Vai alla pagina principale del TIG
Riferimenti ordinati gerarchicamente
[123] = numero della pagina del Casaccia 1876;
[oli] = lemma presente nella parte It-Ge dell'Olivari;
[EC] = proposta di Enrico Carlini;
[AG] = proposta di Alessio Gastaldