa = cialànn-a [218]

appellare (chiamare) = ciamâ [218]

chiamare = ciamâ [218]

chiamarsi = ciamâse [219]

appellarsi/1 (chiamarsi) = ciamâse [219]

chiama (chiamata) = ciamâta [219]

chiamata = ciamâta, ciamâ, ciàmmo [219, FB, oli]

chiamato = ciamòu [FB]

cimurro = ciamûro [219]

ciano = ciàn [FB]

superficie piana = ciàn [219]

plurale: cén.

piano/2 = ciàn [219]

plurale: cén.

ripiano/1 = ciàn [oli]

planare/2 agg (di forma piana) = ciàn [FB]

lemme lemme = ciàn cianìn [FB]

piano piano = ciàn cianìn, adâxo adâxo [219, FB]

pian piano = ciàn cianìn, adâxo adâxo [219, FB]

Pian dei Ratti (toponimo) = Ciàn di Ràtti

fasciatoio = ciàn pe fasciâ i figeu, fasciòu [FB, #]

pian terreno = ciàn terén [781]

piano terreno = ciàn terén [FB]

pianoterra = ciàn terén [oli]

pianterreno = ciàn terén [FB]

piano/1 avv = ciàn, cianìn [219, #]

pianale = cianâ [FB]

pianeta/2 (paramento sacro) = cianæa, pianêta [219, 595]

cambretta (chiodo ricurvo a due punte) = cianbrétta [FB]

lustrino/1 (dsichetto lucido e colorato) = cianbrétta [218]

Pianderlino (toponimo) = Cianderlìn

pianoro = cianéllo [219]

pianetto = cianéllo, cianétto [219, #]

Pianezza (toponimo) = Cianéssa

pianino = cianìn [219]

piana = ciànn-a [219]

interruzione/2 (brusca) = ciànta [FB]

pianta = ciànta, piànta (it) [219, 595]

piantachiodi (facile ad indebitarsi) = ciantaciöi, ciantaciödi [FB, #]

piantagrane = ciantagrànn-e [oli]

piantadebiti (facile ad indebitarsi) = ciantapóffi [220]

pianto = ciànto [220]

i pianti dei bambini = i cénti di figeu.

tarchiato agg = ciantòtto [220]

pianura = cianûa [220]

Pianura Padana = Cianûa Padànn-a.

piangere v = ciànze [220]

singhiozzare/2 (piangere con singhiozzi) = ciànze [FB]

vagire = ciànze [220]

[oli §].

rimpiangere = ciànze [oli]

piagnucolare v = ciànze, cianzusâ, râgnâ [220 #, FB]

piangente = cianzénte [FB]

piagnone (piagnucolone) = cianzinònna [220]

piagnucolone = cianzinònna, cianzón, cianzinón [220, #, #]

piagnisteo = cianzistêio [220]

ciao = ciâo [oli]

lastraio (chi lavora lastre d’ardesia) = ciapâ [220]

pesciaiolo = ciapaieu, pesciaieu, pesciâ [221, 590, FB]

pescivendolo = ciapaieu, pesciaieu, pesciâ [221, 590, FB]

pescivendola (venditrice di pesce) = ciapaiêua, pesciaiêua, pesciæa [FB, #, #]

pesciaiola/2 (venditrice di pesce) = ciapaiêua, pesciaiêua, pesciæa [FB, #, #]

rottame di lavagna = ciapaseu [221]

piastrellare = ciapelâ, inciapelâ [FB, oli]

piastrellista = ciapelànte [FB]

piastrellante (piastrellista) = ciapelànte [FB]

piastrellaio (piastrellista) = ciapelànte [FB]

caramella = ciapelétta [221]

mattonella = ciapélla [oli]

piastrella = ciapélla [221]

pianella (piastrella) = ciapélla [221]

piastrellato = ciapelòu, inciapelòu [FB, #]

meretrice (puttana) = ciapétto, dònna de móndo [221, 525]

baldracca = ciapétto, pelandrónn-a, remùsccio [221, 582, 645]

schiaccia (trappola per selvaggina) = ciàpoa [221]

trappola per selvaggina (schiaccia) = ciàpoa [FB]

pescheria/1 (mercato del pesce) = ciàppa [220]

lastra (di qualunque materiale) = ciàppa [220]

ardesia = ciàppa [220]

davanzale = ciàppa do barcón [220]

lavagna/1 (minerale) = ciàppa, lavàgna [220, 463]

coccio = ciàppo [221]

[221] registra il plurale ciàppi = cocci.

acciarpare (fare in fretta e male) = ciapusâ [221]

lavorare presto e malamente = ciapusâ [221]

acciabattare (fare in fretta e male) = ciapusâ [221]

lavoraccio (lavoro mal fatto) = ciapusâta, travàggio mâ fæto [221, 802]

lavoro mal fatto = ciapusâta, travàggio mâ fæto [221, 802]

acciarpatore = ciapùsso [221]

maldestro agg = ciapùsso, scciapìn [221, 687]

abborracciatore (cattivo artefice) = ciapùsso, scciapìn, strofogión [221, 687, 758]

gracchiare = ciarbotâ [221]

gracidare (gracchiare) = ciarbotâ [FB]

farfugliare = ciarbotâ, cianbrotâ [oli, #]

chiarezza = ciaréssa [221]

ciarlare = ciarlâ [221]

ciarla = ciàrla [221]

calandro (uccello) = ciàrla [221]

ciarlatano = ciarlatàn [221]

saltimbanco = ciarlatàn [221]

ciarlatanata = ciarlatanâta [221]

parlantina = ciarlaxîa [221]

bigiarella (uccello) = ciarlétoa [222]

beccafico canapino (uccello) = ciarlétoa nostrâ [222]

ciarliero = ciarlón [222]

ciarlato = ciarlòu [FB]

cerniera = ciarnêa [222]

ruzzola (gioco) = ciarôa [222]

[222] registra ciarüa di ignota pronuncia; di solito però il Casaccia usa la ü per il suono [u:] della u italiana lunga (es. [532] registra müro per môro = muso) reso in grafîa ofiçiâ con la ô, il che motiva la mia scelta.

girella/3 (gioco) = ciarûa [222]

piazzale = ciasâ [222]

chiassata = ciasâta [222]

piazzata = ciasâta [222]

ciascuno = ciaschedùn [oli]

ciascheduno (rimando) = ciascuno

piazzetta = ciasétta [222]

piazzola = ciasétta, ciasêua [222, FB]

piazza/1 = ciàssa [222]

Piazzalunga = Ciàssa Lónga [FB]

Ciàssa Lónga era una delle otto Compagne in cui era divisa Genova nel 1134.

frittella/2 (macchia d’unto) = ciàstra [222]

chiazza/2 (macchia d’unto) = ciàstra [222]

macchia/2 (larga macchia d’untume) = ciàstra [222]

chiattaiolo (conduttore di chiatte, mar.) = ciataieu [222]

strillozzo (uccello) = ciatarón [222]

piattola (invertebrato) = ciatèlla [222]

piattone/1 (piattola, invertebrato) = ciatèlla [222]

malalingua (pettegolo) = ciatèlla, léngoa gràmma [FB, EC]

chiatta (barcone a fondo piatto, mar.) = ciàtta [222]

piatto/1 agg = ciàtto [222]

piano/3 agg = ciàtto [222]

chiavare/1 (fermare con chiodi) = ciavâ [222]

chiavarese = ciavæn [FB]

Chiaravagna (toponimo) = Ciâvàgna

Chiavari (toponimo) = Ciâvai

chiavarda = ciavàrda [222]

chiavatura (inchiodatura) = ciavatûa [222]

chiave = ciâve [222]

al plurale è invariata: le chiavi = e ciâve.

chiave inglese = ciâve ingléize [223]

password = ciâve, paròlla segrétta [FB, #]

foruncolo (med.) = ciavéllo [223]

foruncoloso agg = ciavelôzo, brigôzo, brigolôzo [223, oli, #]

chiavetta = ciavétta [223]

copiglia = ciavétta [223]

coppiglia = ciavétta [223]

pirolo (bischero) = ciavétta [FB]

bischero (chiavetta per accordare violini, chitarre, ecc.) = ciavétta [FB]

toppa/1 (serratura) = ciavéuia [223]

[223] registra la forma antiquata ciavêua.

serratura a scrocco = ciavéuia a crìcca [223]

serratura = ciavéuia, seratûa [223, 712]

chiavone (che ha frequenti rapporti sessuali) = ciavón [Dolcino]

inchiodato pp = ciavòu [oli]

cibarie (rimando) = cibaria

ciborio = cibörio [FB]

ciccare v (masticare tabacco) = cicâ [224]

Cicagna (toponimo) = Cicàgna

chicchera grossa = cicarón [224]

cicatrizzare = cicatrizâ [224]

chicchera = cìcca [224]

cicca = cìcca [224]

ciccia = cìccia [224]

ciccio (cecino) = cìccio [FB]

cecino (bimbetto grazioso) = cìccio [224]

cicciotello (errato) = cicciottello

Cicerone/2 (cognome) = Cicerón

guida/3 (turistica) = cicerón [225]

cicerone/1 = cicerón, anticâio, servitô de ciàssa [225, 56, 713]

Cichero (toponimo) = Cichê

bere liquori forti = cichetâ [224]

bevitore di liquori forti = cichetâ, cichetón [224, FB]

bevitrice di liquori forti = cichetónn-a [FB]

tazzina da caffè = cichétta [FB]

tazzina = cichétta [oli]

bicchierino di liquore = cichétto, cichetìn [224, oli]

[224] precisa che «per lo più Ìntendesi quello dell’acquavite».

imbrattatore/2 sm (sudicio) = cicialardón [oli]

bisbigliare = cicioâ, cicioêzâ [224, oli]

bisbiglio = cicioêzo, mormóggio, borbóggio [224, 527, 142]

ciccione = cición, gràsso, trùgno [FB, 419, 808]

cicisbeo = cicisbêo, cincisbècche, poscitêse [225, 226, 610]

[610] registra la parola poscitêse con due asterischi per segnalarla come propria della plebe. [226] registra la parola cincisbècche come parola usata ironicamente.

ciclabile = ciclàbile [FB]

ciclamino = ciclamìn, pàn porchìn [GC, 561]

ciclicamente = ciclicaménte [FB]

ciclico = cìclico [FB]

ciclismo = ciclìsmo [FB]

ciclista = ciclìsta [oli]

ciclo = cîclo [FB]

ciclomotore = ciclomotô, ciclomotôre [FB, #]

ciclone = ciclón, remoìn [FB, 644]

ciclope = ciclöpe [FB]

ciclopico = ciclòpico [FB]

cioccolata = cicolâta [224]

cioccolato = cicolâta (sf) [224]

cioccolataio = cicolatê [224]

cioccolatiere (cioccolataio) = cicolatê [224]

cioccolatiera = cicolatêa [224]

cioccolatino = cicolatìn [oli]

cicuta (bot.) = cicûta [225]

nuvole a pecorelle (rimando) = cielo a pecorelle

cifra/1 (numero) = cîfra [oli]

cifrario = cifrâio [FB]

cigno (uccello) = cìgno [854]

Cile (toponimo) = Cîle

cigliegia (errato) = ciliegia

cigliegio (errato) = ciliegio

ciliegiuolo (rimando) = ciliegiolo

cilindrare = cilindrâ [225]

cilindrata = cilindrâ [FB]

cilindrico = cilìndrico [FB]

cilindro/1 = cilìndro [225]

cappello a cilindro = cilìndro, meicâdo [225, 506]

[506] registra la parola meicâdo con due asterischi per segnalarla come propria della plebe.

cilindro/2 (cappello a cilindro) = cilìndro, meicâdo [225, 506]

buca (nel gioco delle biglie) = cìlla [FB]

citto = cìllo, balétta, figeu [225, 106, 373]

piccino/2 sm (ragazzino) = cìllo, cìn, picìn, picirìllo [225, 226, 596, 597]

cin cin = cìn cìn [FB]

cinabro = cinâbro [854]

genio/2 (andare a genio) = cinbrâ [oli]

essere simpatico = cinbrâ [oli]

simpatico/2 (essere simpatico) = cinbrâ [oli]

andare a genio = cinbrâ [oli]

andare a fagiolo = cinbrâ [oli]

fagiolo/2 (andare a fagiolo) = cinbrâ [oli]

Cinzia (nome) = Cìnçia

cingallegra (rimando) = cinciallegra

cincin = cincìn [FB]

oricalco (lega metallica simile all'oro) = cincisbècche [226]

cinema = cîne [oli]

A Genova c’erano molti cinema = a Zêna gh’êa tànti cîni.

sala cinematografica = cîne [FB]

cineseria = cineizàia [FB]

cinese = cinéize [FB]

cinematografico = cinematogràfico [FB]

cinematografo = cinematògrafo [oli]

cineoperatore = cineoperatô [FB]

cinepresa = cinepréiza [FB]

cenerario (rimando) = cinerario

cinerario = cineràrio [FB]

cinetico = cinético [FB]

plurale maschile cinétichi.

cingolo = cìngolo [FB]

cingolato = cingolòu [FB]

cinico = cìnico [FB]

Cina (toponimo) = Cìnn-a

cintraco (banditore) = cìntraco, banditô [FB, #]

cioccare ze (dare i numeri) = ciocâ [FB]

dare i numeri v = ciocâ [FB]

numeri (dare i) = ciocâ [FB]

battere le mani v = ciocâ [227]

schioccare v = ciocâ (a scoriâ) [227]

cioccare le mani ze (applaudire) = ciocâ e moén [FB]

battimano = ciocâta [227]

applauso = ciocâta (de màn) [227]

sbronza = ciócca [FB]

ciucca = ciócca [230]

galla/1 (vescichetta) = ciòcca [227]

ciocca (di capelli o altro) = ciòcca [227]

vescica/2 (bolla) = ciòcca, vescîga [227, 828]

bolla = ciòcca, vescîga, bólla [227, 828, 138]

ciucco (ubriaco) = ciócco [230]

schicchera (schiocco) = ciòcco [FB]

schiocco = ciòcco [227]

pendolino/2 (uccello) = ciochétta, coìn, pendolìn [VPL, #, #]

fischietto per uccellagione = ciòcioa (sf) [227]

chioccolo (chiòccolo: fischietto per uccellagione) = ciòcioa (sf) [227]

ciuccone (ubriacone) = ciocón [230]

cioè a dire = cioè a dî [313]

chiudenda = cioénda [227]

siepe = cioénda [227]

chiusa/1 (riparo fatto con una siepe) = cioénda [227]

Plodio (toponimo) = Ciöi

chioma/2 (criniera) = ciöma, crinêa [227, 279]

crogiolare = ciömâ, crocâ, confêze [227, 279, 249]

svasso (uccello) = cionbìn, coìnbo, serón [VPL]

cioncare (bere smodatamente) = cioncâ, trincâ [227, 805]

ciondoloni (rimando) = ciondolone

chewing gum (gomma da masticare) = cióngai [FB]

gomma da masticare = cióngai [FB]

piombare (sigillare con piombo) = ciongiâ [227]

piombino = ciongìn [227]

piombo = cióngio [227]

chiodo di garofano (bot.) = ciöo de ganéufano [FB]

garofano/2 (chiodo di garofano) = ciöo de ganéufano [FB]

chiovo (chiodo) = ciöo, ciödo, agûo [FB, 227, 29]

chiodo = ciöo, ciödo, agûo [oli, 227, 29]

chiocciare = ciosâ [228]

chiocciata (covata) = ciosâ [EC]

covata = ciosâ, niâ [228, EC]

Chiossone (cognome) = Ciosón

chioccia (uccello) = ciòssa [228]

chiostro = ciòstro [228]

artiglio del diavolo (bot.) = ciöta do diâo [FB]

artiglio = ciöta, grànfia [228, 418]

ciotolo (errato) = ciottolo

cipria = cîpria, pôvie de Cîpri [oli, 612]

Cipro (toponimo) = Cîpro

circo = cìrco [oli]

circuito/1 (circùito: percorso chiuso) = circóito [oli]

circolare/1 v = circolâ [228]

circolazione = circolaçión [228]

circolare/2 sf (lettera) = circolâre [228]

circoncidere = circoncìdde [228]

incirca avv (all’incirca) = circoncìrca [229]

all’incirca = circoncìrca [229]

circoncisione = circoncixón [oli]

[228] registra circoncizión.

incingere (circondare) = circondâ [FB]

cingere/1 (circondare) = circondâ [FB]

circondare = circondâ [228]

circondario = circondâio, circondàrio [229, #]

circondato = circondòu [FB]

cinto/1 (circondato) = circondòu [FB]

circonferenza = circonferénsa [oli]

circonflesso = circonflèsso [FB]

circonvallazione = circonvalaçión [FB]

circoscrizione = circoscriçión [oli]

circoscritto = circoscrîto [FB]

circoscrivere = circoscrîve [229]

circospezione = circospeçión [229]

circospetto = circospètto [229]

circostanziare = circostançiâ [229]

circostanza = circostànsa [229]

circumnavigare = circun-navegâ [FB]

per comodità si riporta la pronuncia in alfabeto fonetico: [tSirkuNnave"ga:]; in particolare la prima enne è velare e la seconda dentale.

Ciriaco (nome) = Cirîaco

Cirillo (cognome) = Cirìllo

Ciro (nome) = Cîro

cirulla (gioco di carte) = cirólla, aciapachìnze, bâsiga [FB, #, #]

cisterna = cistèrna [229]

ciste (rimando) = cisti

cistifellea (anat.) = cistifélia [FB]

colecisti (cistifellea, anat.) = cistifélia [FB]

cistifelia (errato) = cistifellea

cistite (med.) = cistîte [FB]

citofono = citòfono [oli]

centimetro = cìtto [oli]

centesimo/2 (moneta) = cìtto, çentêximo [229, 210]

quasi quasi = ciù ’n pö [229]

poco/3 (per poco) = ciù ’n pö [229]

per un pelo = ciù ’n pö [229]

pelo/2 (per un pelo) = ciù ’n pö [229]

per poco = ciù ’n pö [229]

poco mancò = ciù ’n pö [229]

prevalentemente = ciù che âtro [FB]

circa = ciù ò mêno [FB]

la locuzione ciù ò mêno è detta di solito così: ci-ö mêno.

pressappoco = ciù ò mêno [oli]

la locuzione ciù ò mêno è detta di solito così: ci-ö mêno.

più o meno = ciù ò mêno [FB]

la locuzione ciù ò mêno è detta di solito così: ci-ö mêno.

meno/3 (più o meno) = ciù ò mêno, gròsso mòddo [FB, #]

la locuzione ciù ò mêno è detta di solito così: ci-ö mêno.

più/1 avv = ciù, ciûe [229, FB]

succhietto (ciucciotto) = ciuciòtto [FB]

ciuccio/1 (ciucciotto) = ciuciòtto [FB]

ciucciotto = ciuciòtto, bugatìnn-a [FB, 154]

succhiotto/1 (ciucciotto) = ciuciòtto, bugatìnn-a [FB, 154]

piuttosto = ciufîto, ciutòsto [229, #]

piumacciolo (tipo di garza, med.) = ciumaseu [230]

pennacchio = ciumàsso [230]

spennacchio (pennachio) = ciumàsso [230]

cimiero = ciumàsso, ciumiêro [230, #]

cemento = ciuménto, ciménto, ceménto [oli, #, #]

piumetta = ciumétta [230]

piumino = ciumìn [230]

volano/2 (per giocare con la racchetta) = ciumìn [230]

piuma = ciùmma [230]

piallata = ciunâ [230]

piallare = ciunâ [230]

pialla grossa = ciunàssa [230]

piallatura = ciunatûa [FB]

pialletto = ciunétto [230]

pialla piccola = ciunétto [230]

pialla = ciùnn-a [oli]

mignattaio (uccello) = ciùrlo de ma [231]

chiurlo (uccello) = ciùrlo de mâ [231]

chiurlo di mare (uccello) = ciùrlo de mâ [231]

ciurma = ciùsma [231]

discreto/2 (abbastanza buono) = ciutòsto bón [FB]

piovano agg (piovàno) = ciuvàn [FB]

[19] registra ægoa ciuvànn-a = acqua piovana.

piovoso = ciuvôzo, d’ægoa [oli, FB]

[410] registra giornata piovosa = giornâ d’ægoa.

piovuto = ciuvûo [FB]

piovasco = ciuvùsso [231]

roggia (gora/1) = ciûza, bêo [FB, #]

gora/1 (canale artificiale per portare acqua) = ciûza, bêo [231, 128]

la gora del mulino = a ciûza do moìn.

civico = cìvico [FB]

[oli §].

civile = civîle [oli]

civilizzare = civilizâ [231]

civilizzazione = civilizaçión [231]

civilizzarsi = civilizâse [231]

civilizzato = civilizòu [FB]

civilmente = civilménte [FB]

civiltà = civiltæ [231]

clacson = clàcson [oli]

clandestino = clandestìn [231]

clausura = claozûa [231]

Clara (nome) = Clâra

clarinetto = clarinétto [231]

classico = clàscico [oli]

classismo = clascìsmo [FB]

classificare v = clasificâ [231]

classifica = clasìfica [oli]

classificazione = clasificaçión [231]

classificato = clasificòu [FB]

classe = clàsse [oli]

plurale: clàsse.

scolaresca = clàsse [EC]

è una scolaresca indisciplinata = a l'é 'na clàsse indisciplinâ.

clemenza = cleménsa [FB]

clemente = cleménte [FB]

clementina (mandarancio, bot.) = clementìnn-a, mandaràncio [FB, #]

clericale = clericâle [FB]

cliccare = clicâ [FB]

cliccato = clicòu [FB]

clientela = clientêla, e cazànn-e [oli, #]

clientelare = clientelâre [FB]

[oli §].

clima = clìmma [oli]

clinica = clìnica [231]

clinico = clìnico [FB]

cristere (rimando) = clistere

Clorinda (nome) = Clorìnda

cloro = clöro [231]

cloruro (chim.) = clorûro [231]

Claudia (nome) = Clòudia, Clàodia

Claudio (nome) = Clòudio, Clàodio, Cròudio

club = clùb [231]

circolo/2 (associazione) = clùb, cìrcolo [csa 231, oli]

bronzino/2 (colore del bronzo) = cô de brónzo [151]

rancio/1 (color dell’arancia) = cô de çetrón [213]

arancione = cô de çetrón, aranción (it) [213, FB]

ciliegiolo/1 (del colore di ciliegia) = cô de çêxa [FB]

argenteo = cô de l'argénto, d'argénto [FB, #]

roseo = cô de rêuza [650]

tabaccato (colore del tabacco) = cô de tabàcco [765]

violaceo = cô de viovétta [835]

violetto = cô de viovétta [835]

colore = cô, colôre, tìnta [231, oli, FB]

modernamente la parola si usa solo in frasi idiomatiche: cielo plumbeo, color del piombo o dell’ardesia = çê cô de ciàppa, color arancione = cô de çetrón, ecc.

con la prep art = co-a [232]

portacote = coâ [233]

coratella (macell.) = coâ [233]

cote/2 (portacote) = coâ [233]

covare = coâ [233]

colare v = coâ [233]

coda = côa [232]

barbato (barbuto) = co-a bàrba [FB]

barbuto = co-â bàrba, barbasûo, barbûo [FB, 111, oli]

crestato = co-a crésta [FB]

equiseto (bot.) = côa d’âze, èrba sgûa [100, 335]

coda di cavallo (equiseto, bot.) = côa d’âze, èrba sgûa [100, 335]

coda cavallina (bot.) = côa d'âze [100]

a capo chino = co-a tésta bàssa, co-a tésta chéutta [784, 47]

chino/2 (a capo chino) = co-a tésta bàssa, co-a tésta chéutta [784, 47]

stravolto = co-a tésta fêua de càscia [GO]

colata (di metallo) = coâ, colâta [FB, oli]

capodoglio (mammifero) = coadéuggio [233]

coadiutore = coadiotô, agiutànte [oli, FB]

coadiuvare = coadiovâ, agiutâ [oli, FB]

velleità = coæ [FB]

ridarella = coæ de rîe [EC]

fregola = coæ màtta, dexidêio [233, EC]

concupiscenza = coæ, dexidêio [EC]

voglia = coæ, véuggia [233, 830]

coala (mammifero) = coâla [FB]

koala (mammifero) = coâla [FB]

corallaio = coâlê [234]

corallaia = coâlêa [234]

coalizione = coaliçión [FB]

corallino = coalìn [FB]

corallina (bot.) = coâlìnn-a [234]

coalizzare = coalizâ [FB]

coalizzato = coalizòu [FB]

corallo (invertebrato) = coâlo [234]

scolapasta (colapasta) = coapàsta [oli]

colapasta = coapàsta [oli]

codirosso maggiore (uccello) = coarosön [234]

pettazzurro (uccello) = coaróssa a pêto bleu [234]

codirosso spazzacamino (uccello) = coaróssa möa [234]

codirosso (uccello) = coaróssa montagnìnn-a [234]

cobalto = cobàlto [FB]

pasticcino/2 (piccolo vasettino di pasta con la marmellata) = cobelétto [234]

coppia = cóbia, pâ (sm) [283, oli]

coppietta = cobiétta [FB]

cobra (rettile) = cöbra [oli]

pacchia = cöcagna [FB]

cuccagna = cöcàgna [234]

cocaina (tipo di droga) = cocaìnn-a [oli]

combutta = còcca [FB]

cocinella (errato) = coccinella

cuccia = cóccio [oli]

cocco (bot.) = còcco [235]

bombice (baco da seta) = cochétto [FB]

filugello (baco da seta) = cochétto [235]

baco da seta (invertebrato) = cochétto [235]

coccige (anat.) = còcige [FB]

accento/2 (inflessione) = còcina [235]

cocktail = cocktail [FB]

cucù = cocó [FB]

coccodrillo (rettile) = cocodrìllo [235]

frittella di farina di ceci = cocóllo [283]

faloppa = cocóllo [283]

cuccuma (bricco, recipiente) = cócoma [235]

coccomero (errato) = cocomero

pappagallino (pappagallino ondulato, uccello) = cocorìtta [FB]

cocorita (uccello) = cocorìtta [oli]

chicchirichì = cocorocó, chichirichì [284, FB]

cotechino = codeghìn, cotechìn (it) [235, FB]

cuticugno (giubbetto, sopravveste) = codegùgno [235]

codice = còdice [oli]

codificare = codificâ [FB]

codino = codìn, radìccia [235, 631]

[631] scrive: per ischerzo dicevasi alla coda, ossia a quella parte di capelli che si portava in passato dagli uomini, raccolti di dietro e ristretti insieme per mezzo d’un nastro: Sciâ se tàgge a radìccia = Si levi la coda.

con le prep art = co-e [oli]

alato = co-e âe [FB]

pennuto = co-e pénne [FB]

[605] registra polìn vestîo = pulcino pennuto.

Coreglia Ligure (toponimo) = Coêgia

coercibile = coercìbile [FB]

coercibilità = coercibilitæ [FB]

coercizione = coerciçión [FB]

coercitivo = coercitîvo [FB]

coerenza = coerénsa [235]

coerente = coerénte [235]

cote/1 = coêta, côe [235, oli]

coesistere = coêxìste [FB]

coesistito = coêxistîo [FB]

cofanetto = cofanétto [FB]

cofano = còfano [oli]

coffa (mar.) = cóffa [235]

corbello (cesto alquanto grande) = cóffa [235]

testicoli = cógge [284]

testicolo = cóggia [284]

coglione/1 (testicolo, anat.) = cóggia [284]

Cogoleto (toponimo) = Coghêuo, Cogoêuo

coglione/2 (insulto) = cogión, minción [235, 519]

coglionare = cogionâ, mincionâ [235, 519]

coglionatura = cogionatûa, cogionèlla, mincionatûa [235, 519]

cognac = cognàcche [oli]

[235] registra cognac, di non chiara pronuncia.

cognizione = cogniçión [235]

cogno (circa 450 litri) = cògno, dêxe barî [GC, #]

cognome = cognómme [235]

Cogorno/1 (toponimo) = Cogórno

Cogorno/2 (cognome) = Cogórno

con i prep art = co-i [oli]

con gli prep art = co-i [oli]

dentato = co-i dénti, dentòu [FB, #]

cotica = coîga [264]

cotenna = coîga [264]

ostro (vendo da sud) = coìn [235]

nasuto = co-in nâzo gròsso, co-îna gròssa nàpia [FB, #]

colino = cóìn, pasìn [235, 573]

la ’o’ è accentata perché le due vocali vanno pronunciate separatamente: [ku"iN].

colabrodo = cóìn, pasìn [235, 573]

la ’o’ è accentata perché le due vocali vanno pronunciate separatamente: [ku"iN].

coincidere = coincìdde [235]

coincidenza = coincidénsa [235]

coinciso = coincîzo [FB]

coinvolgere = coinvòlge, tiâ drénto, pecetâ [FB, #, #]

[oli §].

coinvolgente = coinvolgénte [FB]

coinvolgimento = coinvolgiménto [FB]

[oli §].

coinvolto = coinvòlto [FB]

curiosamente = coiozaménte [FB]

curioso agg = coiôzo [284]

curiosone = coiozón [FB]

Cairo Montenotte (toponimo) = Còiri

curiosità = coîxitæ, coioxitæ [284, oli]

ingollare (ingozzare) = colâ [FB]

ingoiare = colâ [236]

inghiottire v = colâ [236]

deglutire = colâ [FB]

ingozzare = colâ [236]

mandar giù (inghiottire) = colâ [236]

trangugiare = colâ, mandâ zu [236, 848]

collaborare = colaborâ [oli]

collaborazione = colaboraçión [oli]

collaboratore = colaboratô [236]

colazione = colaçión [236]

collare = colæn [236]

collare dei preti = colæn di prævi [236]

interessante leggere cosa scrive [236]: collare, collarino: quella striscia di cuoio, vestita di nero, con falda ugualmente nera, e mezza poi coperta d’una striscia di tela azzurra o bianca, che portano al collo i preti.

coriandro (bot.) = colàndro [235]

coriandolo/1 (bot.) = colàndro [235]

collanina = colanìnn-a, cadenétta [oli, FB]

collana = colànn-a [236]

collare dei cavalli = colànn-a da cavàlli [236]

giogaia/2 (pelle pendente dal collo dei buoi) = colànn-a di beu [139]

collaudare = colaodâ, colòudâ [236, FB]

collaudatore = colaodatô [FB]

collaudo = colàodo [oli]

[236] registra l’arcaismo colaodaçión = collaudazione (ossia collaudo).

collaudato = colaodòu [FB]

collassare = colasâ [FB]

collassato = colasòu [FB]

palombo/1 (colombaccio, uccello) = colàsso [236]

collasso = colàsso [FB]

[oli §].

palomba (colombaccio, uccello) = colàsso [FB]

colombaccio (uccello) = colàsso, cónbo sarvægo [236, 240]

ho visto i colombacci volare = ò vìsto i colàsci xoâ

colatura di alici (piatto campano) = colatûa d’anciôe [FB]

colatura di acciughe (piatto campano) = colatûa d’anciôe [FB]

collezione = coleçión [237]

collezionare = coleçionâ [oli]

collezionismo = coleçionìsmo [FB]

collegare = colegâ [oli]

collega = colêga, conpàgno d’ofìçio [236, 242]

collegamento = colegaménto [oli]

collegarsi = colegâse [FB]

collegiale = colegiâle [236]

collegiata = colegiâta [236]

collegio = colêgio [236]

collegato = colegòu [oli]

coleottero (invertebrato) = coleòtero [FB]

colera (med.) = còlera [236]

colletta (raccolta fondi) = colétta, arecugéita, acugéita [236, 72, 15]

collezionista = colezionìsta [oli]

colibrì (uccello) = colibrì [FB]

spasmo = còlica, contraçión [GO, #]

strolaga (uccello) = colìnbo [oli]

collinetta = colinétta [FB]

colle/1 = colìnn-a [oli]

collina = colìnn-a [237]

scanalatura/2 (rotaia) = colìssa [236]

guida/2 (rotaia) = colìssa [236]

rotaia = colìssa [oli]

binario sm = colìssa (sf), binâio [FB, oli]

collisione = colixón [237]

colla = còlla [236]

glutine/2 (colla) = còlla [236]

colettivo (errato) = collettivo

collo = còllo [237]

germano reale (uccello) = còllovèrde [237]

colmare/1 (dare in abbondanza) = colmâ [237]

[237] scrive: usasi da noi soltanto nel senso metaforico di rendere altrui dei gran servizi: colmar uno di benefizi, di favori, di finezze, di cortesie e simili.

collocare = colocâ [237]

collocazione = colocaçión [oli]

collocarsi = colocâse [FB]

collocato = colocòu [FB]

colon (anat.) = cölon [FB]

Colonnata (toponimo) = Colonâ

colonnato = colonâto [238]

colombario (loculo cimiteriale) = colonbâia [237]

Colombia (toponimo) = Colónbia

colonnello = colonéllo [238]

colonnetta (piccola colonna) = colonétta [238]

cippo = colonétta [238]

colonia/1 = colònia [oli]

Colonia/2 (toponimo) = Colònia

acqua di Colonia = ægoa de Colònia [19].

coloniale = coloniâle [oli]

colonialismo = colonialìsmo [FB]

colonizzare = colonizâ [FB]

colonizzazione = colonizaçión [FB]

colonizzato = colonizòu [FB]

colonna = colònna, chinòlla [238, EC]

colloquio = colòquio [oli]

colorare = colorâ, colorî [FB, 238]

colorazione = coloraçión [FB]

colorarsi = colorâse [FB]

colorire = colorî [238]

colorito = colorîo, colorîto [oli, 238]

colorirsi = colorîse [FB]

colorato = coloròu, colorîo [oli, FB]

colossale = colosâle [oli]

Colosseo = Colosêo [FB]

colosso = colòsso [oli]

ingoiato = colòu [FB]

trangugiato = colòu, mandòu zu [FB, #]

colpevole = colpévole [oli]

serramanico (rimando) = coltello a serramanico

coltivare = coltivâ [239]

coltivazione = coltivaçión [239]

coltivatore = coltivatô [239]

coltivo = coltîvo [239]

coltivato = coltivòu [239]

colto (erudito) = còlto [239]

coltura = coltûa [239]

cultura = coltûa [239]

culturale = colturâle [oli]

culturalmente = colturalménte

culturismo = colturìsmo [FB]

culturista = colturìsta [FB]

culturistico = colturìstico [FB]

comare = comâ [239]

comarina (giovane comare) = comænn-a [239]

comandare = comandâ [239]

ordinare/2 (al cameriere) = comandâ [239]

comandamenti di Dio = comandaménti de Dîo [239]

comandamento = comandaménto [FB]

comandante = comandànte [239]

commando (reparto di truppe speciali) = comàndo [FB]

comando = comàndo [239]

comandato = comandòu [239]

combricola (errato) = combriccola

commedia = comédia [241]

commediante = comediànte [241]

commemorare = comemorâ [FB]

commemorazione = comemoraçión [FB]

[oli §].

commemorativo = comemoratîvo [FB]

commemorato = comemoròu [FB]

commenda = coménda [241]

commendatore = comendatô [241]

comunione = comenión, comunión [oli, 245]

incominciare = comensâ, incomensâ, prinçipiâ [240, 438, 619]

cominciare v = comensâ, incomensâ, prinçipiâ [240, 438, 619]

cominciato = comensòu [FB]

chiosare = comentâ [241]

commentare = comentâ [241]

chiosatore = comentatô [FB]

chiosa = coménto [FB]

commento = coménto [241]

commerciare = comerciâ [241]

commerciale = comerciâle [oli]

commercialista = comercialìsta [oli]

commerciante = comerciànte [oli]

commercio = comèrcio [oli]

commesso/1 sm (lavoratore) = comésso [oli]

lavora da commesso = o lòua da comésso.

commestibile = comestìbile [oli]

cometa = comêta [240]

aquilone = comêta [240]

commettere = cométte [241]

perpetrare = cométte, conpî [EC, #]

commuovere = comêuve [241]

impietosirsi (commuoversi) = comêuvise [FB]

commuoversi = comêuvise [241]

comica sf = còmica [FB]

comizio = comìçio [oli]

comico/2 sm = còmico [FB]

comminare (prevedere la pena per il reato) = cominâ [FB]

comminciare (errato) = cominciare

comunicare/2 (amministrare l’Eucaristia) = cominigâ [241]

viatico/1 = comìniga [240]

comunicarsi (ricevere l’Eucaristia) = cominigàse [241]

comminato = cominòu [FB]

commissario = comisâio, delegòu [241, 297]

commissariato = comisariâto [oli]

commissione = comisción [241]

commissionare = comiscionâ [241]

commissionario = comiscionâio [241]

commesso/2 pp = comìsso [oli]

Luigi ha commesso un errore = o Loìggi o l’à comìsso ’n erô.

commistione = comistión, mescciûa [FB, #]

comitato = comitâto [oli]

comitiva = comitîva, conpagnîa [FB, oli]

comma = còmma [FB]

non appena = cómme [FB]

non appena sarò pronto, verrò = cómme saiö prónto, vegniö.

appena/2 (non appena) = cómme [FB]

non appena sarò pronto, verrò = cómme saiö prónto, vegniö.

come avv = cómme [241]

animalésco = cómme ’na béstia [FB]

acquoso = cómme l’ægoa, pìn d’ægoa [FB, #]

comunque sia = cómme se sæ, in tùtti i câxi [FB, 452]

comesso (errato) = commesso

comestibile (errato) = commestibile

Como (toponimo) = Còmmo

comò = comò, cantiâ (sm) [242, 178]

commozione = comoçión [242]

comodamente = comodaménte [FB]

comodino da notte (rimando) = comodino

comodità = comoditæ, còmodo, scànfio [242, 683]

commodo (rimando) = comodo

agevole = còmodo [FB]

agio = còmodo, scànfio [242, 683]

mettiti a tuo agio = métite còmodo.

comodo = còmodo, scànfio [242, 683]

comò piccolo = comoêto [242]

commosso = comòsso [oli]

commovente = comovénte [oli]

compire (rimando) = compiere

computer = computer [oli]

da leggersi come se fosse scritta conpióter.

comune = comùn, comûne (it) [245, oli]

comunaglie (campi, boschi, ecc. di proprietà comunale) = comunàgge, cominàgge [245, FB]

comunale = comunâle [oli]

comunicare/1 = comunicâ [245]

comunicazione = comunicaçión [245]

comunicativo = comunicatîvo [FB]

[oli §].

comunicatore = comunicatô [FB]

comunicato/1 sm = comunicâto [oli]

comunicato/2 pp = comunicòu [oli]

comunismo = comunìsmo [oli]

comunista = comunìsta [oli]

comunità = comunitæ [245]

comunitario = comunitâio, comunitàrio [oli, #]

con prep = con [oli]

preposizioni articolate: con il, con lo = co-o; con la = co-a; con l’ = con l’; con i, con gli = co-i; con le = co-e.

ferruginoso = con do færo [FB]

garbatamente = con gàibo [FB]

con l’ prep art = con l’ [oli]

alacremente = con tànta bónn-a voentæ [FB]

polposo = con tànta pórpa [FB]

soleggiatissimo = con tànto sô, pìn de sô [FB, #]

nonostante ciò = con tùtto quésto [809]

Coronata (toponimo) = Cônâ

colomba/1 (uccello) = cónba [oli]

Colomba/2 (nome) = Cónba, Conbìnn-a

piccionaia = conbæa [239]

colombaia = conbæa, colonbâia [239, oli]

precisamente [239] registra cönbæa di non chiara pronuncia.

Colombano (toponimo) = Conbàn

San Colombano Certenoli = Sàn Conbàn.

combattente = conbaténte [oli]

combattimento = conbatiménto [240]

combattivo = conbatîvo [EC]

battagliare = conbàtte [240]

certare = conbàtte [FB]

combattere = conbàtte [240]

combaciare = conbaxâ [240]

combaciarsi = conbaxâse [240]

combaciato = conbaxòu [240]

combinare = conbinâ, inmanegâ [240, 430]

combinazione = conbinaçión [240]

combinato = conbinòu, inmanegòu [FB, #]

colombo/1 (uccello) = cónbo [240]

Colombo/2 (cognome) = Cónbo

combustibile = conbustìbile [240]

combustione = conbustión [FB]

conca = cónca [245]

tinozza = cónca [FB]

catino = cónca, baçî, conchétta [245, oli, FB]

concatenare = concatenâ [245]

concatenazione = concatenaçión [245]

concezione = conceçión [246]

concedere = concêde [245]

concedersi = concédise [FB]

concentrare = concentrâ [245]

concentrazione = concentraçión [oli]

concentramento = concentraménto [oli]

concentrarsi = concentrâse [245]

raccogliersi/1 (concentrarsi) = concentrâse [245]

concentrato = concentròu [245]

intento/2 (concentrato, applicato con la mente) = concentròu, aprêuvo a… [FB, oli]

concepire = concepî [245]

concepimento = concepiménto [FB]

concepito = concepîo [FB]

concernere = concèrne [246]

concertare = conçertâ [246]

concertista = conçertìsta [246]

concerto = conçèrto [246]

concertato = conçertòu [246]

concessione = concesción, conceçión (it) [FB, 246]

concessionario = concescionâio, conceçionâio (it) [FB, 246]

concesso = concèsso [FB]

Concetta (nome) = Concètta

concetto = concètto [246]

conchettino = conchetìn [246]

conchettina = conchetìnn-a [246]

conchetta = conchétta [246]

conchiglia (invertebrato) = conchìggia, câgòllo [oli, 163]

conciato/1 (rimando) = conciare

conciliare il sonno = conciliâ o séunno, fâ vegnî séunno [246, 714]

conciliare = conciliâ, métte d’acòrdio [246, 512]

conciliabile = conciliàbile [FB]

conciliazione = conciliaçión [246]

conciliante = conciliànte [FB]

conciliatore = conciliatô [246]

concilio = concìlio [FB]

conciato/2 (malridotto, in cattivo stato) = conciòu [FB]

concittadino = conçitadìn [oli]

concisione = concizión, concixón [246, FB]

conciso = concîzo [FB]

conclave = conclâve [FB]

concludere = conclùdde, vegnî a mêza làmma [246, 39]

conclusivo = concluxîvo [oli]

conclusione = concluxón [246]

epilogo = concluxón [FB]

concluso = conclûzo [oli]

concomitanza = concomitànza [FB]

concordare = concordâ [246]

concordanza = concordànsa [246]

concordato/2 sm (accordo tra le parti) = concordâto [246]

concordia = concòrdia [FB]

concordato/1 pp = concordòu [FB]

concorrenza = concorénsa [246]

concorrere v = concorî [247]

concorso = concórso [oli]

[46] registra andâ a-o concórso = andare al concorso.

concretezza = concretéssa [FB]

concretizzare = concretizâ [FB]

[oli §].

concreto = concrêto [oli]

concubina = concubìnn-a [247]

condannare = condanâ [247]

condannarsi = condanâse [FB]

condanna = condànna [247]

condannato = condanòu [FB]

condensare = condensâ [247]

condensa = condénsa [oli]

condensazione = condensaçión [FB]

condensarsi = condensâse [247]

condensatore = condensatô [247]

condensato = condensòu [FB]

condire = condî [247]

stato/3 (condizione) = condiçión [247]

condizione = condiçión [247]

condizionare = condiçionâ [247]

condizionale = condiçionâle [oli]

condizionamento = condiçionaménto [oli]

condizionatore = condiçionatô [oli]

condizionato = condiçionòu [247]

mesticanza (insalata mista condita) = condigión [FB]

insalata mista condita = condigión [FB]

il condigión è fatto di verdure fresche, il prebogión di verdure bollite.

condimento = condiménto [247]

condito = condîo [oli]

condiscendere = condiscénde, acondiscénde [247, 14]

condiscendenza = condiscendénsa [247]

condiscendente = condiscendénte [247]

condividere = condivìdde [FB]

[oli §].

condivisibile = condivixìbile [FB]

condivisione = condivixón

condiviso = condivîzo [FB]

condoglianze (rimando) = condoglianza

condoglianza = condoliànsa [oli]

condominiale = condominiâle [FB]

condominio = condomìnio [oli]

condomino = condòmino [FB]

condono = condón [oli]

condonare = condonâ [FB]

condor (uccello) = còndor, avoltöio [FB, EC]

conduzione = conduçión [FB]

condurre = condûe, aconpagnâ, portâ [247, 13, 608]

condotta/2 (tubazione) = condûta [248]

condotta/1 (modo di comportarsi) = condûta, condòtta (it) [248, FB]

conduttore = condutô [248]

conducente = condutô [FB]

condotto = condûto [248]

acquedotto = condûto [248]

oleodotto = condûto de l’êuio [FB]

conduttura = condutûa [GC]

connessione = conesción [250]

link = conesción [FB]

connesso = conésso [251]

coronaio (chi fa e vende coroncine) = cônetâ [248]

coroncina (del rosario) = cônétta [248]

connettere = conétte [251]

confabulare = confabulâ, parlâ d’arescôzo [FB, #]

confabulazione = confabulaçión [FB]

stendardo = confaón [248]

gonfalone = confaón, confalón (it) [248, oli]

confaloniere = confaonê [248]

gonfaloniere (alfiere) = confaonê, confounê [248, FB]

confezione = confeçión [oli]

confezionare = confeçionâ [oli]

confezionato/1 = confeçionòu [FB]

confederare = confederâ [FB]

confederazione = confederaçión [FB]

confederarsi = confederâse [FB]

confederato = confederòu [FB]

conferenza = conferénsa [FB]

conferire = conferî [248]

sancire/4 (confermare) = confermâ [FB]

[oli §].

confermare = confermâ [248]

conferma = confèrma [248]

confermazione (cresima) = confermaçión [248]

confermarsi = confermâse [248]

confermato = confermòu [FB]

confessare = confesâ [249]

confessarsi = confesâse [249]

confessione = confesción [248]

confessionario = confescionâio [248]

confessionale/2 sm = confescionâio [248]

confessionale/1 agg = confescionâle [FB]

confessore = confesô [249]

confessato = confesòu [FB]

confettiere = confetê, speçiâ da dôsci [249, 735]

confuoco (tradizione natalizia genovese) = confêugo [FB]

antica cerimonia natalizia in cui si brucia un ceppo o una catasta di rami d’alloro, continuata ai giorni nostri dall’associazione A Compagna.

confidare/1 = confiâ [249]

confidarsi v rifl = confiâse [249]

confidenziale = confidençiâle [FB]

confidenza = confidénsa [249]

confidente = confidénte [249]

configurare = configurâ [FB]

[oli §].

configurazione = configuraçión [FB]

configurato = configuròu [FB]

confine = confìn [249]

confino = confìn [249]

confinare = confinâ [249]

limitrofo (confinante) = confinànte [EC]

[oli §].

confinante = confinànte [249]

confinato = confinòu [249]

confiscare = confiscâ [249]

confisca = confìsca [oli]

confiscato = confiscòu [FB]

confetto = confitûa, confetûa [249, oli]

conflitto = conflìtto [oli]

confluenza = confloénsa [FB]

confluente = confloénte [EC]

confondere = confónde, invexendâ, inaiâ [249, 454, 434]

impappinarsi v pron (confondersi) = confóndise, inbrogiâse, inpapinâse [FB, #, #]

confondersi v rifl = confóndise, inbrogiâse, invexendâse, inaiâse [249, 429, 454, FB]

conformare = conformâ [FB]

conformarsi = conformâse [249]

conforme = confórme [FB]

conformista = conformìsta [FB]

conformità = conformitæ [250]

conformato = conformòu [FB]

rincorare (rincuorare) = confortâ [FB]

confortare v = confortâ, recoviâ, arecoviâ, descidiâ, derscidiâ [oli, 639, 72, 303, FB]

[303] registra descidiâ come voce del contado.

rincuorare (rincorare) = confortâ, tranquilizâ [FB, #]

confortato = confortòu, recoviòu [FB, #]

confraternita = confratèrnita [250]

confrontare = confrontâ [250]

confronto = confrónto, paragón [oli, 565]

[512] registra métte a-o confrónto = porre al confronto, confrontare.

Confucio (nome) = Confùccio

confutare = confutâ [250]

confutazione = confutaçión [250]

confutato = confutòu [FB]

turbamento = confuxón, invexéndo [250, oli]

confusione/1 = confuxón, invexéndo, inâio [250, 454, 434]

farragine (guazzabuglio) = confuxón, paciûgo [EC, FB]

piastriccio/2 (confusione, pasticcio) = confuxón, pastìsso [FB, #]

sciroccato = confûzo, inaiòu [FB, #]

confuso = confûzo, invexendòu [250, 454]

congedo = congê [250]

commiato = congê, parténsa, salûo [250, oli, #]

accomiatare v = congedâ [250]

mettere in congedo v = congedâ [250]

congedare v = congedâ [250]

congedarsi = congedâse [FB]

congelare = congelâ, conzeâ [FB, oli]

congelatore = congelatô [FB]

congelato = congelòu [FB]

insito (innato) = congénito [FB]

innato = congénito, naturâle, ch'o gh’à drénto [EC, #, FB]

congestione (med.) = congestión [250]

congettura = congetûa [250]

congetturare = congeturâ [250]

congetturato = congeturòu [FB]

congiunzione = congionçión [250]

congiuntivite (med.) = congiontivîte [oli]

congiuntivo = congiontîvo [oli]

si potrebbe anche optare per conzontîvo, ma occorre che sia una scelta condivisa.

congiuntura = congiontûa [250]

congiura = congiûa, congiûra [oli, 250]

congiurare = congiurâ [250]

cospirare = congiurâ, conplotâ [250, 244]

cospirazione = congiûra, conplòtto [250, 244]

cospiratore = congiuròu [EC]

congratulazioni (congratulazioni!) = congratulaçioìn [FB]

congratulazione = congratulaçión, congratulaménto [250, #]

congratulare (rimando) = congratularsi

congratularsi = congratulâse [250]

congrega = congrêga [FB]

congregazione = congregaçión [250]

congresso = congrèsso [oli]

coniare = coniâ [250]

coniazione = coniaçión [FB]

conico = cònico [FB]

conifera (bot.) = conìfera [EC]

conigliera = conigêa [oli]

coniglietta = conigétta [FB]

caditoia = conìggio [FB]

cunicolo = conìggio [250]

coniglio (mammifero) = conìggio [250]

cloaca = conìggio, condûto do conìggio [250, 248]

tombino = conìggio, tonbìn [250, oli]

conio = cònio [FB]

coniugare = coniogâ [oli]

coniuge = cònioge [FB]

coniugato/1 = coniogòu [FB]

coniato = coniòu [FB]

coniugazione = coniugaçión [oli]

cono = cöno [oli]

conoscere v = conósce [251]

conoscenza = conoscénsa [251]

conoscente = conoscénte [251]

conoscimento = conosciménto [251]

conoscersi = conóscise [251]

conoscitore = conoscitô [251]

conosciuto = conosciûo [251]

noto (conosciuto, famoso) = conosciûo, famôzo [251, FB]

compare = conpâ [242]

Compagna = Conpàgna [FB]

Nel 1134 Genova era divisa in otto Compagne: Castéllo (Castello), Macagnànn-a (Macagnana), Ciàssa Lónga (Piazzalunga), Sàn Loénso (San Lorenzo), Pòrta (Porta), Sozêia (Soziglia), Pòrta Nêuva (Porta Nuova), Bórgo de Pre (Borgo di Pré).

compagnia = conpagnîa [242]

compagno = conpàgno [242]

commilitone = conpàgno de goæra [242]

condiscepolo = conpàgno de schêua [242]

commensale = conpàgno de töa [242]

sodale = conpàgno, sòccio [FB, #]

compaesano = conpaisàn [FB]

companatico = conpanægo [242]

comparire v = conparî [243]

comparso = conparîo, conpàrso [FB, #]

[243] registra: L’àn fæto çitâ, ma o no l’é conpàrso = lo fecero citare, ma non comparve.

comparsa = conpàrsa [243]

compartimento = conpartiménto [FB]

compassata (colpo di compasso) = conpasâ [243]

compassare (misurare col compasso) = conpasâ [243]

compassione = conpasción [243]

compassionevole = conpascionévole [FB]

compasso = conpàsso [243]

plurale conpàsci.

compatire = conpatî [243]

compatibile = conpatìbile [FB]

compatimento = conpatiménto [FB]

compiangersi = conpatîse [FB]

compatirsi = conpatîse [FB]

compatriota = conpatriöta [oli]

compendiare = conpendiâ [243]

compendio = conpéndio, abrexê [FB, 10]

compendiato = conpendiòu [FB]

compenetrare = conpenetrâ [FB]

compenetrazione = conpenetraçión [FB]

compenetrato = conpenetròu [FB]

compensare = conpensâ [243]

compensato = conpensòu [FB]

competere = conpête [243]

competenza = conpeténsa [243]

competente = conpeténte [243]

competizione = conpetiçión [oli]

competitivo = conpetitîvo [FB]

competitore = conpetitô [243]

compiere = conpî [243]

compiacere = conpiaxéi [243]

compiacersi = conpiaxéise, conpiaxîse [FB, 243]

compiacenza = conpiaxénsa [243]

compiacimento = conpiaxénsa [243]

compiacente = conpiaxénte [243]

compiaciuto = conpiaxûo [FB]

compilare = conpilâ [244]

compilazione = conpilaçión [244]

compilatore = conpilatô [244]

compimento = conpiménto [244]

compiuto = conpîo [243]

compito/1 sm (compìto) = conpîo [FB]

compito/2 agg (còmpito) = cónpito [oli]

complementare = conplementâre [FB]

[oli §].

complemento = conpleménto [FB]

[oli §].

complessione (corporatura) = conplesción [244]

complessivo = conplescîvo [FB]

[oli §].

complesso = conplèsso [244]

completare = conpletâ [244]

completo = conplêto [244]

completato = conpletòu [FB]

complicare = conplicâ [244]

complicazione = conplicaçión [244]

complicarsi = conplicâse [FB]

complice = cónplice [244]

complicità = conplicitæ [244]

complicato = conplicòu [oli]

complimentare = conplimentâ [244]

complimentarsi = conplimentâse [oli]

complimenti = conpliménti [FB]

complimento = conpliménto [244]

complottare v = conplotâ [244]

complotto = conplòtto [244]

componente = conponénte [oli]

componimento = conponiménto [224]

comporre v = conpónn-e [244]

comportare = conportâ [244]

comportabile = conportàbile [244]

comportamento = conportaménto [oli]

comportarsi = conportâse [244]

comportato = conportòu [FB]

compostezza = conpostéssa [FB]

composto = conpòsto [oli]

composizione = conpoxiçión [244]

compositore = conpoxitô [244]

compreso = conpréizo [oli]

comprendere = conprénde [244]

comprensibile = conprenscìbile [oli]

comprensione = conprensción [oli]

comprensivo = conprenscîvo [oli]

compressa = conprèssa [245]

compresso = conprèsso [FB]

compromettere v = conprométte [245]

compromesso = conpromìsso [oli]

comproprietario = conpropietâio [FB]

conquistare = conquistâ [251]

conquista = conquìsta [oli]

conquistatore = conquistatô [252]

conquistato = conquistòu [FB]

consacrare = consacrâ [252]

consacrazione = consacraçión [252]

sacrare (rimando) = consacrare

consacrato = consacròu [FB]

coscienza = conscénsa, coscénsa [252, FB]

considerare = consciderâ [252]

considerazione = conscideraçión [252]

considerevole = consciderévole [FB]

[oli §].

considerato = conscideròu [FB]

consistere v = conscìste [252]

consistenza = conscisténsa [FB]

consistente = conscisténte [oli]

consecutivo = consecutîvo, ch'o vêgne dòppo [FB, EC]

consigliere = consegê [252]

Minor Consiglio (organo della Repubblica di Genova) = Consegétto [252]

consiglio/3 (Minor) = Consegétto [252]

consiglio/1 = conséggio [252]

consigliare v = consegiâ [252]

consigliarsi = consegiâse [252]

consigliato = consegiòu [FB]

consegnare = consegnâ [253]

consegna = conségna [FB]

consegnatario = consegnatâio [253]

consegnato = consegnòu [FB]

conseguenza = consegoénsa [oli]

conseguente = consegoénte [FB]

[oli §].

conseguire = consegoî [253]

asseguire (conseguire) = consegoî [253]

acquisire/3 (ottenere) = consegoî, òtegnî [GC, FB]

[oli §].

conseguimento = consegoiménto [FB]

raggiungimento = consegoiménto [FB]

[oli §].

consenso = consénso [FB]

[290] registra dâ o consénso = dare il consenso, acconsentire.

consentire = consentî [253]

consentito = consentîo [FB]

conservare = conservâ [253]

conserva = consèrva [253]

conservazione = conservaçión [253]

conservarsi = conservâse [253]

conservatore = conservatô [253]

conservatorio = conservatöio [253]

mare/2 (Conservatori del Mare) = Conservoéi do Mâ [253]

Conservatori del Mare (magistrato della Repubblica di Genova) = Conservoéi do Mâ [253]

conservato = conservòu [253]

consuocero = consêuxo [FB]

consuocera = consêuxoa [FB]

consolle (mensola) = consòl [253]

consolare/1 v (recare conforto) = consolâ [253]

consolazione = consolaçión [253]

consolante = consolànte [FB]

consolare/2 agg (del console) = consolâre [FB]

decisione consolare = decixón consolâre.

consolarsi = consolâse [253]

consolatore = consolatô [253]

consolato/1 sm (sede del console) = consolâto [FB]

console = cónsole [253]

consolidare = consolidâ [254]

consolidazione = consolidaçión [254]

consolidarsi = consolidâse [254]

consolidato = consolidòu [FB]

consolato/2 pp (voce del verbo consolare) = consolòu [FB]

consonanza = consonànsa [FB]

consonante = consonànte [oli]

plurale invariato: consonànte.

consorzio = consòrçio [oli]

constare = constâ [254]

constatare = constatâ [254]

constatazione = constataçión [oli]

costatare (rimando) = constatare

consulenza = consulénsa [oli]

consulente = consulénte [oli]

consultare = consultâ [254]

consulta = consùlta [FB]

consultarsi = consultâse [254]

consultore = consultô [254]

consulto = consùlto [254]

consultorio = consultöio [oli]

consultato = consultòu [FB]

usurare = consumâ [FB]

consumare v = consumâ [254]

consumazione = consumaçión [254]

usurarsi = consumâse [FB]

consumarsi = consumâse, andâ/anâ in consumón [254, FB]

consumatore = consumatô [254]

usura/2 (consumo, logoramento) = consùmmo [FB]

consumo = consùmmo [254]

usurato = consumòu [FB]

consumato = consumòu [254]

consunto = consumòu, lîzo [EC, FB]

raccontare v = contâ [254]

narrare = contâ [254]

contare v = contâ [254]

confidare/2 (fare affidamento) = contâ in sce ’na cösa [255]

contastorie (rimando) = contaballe

contafrottole (rimando) = contaballe

contaballe/1 = contabàlle, contamìcce, contamincionàie, contavésce, contamósse [255 # # #, Dolcino]

contabile = contàbile [oli]

contabilità = contabilitæ [255]

orticoltore = contadìn, vilàn, manénte [FB, #, #]

contagio = contàggio [255]

ammorbare = contagiâ, acontagiâ [255, 14]

contagiare = contagiâ, acontagiâ [255, 14]

contaggiare (errato) = contagiare

contagiato = contagiòu, acontagiòu [FB, #]

contagioso = contagiôzo [255]

container = contàiner, contéine [FB, oli]

contaminare = contaminâ [FB]

contaminato = contaminòu [FB]

contante = contànte [FB]

contarsi = contâse [FB]

contattare = contatâ [FB]

contattabile = contatàbile [FB]

contatore = contatô [oli]

contatto = contàtto [255]

conte = cónte [oli]

contea = contêa [FB]

racchiudere = contegnî [oli]

contenere = contegnî [255]

contenersi = contegnîse, tegnîse [255, oli]

contenitore = contegnitô [oli]

contegno = contêgno [255]

contenuto = contegnûo [255]

racchiuso = contegnûo [FB]

contesa = contéiza [255]

conteso = contéizo [FB]

contendere = conténde [FB]

contendersi = conténdise [FB]

contemplare = contenplâ [255]

contemplazione = contenplaçión [255]

contemplatore = contenplatô [255]

contemporaneità = contenporaneitæ [FB]

[oli §].

contemporaneamente = contenporaniaménte [FB]

contemporaneo = contenporànio [FB]

[oli §].

accontentare = contentâ [255]

contentare v = contentâ [255]

contentezza = contentéssa [FB]

contentino = contentìn [255]

contentissimo = contentìscimo, alêgro cómme ’na pàsqua, conténto cómme ’na spozâ [FB, 33, 738]

contento = conténto [255]

contentato = contentòu [FB]

contessa = contéssa [FB]

contestare = contestâ [256]

contestazione = contestaçión [256]

contesto = contèsto [oli]

[255] registra: dal contesto = da-o contegnûo.

contestualizzare = contestoalizâ [FB]

conticino (piccolo conto) = contétto [256]

conteggiare = contezâ [256]

conteggiato = contezòu [FB]

conteggio = contézzo [256]

continentale = continentâle [oli]

continente = continénte [oli]

continuare = continoâ [256]

continuazione = continoaçión [256]

continuatore = continoatô [256]

continuità = continoitæ [oli]

continuo = contìnoo [256]

continuato = continoòu [FB]

contitolare = contitolâre [FB]

conto = cónto [256]

contorcere = contòrçe [FB]

contorcimento = contorçiménto [257]

contorcersi v rifl = contòrçise [257]

contornare = contornâ [257]

contorno = contórno [257]

contorsione = contorsción [257]

raccontato = contòu [FB]

contato = contòu [FB]

narrato = contòu [FB]

contrada = contrâ [257]

contro = cóntra [oli]

contrabbandare = contrabandâ [oli]

contrabbandiere = contrabandê, sfrouxadô, fouxadô [257, 717, 387]

contrabbando = contrabàndo [257]

contrabasso (rimando) = contrabbasso

contraccambiare = contracangiâ [257]

contraccambio = contracàngio [257]

contracettivo (rimando) = contraccettivo

contraccetivo (errato) = contraccettivo

contraccettivo/1 (anticoncezionale) = contracetîvo [FB]

contrazione = contraçión [259]

controcorrente = contracorénte, controcorénte [FB, #]

contradditorio (errato) = contraddittorio

contraddire = contradî [258]

contradire = contradî [258]

contraddizione = contradiçión [258]

contraddirsi = contradîse [258]

contradirsi = contradîse [258]

contraddittore = contraditô [oli]

contraddetto = contradîto [FB]

contraddittorio = contraditöio [oli]

contrarre = contrâe [258]

contraente = contraénte [FB]

contralto/1 = contræto [FB]

contraffare = contrafâ [258]

contraffazione = contrafaçión [258]

contraffatto = contrafæto [258]

contrafforte = contrafòrte [FB]

inverso/1 = contrâio [FB]

opposto = contrâio [258]

avverso (contrario) = contrâio [FB]

contrario/1 agg = contrâio [258]

contrappeso = contrapéizo [258]

contrapporre = contrapónn-e [258]

contrapposto = contrapòsto [FB]

contrapposizione = contrapoziçión [oli]

contrariare = contrariâ [258]

contrariamente = contrariaménte [FB]

peripezia = contrariêtæ [258]

[oli §].

contrarietà = contrariêtæ [258]

avversità (contrarietà) = contrariêtæ [258]

contrariato = contrariòu [FB]

contrastare = contrastâ [258]

contrastante = contrastànte [FB]

contrasto = contràsto [oli]

contrastato = contrastòu [FB]

contrattare = contratâ [259]

contrattazione = contrataçión [FB]

contrattempo = contraténpo [259]

contrattato = contratòu [FB]

contratto = contràtto, contræto [259, oli]

antidoto = contravelêno [259]

contribuzione = contriboçión [259]

contribuente = contriboénte [FB]

contribuire = contriboî [259]

contribuito pp = contriboîo [FB]

contributore = contribotô [FB]

contributo sm = contribûto [oli]

contrizione = contriçión [259]

compunto = contrîto [259]

contrito = contrîto [259]

controbattere = controbàtte [FB]

controfigura = controfigûa [FB]

controfiletto (macell.) = controfilétto [FB]

controllare = controlâ, fâsene [260, FB]

controllarsi = controlâse [FB]

controllo = contròllo [260]

controllore = controlô, contròllo [260, FB]

stai attento che monta il controllore = stànni aténto che mónta o contròllo.

controllato = controlòu [FB]

controluce = controlûxe [FB]

contromano = contromàn [FB]

contromisura = contromezûa [FB]

controparte = contropàrte [oli]

contropiede = contropê [FB]

contropelo = contropéi [oli]

controvento = controvénto [FB]

contro vento = controvénto [FB]

controverso = controvèrso [FB]

[oli §].

controvoglia = controvéuggia [260]

contumacia = contumâcia [FB]

[247] registra condanâ in contumâcia = condannare in contumacia.

conturbare = conturbâ [260]

conturbamento = conturbaménto [260]

conturbante = conturbànte [FB]

conturbarsi = conturbâse [260]

conturbato = conturbòu [FB]

contusione = contuxón [260]

convalescenza = convalescénsa [260]

convalescente = convalescénte [260]

convalidare = convalidâ [260]

convalida = convàlida [FB]

convalidazione = convalidaçión [260]

convalidamento = convalidaménto [FB]

convalidato = convalidòu [FB]

convenire v = convegnî [260]

simposio (convegno) = convêgno [FB]

convegno = convêgno, apontaménto [261, 65]

convenuto = convegnûo [261]

convenzione = convençión [261]

convenzionale = convençionâle [261]

convenzionato = convençionòu [FB]

convenienza = conveniénsa [261]

conveniente = conveniénte [oli]

convento = convénto [261]

conversare v = conversâ, discorî [261, 320]

conversazione = conversaçión [261]

conversione = conversción [261]

convertire = convertî [261]

convertito = convertîo [FB]

convertirsi = convertîse [261]

convincere = convìnçe, convìnse [261, oli]

convincente = convinçénte [261]

convinzione = convinçión [261]

convincersi = convìnçise, convìnsise [261, FB]

convinto = convìnto [oli]

convivere = convîve [261]

convivente = convivénte [FB]

conviviale = conviviâle [FB]

convocare = convocâ [261]

convocazione = convocaçión [oli]

convocato = convocòu [FB]

convogliare = convoliâ [FB]

convoglio = convòlio [oli]

[261] registra convoglio e convöio.

convulsione = convulsción [261]

convulso = convùlso [FB]

congiuntamente = conzontaménte [FB]

congiunto/1 pp = conzónto [FB]

congiungere v = conzónze [261]

raccordare = conzónze, unî [EC, FB]

congiungersi = conzónzise [261]

confluire/2 (congiungersi, unirsi, incontrarsi) = conzónzise, incontrâse [EC, #]

con il prep art = co-o [oli]

con lo prep art = co-o [231]

cavolo (bot.) = cöo [274]

codato (caudato) = co-o côa [FB]

caudato = co-o côa [FB]

cavolo cappuccio (bot.) = cöo garbûxo [402]

verza (bot.) = cöo lonbàrdo [274]

cavolo nero (bot.) = cöo néigro [274]

zuccherato = co-o sùcou [FB]

[oli §]; questo caffé è troppo zuccherato = in quésto cafè gh’é tròppo sùcou.

coperativa (errato) = cooperativa

colato = coòu [FB]

cooperare = coperâ, cooperâ [FB, oli]

cooperazione = coperaçión, cooperaçión [FB, oli]

cooperativa = coperatîva, cooperatîva [FB, oli]

beverino (dove bevono gli uccelli in gabbia) = copetìn da öxélli, gotìn da öxélli [262, 415]

coppetta = copétta [262]

ciotola = copétta [262]

tazza = copétta, tàssa [262, 771]

copiare v = copiâ [262]

copia = còpia [262]

copiatrice = copiatrîce [FB]

copiatura = copiatûa [262]

coppino = copìn [FB]

copione = copión [FB]

copione teatrale = copión ò tèsto tiatrâle.

copiato = copiòu [FB]

copista = copìsta [262]

copisteria = copisterîa [262]

cupola = cópola [284]

zucchetto (berretto a calotta da ecclesiastici) = copolìn [284]

coppa = cóppa [262]

tazza del WC = cóppa [FB]

cuori (seme delle carte) = cóppe [262]

Coppi (cognome) = Còppi

tegola curva = cóppo [263]

coppo (tegola curva) = cóppo [oli]

copto = còpto [FB]

cupo/1 (profondo) = copûo [263]

vaso profondo = vâzo copûo.

capiente (cupo/1) = copûo [oli]

nuca = copùsso [263]

collottola = copùsso [263]

Corrado (nome) = Corâdo

coraggio = coràggio [263]

coraggioso = coragiôzo [263]

corale = corâle [FB]

coralmente = coralménte [FB]

corazzata = corasâ [oli]

corazzare = corasâ [263]

corazziere = corasê [FB]

corazza = coràssa [263]

corazzato = corazòu [FB]

corba/2 (contenuto di una corba) = corbâ [263]

cesta = còrba [263]

corba/1 (grande cesta) = còrba [263]

corbeille (cesto di fiori) = corbélia [FB]

corbelia ze = corbélia [FB]

corbellina = corbelìn [263]

cestinella = corbelìnn-a [FB]

famosa la filastrocca che comincia così Nìnn-a nìnn-a corbelìnn-a = ninna nanna cestinella.

corbettina = corbetìn [263]

corbetta = corbétta [263]

curcuma (bot.) = córcoma [285]

Carcare (toponimo) = Còrcre

cordata = cordâ [oli]

corda = còrda [263]

fune = còrda [263]

corderia = cordàia [FB]

cordaio = cordanê [264]

funaio = cordanê [264]

cordicina = cordétta [264]

cordicella = cordétta [264]

cordiale/2 agg = cordiâle [oli]

cordialità = cordialitæ [264]

cordialmente = cordialménte [FB]

cordino = cordìn [oli]

capestro = cordìn, làsso da inpicâ [264, 462]

coordinare = cordinâ [FB]

[oli §].

coordinata = cordinâ [FB]

coordinamento = cordinaménto [FB]

[oli §].

coordinarsi = cordinâse [FB]

coordinatore = cordinatô [FB]

coordinato = cordinòu [FB]

cordoglio = cordòlio, crepacheu, dô de cheu [FB, 227, 214]

cordolo = cordón [FB]

cordone = cordón [264]

guinzaglio = cordón (do càn), strilæn [264, oli]

frusta/2 (cordone della frusta) = cordón da scoriâ [264]

cordone della frusta = cordón da scoriâ [264]

cordoncino = cordonétto [264]

corriere = corê [267]

torpedone = corêa, coriêra [FB, #]

autopullman = corêa, coriêra [FB, #]

corriera = corêa, coriêra (it) [267, FB]

pullman = corêa, coriêra, pullman [FB, #, oli]

coreano = coreàn [FB]

plurale: coreén.

correzione = coreçión [268]

corredo = corêdo [267]

correlare = corelâ [FB]

correlazione = corelaçión [FB]

correlato = corelòu [FB]

corrente = corénte [268]

riscontro/3 (corrente d’aria) = corénte d’âia [268]

corrente d’aria = corénte d’âia [268]

correntemente = corenteménte [FB]

correttamente = coretaménte [FB]

correttezza = coretéssa [FB]

correttore = coretô [268]

corretto = corètto [oli]

cinghiata = corezâ [265]

correggere v = corêze [268]

correggina = corezétta [265]

coramella (striscia di cuoio per affilare i rasoi) = corezétta do razô da bàrba [265]

correggibile = corezìbile [268]

cintura dei calzoni = corezìn [265]

cintura dei pantaloni = corezìn [265]

correggia (striscia di cuoio) = corézza [265]

correre v = corî [268]

accorrere (correre in aiuto) = corî in agiùtto [268]

defluire = corî vîa, anâ vîa [FB, #]

coriandoli (dischetti di carta colorata) = coriàndoli [oli]

coriandolo/2 (dischetto di carta colorata) = coriàndolo [FB]

corridoio = coridô [269]

corridore = coridô [269]

andito = coridô [269]

corindone (cristallo lucente) = corindón [FB]

rincorso = corîo aprêuvo [FB]

L’ho rincorso e l’ho preso = ghe són corîo aprêuvo e l’ò pigiòu.

coreografia = coriografîa [FB]

corrispettivo = corispetîvo [FB]

corrispondere = corispónde [269]

corrispondenza = corispondénsa [269]

corrispondente = corispondénte [269]

corrisposto = corispòsto [FB]

corista = corìsta [265]

colmo = córmo [265]

comignolo/1 (la parte più alta del tetto) = córmo do téito, çìmma do téito [265, 226]

cornata = cornâ [265]

corniolo (bot.) = cornâ [265]

cornio (corniolo) = cornâ [265]

lentaggine/2 (bot.) = cornâ [265]

viburno (lentaggine/2) = cornâ [265]

origano (bot.) = còrnabùggia [265]

taccola/1 (uccello) = cornagétta [265]

cornacchia (uccello) = cornàggia [265]

mirtillo (bot.) = cornagìn, poêlétta [oli, #]

Cornelio (nome) = Cornélio, Nélio

corner (calcio d’angolo) = còrner [FB]

angolo/4 (calcio d’angolo) = còrner [FB]

calcio d’angolo = còrner [FB]

cornetta = cornétta [265]

cornetto/1 = cornétto [265]

Cornigliano (toponimo) = Cornigén

Corniglia (toponimo) = Cornìggia

la terza delle Cinque Terre.

Corneglia (errato) = Corniglia

corniola (pietra semipreziosa) = corniöla [266]

corniciaio = cornixâ [FB]

cornice = cornîxe [266]

cornicione = cornixón [266]

corno = còrno [266]

plurale: corna = còrne.

cornucopia = còrno de l’abondànsa [266]

cornuto = cornûo [266]

coro = cöro (it) [274]

[274] registra cöo, ma a Genova oramai si è consolidata la dizione cöro, forse per evitare l’omofonia con cöo = cavolo.

corroborare = coroborâ [269]

corroborante = coroborànte [269]

corroborato = coroboròu [FB]

corrodere v = coröde, smangiâ [269, oli]

corolla (bot.) = coròlla [FB]

coronare = coronâ [266]

corona = corónn-a [266]

coronato = coronòu [FB]

corrompere v = corónpe [269]

corrompersi = corónpise [269]

corrotto/1 = corótto [oli]

corrosivo = coroxîvo [269]

colpa = córpa, cólpa [oli, 238]

corpetto = corpétto, gilé, giponétto [267, 409, 412]

colpire = corpî, colpî [oli, 238]

corpicino = corpicìn [FB]

colpito = corpîo, colpîo [oli, #]

coccolone/2 (colpo apoplettico, med.) = córpo [FB]

tonfo (colpo) = córpo [FB]

corpo = còrpo [267]

abbiocco = córpo de séunno, bòtta de séunno [FB, #]

infarto = córpo, cólpo [267, 238]

colpo = córpo, cólpo [267, 238]

ictus sm (colpo, infarto, med.) = còrpo, còlpo [oli, #]

colpo apoplettico (med.) = córpo, cólpo, açidénte [FB, 238, 12]

corporazione = corporaçión [267]

corporale = corporâle [267]

corporatura = corporatûa [267]

corposo = corpôzo [FB]

corpacciuto = corpûo [267]

corpulento = corpûo [267]

Corpus Domini = Corpus Domini [267]

precisamente [267] registra Corpusdomini.

coreggiato (rimando) = correggiato

corettore (errato) = correttore

corsaro = corsâ [269]

corsa = córsa [269]

bucaniere (corsaro) = corsâ, pirâta [EC, FB]

corsia = corscîa, corsîa [oli, #]

corsivo = corscîvo [269]

Corsica (toponimo) = Còrsega

cursore/1 (parte mobile e segnale mobile sul monitor) = corsô [FB]

corso/1 = córso [269]

corso/2 (della Corsica) = còrso [270]

corte = córte [270]

corte di cassazione = córte de casaçión [270]

cassazione/2 (corte di) = córte de casaçión [270]

cortese agg = cortéize [270]

cortesemente = corteizeménte [FB]

corteo = cortêo [oli]

Corticella (frazione di Recco, tiponimo) = Cortexélla

cortesia = cortexîa [270]

corteggiare = cortezâ, fâ a córte [270, #]

corteggiamento = cortézzo [270]

corteggio = cortézzo, ségoito [270, 708]

cortile = cortî, cortîle (it) [FB, 270]

cortigiano = cortigiàn, méistro de càmera [FB, 507]

frine (cortigiana, meretrice) = cortigiànn-a, bagàscia [FB, #]

cortina = cortìnn-a [FB]

cortisone (med.) = cortizón [FB]

corruzione = coruçión [269]

corruttore = corutô [269]

corzetto/1 (stampato, pasta alimentare) = corzétto [270]

corzetto/2 (a forma di 8, pasta alimentare) = corzétto tiòu co-e dîe [270]

crogiolo = corzeu [270]

crogiuolo (crogiolo) = corzeu [270]

cosa/1 = cösa [270]

figata = cösa bèlla [FB]

ridicolaggine = cösa ridìcola [FB]

cosciente = coscénte [FB]

[oli §].

così detto (cosiddetto) = coscì dîto [FB]

cosiddetto = coscì dîto [oli]

così = coscì, coscîe [271, FB]

talmente cong = coscì, così tànto [FB, #]

cose talmente tristi da far piangere = cöse coscì trìsti da fâ ciànze; s’assomigliano talmente che li confondo = s’asomégian coscì tànto che i confóndo.

coscenza (errato) = coscienza

coscio (coscia di animale macellato, macell.) = cosción [271]

couscous (cuscus) = coscós [FB]

cuscus = coscós [FB]

coscritto = coscrîto [271]

che/3 pron (interrogativo, esclamativo) = cöse [FB]

che vuoi? / che cosa vuoi? = cöse ti veu? anche nella forma cös’ ti veu?; è un italianismo da evitarsi che cöse ti veu?; ma che hai combinato! = ma cöse t’æ conbinòu!.

che cosa (interrogativo) = cöse [oli]

che cosa vuoi? = cöse ti veu? anche nella forma cös’ ti veu?; è un italianismo da evitarsi che cöse ti veu?.

cosa/2 (interrogativo) = cöse [oli]

cosa vuoi? = cöse ti veu?, anche nella forma cös’ ti veu?; non so cosa dire = no sò cöse dî.

Cosseria (toponimo) = Coséria, Coscéria

cosidetto (errato) = cosiddetto

cosmetica = cosmética [FB]

cosmetico = cosmético [oli]

cosmetista = cosmetìsta [FB]

cosmetologia = cosmetologîa [FB]

cosmetologo = cosmetòlogo [FB]

cosmesi = cosmêxi [FB]

cosmo = còsmo, univèrso [FB, EC]

cosmopolita = cosmopolîta [FB]

uomo di poco senno, scipito = cöso fàtto [364]

coso = cöso, angæzo [271, oli]

plurali: cösci, angæxi.

cospetto = cospètto [FB]

cospiquo (errato) = cospicuo

costare = costâ [272]

quanto costa? = quànt’o cósta? oppure quànt’o vâ? oppure quànt’o vêgne? oppure quànte sciâ me pìggia?

litorale = còsta [FB]

costola (anat.) = còsta [271]

versante (fianco di monte, pendio) = còsta [FB]

[oli §].

costa = còsta [272]

pendio/1 = còsta (do mónte) [FB]

costare moltissimo = costâ o bestàsso, costâ in pestàsso [272, FB]

Costaguta (cognome) = Costagûta, Costagùtta

costanza = costànsa [272]

Costanzo (nome) = Costànso

costante = costànte [oli]

Costantino (nome) = Costantìn

Costantinopoli (toponimo) = Costantinòpoli

costato/2 sm (dove sono le costole) = costâto [272]

costiera = costêa [272]

lirorale (costiera) = costêa [GO]

costellare = costelâ [FB]

costellazione = costelaçión [272]

costella (tessuto) = costélla [FB]

costellato = costelòu [FB]

mazzocchio/2 (germoglio da mangiare in insalata) = costétti, gianchétti [FB, #]

radicchio imbiancato = costétti, gianchétti [272, 407]

cespuglietto = costétto [272]

costeggiare = costezâ [272]

costeggiato = costezòu [FB]

poggetto = costigeu [272]

Costigliolo (cognome) = Costigeu

braciola = costigêua [272]

costata (taglio di carne, macell.) = costigêua [oli]

costoletta = costigêua [272]

costina = costìnn-a [FB]

costipare = costipâ, acostipâ [FB, #]

costipazione = costipaçión [272]

costiparsi = costipâse, acostipâse [272, FB]

infreddarsi = costipâse, refreidâse [272, 641]

costipato = costipòu, acostipòu [272, FB]

costituente = costitoénte [oli]

costituire = costitoî [272]

costituito = costitoîo [FB]

costituirsi = costitoîse [272]

costituzione = costituçión [272]

costituzionale = costituçionâle [272]

costituto = costitûto [272]

cespuglio = cósto [oli]

costo/1 = cósto [272]

cespo (bot.) = cósto [273]

cesto/2 (complesso di foglie, bot.) = cósto [273]

custode = costöde [285]

custodire = costodî, fâ a goàrdia [285, 425]

custodia = costòdia [285]

custodito = costodîo [FB]

costolone = costolón [FB]

costone = costón [FB]

costato/1 pp = costòu [FB]

costretto = costréito [273]

costringere = costrìnze [273]

costruire v = costroî, costrûe, fabricâ [oli, 273, 356]

costruito = costroîo, costrûto, fabricòu [FB, 273, FB]

costruzione = costruçión [273]

costruttivo = costrutîvo [FB]

[oli §].

costruttore = costrutô [273]

costrutto = costrûto [273]

costumare = costumâ [273]

costumarsi = costumâse [273]

costume = costùmme [273]

costumato = costumòu [FB]

cota (rimando) = cote

coltellata = cotelâ [273]

coltelleria = cotelàia [273]

coltellaccio = cotelàsso [273]

coltellinaio = cotelê [273]

cotoletta = cotelétta, costigêua [273, 272]

coltelletto = cotelétto [273]

coltellino = cotelìn [273]

ghiado/1 (pugnale) = cotéllo [FB]

coltello = cotéllo [273]

coltello a serramanico = cotéllo da stàcca, razô [EC, 637]

pugnale = cotéllo, stîlo, pugnâle [FB, 750, oli]

coltelluccio = cotelùsso [274]

persona fastidiosa e seccante = cötêuio, coutêio [FB, 200]

cauterio = cötêuio, còutêio [FB, 200]

cotogna = cotógna [FB]

[506] registra méi cotógno = mela cotogna.

cotogno (bot.) = cotógno [274]

cotone = cotón [274]

cotonificio = cotonifìccio [oli]

cotonina = cotonìnn-a [274]

cottura = cotûa [274]

cowboy = couböi [FB]

Capolungo (toponimo) = Coulóngo

cavolfiore (bot.) = cousciô [274]

cauterizzare = couterizâ [200]

cauterizzazione = couterizaçión [200]

cauterizzato = couterizòu [FB]

coperchietto = covercétto [274]

copertoio/1 (coperchio) = covèrcio [274]

coperchio = covèrcio [274]

coperta = covèrta [275]

coltre/1 (coperta) = covèrta [275]

tolda (coperta) = covèrta do bastiménto, pónte [275, 606]

pezza da avvolgere (i bimbi in fasce) = covertaieu (arc) [275]

copertina = covertìnn-a [275]

coperto agg = covèrto [275]

lanoso = covèrto de lànn-a [FB]

rannuvolato = covèrto de nûvie [FB]

copertone = covertón [oli]

copertura = covertûa [oli]

[275] registra: covertûa do téito = copertura del tetto.

cow-boy (rimando) = cowboy

Cosimo (nome) = Cöximo

Cosenza (toponimo) = Cozénsa

crack = cràck [FB]

idrometra sf (invertebrato) = crâia, cravamótta [oli, FB]

viticcio (bot.) = craieu [275]

capreolo (bot.) = craieu [275]

capriolo/2 (capreolo, bot.) = craieu [275]

capriolo/1 (mammifero) = craieu [FB]

cranio = crànio [275]

castrare/1 = crastâ [275]

cicatrice mal rimarginata = crastón [275]

castrato (macell.) = crastón [275]

cratere = cratêre [oli]

capraio (custode di capre) = cravâ [FB]

capra/3 (cavalletto) = crâva [FB]

capra/1 (mammifero) = crâva [275]

pietica (cavalletto) = crâva [FB]

stambecco (mammifero) = crâva sarvæga, stanbécco [275, FB]

Capraia (toponimo) = Cravæa

Cravasco (toponimo) = Cravàsco

agnellaio = cravetâ [276]

macellaio/2 (agnellaio) = cravetâ [276]

capretta (piccola capra) = cravétta [276]

capretto (figlio della capra) = cravétto [276]

Caprile (toponimo) = Cravî

capra/2 (strumento per sollevare pesi) = crâvia, crâia [276, 275]

Capricorno (segno zodiacale) = Cravicòrno [FB]

Capreno (toponimo) = Cravìn, Craìn, Cræn

crasi = crâxi [FB]

creare = creâ [276]

creazione = creaçión [276]

creanza = creànsa [276]

creanzato = creànsòu [276]

creatività = creativitæ [FB]

creativo = creatîvo [FB]

[oli §].

creatore = creatô [276]

creatura = creatûa [276]

credere = crédde [276]

credo = créddo, crêdo [oli, 277]

credenza/2 (credo) = credénsa [FB]

[oli §].

credenza/1 (mobile) = credénsa [276]

credente = credénte, chi crédde, crestiàn [oli, #, 278]

credibile = credìbile [FB]

credersi = crédise [276]

creditore = creditô [277]

credito/1 = crédito, crénsa [276, 277]

credulone = credulón [FB]

creduto = credûo [FB]

cremare = cremâ [oli]

cremazione = cremaçión [oli]

cremagliera = cremaliêra [FB]

crematorio = crematöio [oli]

Cremeno (toponimo) = Cremén

cremisi = crémexi [277]

cremino = cremìn [FB]

crema = crémma [277]

tartaro/2 (cremor di tartaro) = cremòr de tàrtaro [277]

cremor di tartaro = cremòr de tàrtaro [277]

cremato = cremòu [FB]

cremoso = cremôzo [FB]

screpolare/1 = crenâ, avenâ [oli, #]

screpolarsi = crenâse, avenâse [277, 98]

crinale (dei monti) = crénn-a [277]

spartiacque = crénn-a (di mónti) [277]

creolina = creolìnn-a [FB]

creosoto (prodotto chimico) = creosòtto, creosöto [FB, oli]

creato = creòu [FB]

crepare v = crepâ, scciupâ, scciatâ [277, 688, 687]

creppaccio (errato) = crepaccio

crepacuore = crepacheu [277]

crepaccio = crepatûa [277]

crepatura = crepatûa, crenatûa [277, #]

screpolatura/1 = crepatûa, crenatûa, avenéuia [277 #, 98]

crespella (rimando) = crepe

crepes (rimando) = crepe

crepe (piccola sfoglia, pl. crepes) = crêpe, cræp [FB, #]

creperia = creperîa [FB]

schianto (rumore lacerante) = crepón, créppo [277, #]

crepato = crepòu, avèrto [FB, 97]

crescere v = crésce, vegnî sciù, scrichî [277, 698, 702]

scrichî si usa in frasi negative: quéllo figeu o no peu scrichî = quel bambino cresce a stento.

crescente = crescénte [FB]

fermento/2 (lievito) = crescénte [oli]

lievito = crescénte [277]

singhiozzo = crescentìn [277]

crescenza = cresciànsa [277]

nasturzio acquatico (bot.) = cresción [277]

crescione (bot.) = cresción [277]

è un’erbetta dei pansoti.

crescita = créscita, cresciànsa [FB, 277]

cresciuto = cresciûo [FB]

crespino (bot.) = crespìn [FB]

crespo = créspo, gréspo [278, FB]

[278] registra créspo e, senza dare alcuna spiegazione del lemma, rimanda alla voce gréspo che non è stata compilata.

cresta/1 = crèsta [278]

cresta di gallo (bot.) = crésta de gàllo [FB]

amaranto a cresta (cresta di gallo, bot.) = crésta de gàllo [278]

cresta/2 (dei monti) = crèsta, crénn-a [278, 277]

cristiano = crestiàn [278]

Creta/2 (toponimo) = Crêta

cretino = cretìn [278]

cretinata = cretinâta [FB]

Creto (toponimo) = Crétto

Creusa (figlia di Priamo, moglie di Enea) = Créuiza [Bacigalupo]

coprifuoco = creuvifêugo [EC]

copertoio/2 (copriletto) = crêuvilétto [278]

copriletto = crêuvilétto, drubétto [278, 239]

Crosa/2 (cognome) = Crêuza

crosa/1 ze = crêuza [oli]

[278] registra crêuza = traversa, quella strada fuori di città, che traversando dalla strada principale mena per le ville.

strada/2 (tra due muri che delimitano poderi) = crêuza [278]

palma della mano = crêuzo da màn [278]

palmo della mano (palma della mano) = crêuzo da màn [278]

vano della finestra = crêuzo do barcón [278]

Crevari (toponimo) = Crêvai

gli abitanti di Crevari dicono Crêvei.

cresimare = creximâ, cresimâ [FB, 278]

cresima = crêxima, crêsima [oli, 278]

garrire/1 (gridare, verso di uccello) = criâ [278]

grida (bando, pubblico annuncio) = crîa [278]

rimbrottare = criâ, rangognâ [278,634]

gridare v = criâ, sbragiâ [278, 679]

comunella = crìcca [GC]

[245] registra métte in comùn = far comunella.

scrocco/2 (detto di serratura) = crìcca [223]

cricca = crìcca [FB]

saliscendi/2 (paletto di chiusura) = crìcca, ferogiâ [278, 367]

criceto (mammifero) = cricêto [FB]

Crimea (toponimo) = Crimêa

criminale = criminâle [oli]

criminalità = criminalitæ [oli]

crimine = crìmine [oli]

criminoso = criminôzo [FB]

crine = crìn [279]

screpolare/2 (detto di vernici) = crinâ [279]

cavillare/2 (screpolare/2) = crinâ [FB]

cavillatura (screpolatura/2) = crinatûa [FB]

screpolo = crinatûa [279]

screpolatura/2 (detto di vernici) = crinatûa [279]

criniera = crinêa [279]

crinolina = crinolìnn-a [279]

screpolato/2 (detto di vernici) = crinòu [FB]

strillo = crîo [oli]

rampogna (sgridata) = crîo, paternâle [279 ,575]

rimbrotto = crîo, rangógno [FB, #]

grido = crîo, sbràggio [279, 679]

sgridata = crîo, sbràggio [279, 679]

rimprovero = crîo, sbràggio, mostasâ, rinpròvero [279, 679, 529, oli]

gridato = criòu, sbragiòu [FB]

cripta = crìpta [FB]

crisma = crìsma [FB]

cristalliera = cristalêa, vedrìnn-a [FB, EC]

cristallino = cristalìn [FB]

cristallizzare = cristalizâ [279]

cristallizzazione = cristalizaçión [279]

cristallizzarsi = cristalizâse [279]

cristallo = cristàllo [279]

rocca/2 (cristallo di rocca) = cristàllo de ròcca [279]

cristallo di rocca = cristàllo de ròcca [279]

clistere = cristêro, serviçiâ, lavatîvo [oli, #, 463]

cristeggiante (appassionato di Cristi processionali) = cristezànte [FB]

Cristian (nome) = Cristian

cristianesimo = cristianêximo [278]

cristianità = cristianitæ [FB]

cristianizzare = cristianizâ [FB]

cristianizzazione = cristianizaçión [FB]

Cristina (nome) = Cristìnn-a

cristo = crìsto [FB]

Cristoforo (nome) = Cristòffa

criterio = critêio [279]

criticare = criticâ [279]

critica = crìtica [oli]

criticabile = criticàbile [FB]

[oli §].

criticità = criticitæ [FB]

critico = crìtico [oli]

crittografia = critografîa [FB]

crittografico = critogràfico [FB]

crivellare = crivelâ [279]

crivellatore = crivelatô [FB]

vagliatura = crivelatûa [279]

crivellatura = crivelatûa [279]

crivelletto (piccolo crivello) = crivelétto [279]

crivellazione (rimando) = crivellatura

Crivello/2 (cognome) = crivéllo

crivello/1 (vaglio) = crivéllo, çernéggio [279, 212]

crivellato = crivelòu [oli]

crisi = crîxi, crîzi (it) [oli, FB]

pupa/2 (crisalide) = crizàlide [FB]

crisalide = crizàlide [EC]

Croazia (toponimo) = Croàçia

croato = croâto [FB]

croccante = crocànte [279]

croccare (rimando) = crocchiare

borsotto (per il piede dei cristi processionali) = cròcco [279]

crocco ze (borsotto per i cristi processionali) = cròcco [FB]

crocera (errato) = crociera

crocifissione = crocifisción [279]

crocifiggere = crocifìzze, métte in crôxe [279, oli]

croco (bot.) = cröco, safràn, safranón [FB, 670, #]

cruento = croénto, sangoinôzo [FB, EC]

croisant (errato) = croissant

cromatura = cromatûa [FB]

croma (tipo di nota musicale) = crómma [FB]

cromo = cròmmo [FB]

cronaca = crònaca [oli]

cronologia = cronologîa [oli]

cronologico = cronològico [oli]

cronometrare = cronometrâ [EC]

cronometraggio = cronometràggio [EC]

cronometrarsi = cronometrâse [FB]

cronometrico = cronométrico [EC]

cronometrista = cronometrìsta [EC]

cronometro = cronòmetro [EC]

cronometrato = cronometròu [EC]

corvo (uccello) = cröo, crövo [oli, 280]

crochet (uncinetto) = croscê [FB]

uncinetto (ago torto per lavori a maglia) = croscê [280]

crostata (torta) = crostâ [FB]

sfoglia della pasta = crósta [280]

corteccia/4 (del pane, formaggio, ecc.) = crósta [280, 561]

crosta = crósta [280]

crostaceo = crostàceo [FB]

crostolo (dolce di Carnevale) = cròstolo [FB]

crostone = crostón [oli]

crotalo (rettile) = cròtalo [FB]

Crotone (toponimo) = Crotón

terra/2 (cascare a terra) = crovâ [280]

cadere/2 v (detto di capelli, foglie, ecc) = crovâ [280]

cascare/2 (a terra, denti, capelli, foglie, ecc.) = crovâ [280]

cravatta = crovâta [280]

coprire v = crovî [280]

rannuvolare = crovî de nûvie [FB]

rannuvolarsi = crovîse de nûvie [FB]

coprirsi = crovîse, tapâse [280, 770]

gracchio (uccello) = crövo de bécco giâno, crövo de bécco rósso [280, #]

crociata = croxâ [FB]

plurale: croxæ.

croce = crôxe [280]

plurale invariato: a crôxe, e crôxe; crôxi è un italianismo.

Croce Rossa = Crôxe Róssa [FB]

crociera = croxêa [281]

crocevia (crocicchio) = croxêa [FB]

crocicchio = croxêa de stràdde [281]

quadrivio = croxêa de stràdde [281]

Crocefieschi (toponimo) = Croxefiéschi

crocefisso (crocifisso) = croxefìsso, crocifìsso [oli, 279]

crocifisso = croxefìsso, crocifìsso [oli, 279]

crocetta/1 (piccola croce) = croxétta [281]

cruciverba = croxevèrba [FB]

crociato = croxòu [FB]

plurale: croxæ.

cruciare = cruçiâ [282]

crucciato = cruçiâ [282]

cruciale = cruçiâle [FB]

[oli §].

crucciarsi = cruçiâse [282]

cruciarsi = cruçiâse [282]

cruccio = crùçio [oli]

crucciare = cruçiòu [FB]

cruciato = cruçiòu [FB]

crudelmente = crudelménte [FB]

crudeltà = crudeltæ [281]

ferocia = crudeltæ [281]

crudo agg = crûo [281]

cruscotto = cruscòtto [FB]

xilofono = csilòfono, scilòfono [FB, #]

culo = [282]

cicca di sigaro = cû de sigâro, ghìccio [282, oli]

fondo del bicchiere = cû do gòtto [282]

posteriore/2 (il posteriore) = cû, panê [FB, oli]

il posteriore = cû, panê [FB, oli]

accuratezza (cura, precisione, diligenza) = cûa, precixón, diligénsa [oli, 614, 317]

culatta = cuâta [283]

culaccio (parte posteriore della bestia macellata) = cuâta [283]

culata = cuâtâ [283]

culattiere (chi ha fortuna smodata) = cuâtê [Schmuckher]

culattone = cuâtê [Dolcino]

sodomita = cuâtê, bolìccio [oli, #]

cubano = cubàn [FB]

Cuba (toponimo) = Cùbba

cubo = cùbbo [oli]

[283] registra: cûbo.

cubico = cùbico [FB]

cocca (elemento del fuso per trattenere il filo) = cùcca [283]

cuculo (uccello) = cùcco [283]

cucuma (errato) = cuccuma

cucculo (errato) = cuculo

Quigliano = Cugén

Quiliano (toponimo) = Cugén

cucchiaio = cugiâ [284]

cucchiaia = cugiâ gròsso [FB]

cucchiaiata = cugiâ, cugiarâ [284, oli]

una cucchiaiata d’olio = in cugiâ d’êuio.

balestruccio (uccello) = cûgiànco d’âia, seneénto [284, 709]

cucchiaino = cugiarìn, cugiæn [284, #]

cognata = cugnâ [284]

cognato = cugnòu [284]

culto = cùlto [oli]

cumino (bot.) = cumìn [FB]

cuneo = cùnio [284]

cuor (rimando) = cuore

curare v = curâ, cuâ [284, 283]

cura = cûra, cûa [oli, 283]

curarsi = curâse, cuâse [284, FB]

curato/1 sm (sacerdote) = curàtto [285]

curia = cùria [285]

ruota/2 (per deporre i bambini abbandonati) = cùrlo [285]

curato/2 pp = curòu [oli]

curry (miscuglio di spezie) = curry [FB]

corto agg = cùrto [285]

curvare = curvâ [oli]

curva = cùrva [oli]

curvatura = curvatûa [oli]

curvo = cùrvo, ingonbîo [FB, oli]

curvato = curvòu [FB]

cuscino/1 = cuscìn, oêgê [283, oli]

bardella (imbottitura della sella) = cuscinétto [Paganini]

borda (bardella) = cuscinétto [GC]

puntaspilli (portaspilli) = cuscinétto di pontaieu [285]

portaspilli = cuscinétto di pontaieu [285]

guancialetto = cuscinétto pe cuxî [285]

sarta = cuxéuia, chixéuia, sàrta [oli, FB, #]

cucire v = cuxî [285]

cugino = cuxìn, côxo [285, 286]

cucinare = cuxinâ, coxinâ [FB, 285]

cucinario = cuxinâio, coxinâio [FB, #]

culinario = cuxinâio, coxinâio [FB, #]

cucinatore = cuxinàtto, coxinàtto [FB, 285]

cucinatura = cuxinatûa, coxinatûa [FB, 285]

cuciniere = cuxinê, coxinê [FB, 285]

cuciniera = cuxinêa, coxinêa [FB, 285]

cucinetta (piccola cucina) = cuxinétta, coxinétta [FB, 286]

cucinino (piccola cucina) = cuxinìn, coxinìn [FB, #]

cugina = cuxìnn-a, coxìnn-a [FB, 285]

cucina = cuxìnn-a, coxìnn-a [FB, 286]

cucinotto = cuxinòtto, coxinòtto [FB, #]

cucinato = cuxinòu, coxinòu, chéutto [FB, #, #]

cucito = cuxîo [oli]

cucitura = cuxitûa [286]

sarto = cuxòu, chixòu, sàrto [286, FB, oli]

il femminile di cuxòu è cuxéuia.

 

 

Legenda

   
agg aggettivo
arc arcaico
art articolo
avv avverbio
cong congiunzione
f femminile
int interiezione
it italianismo
loc locuzione
m maschile
pp participio passato
pl plurale
prep preposizione
pron pronome
rifl riflessivo
sf sostantivo femminile
sm sostantivo maschile
v verbo
ze genovesismo
*****
anat. anatomia
bot. botanica
ling. linguistica
mar. marineria
med. medicina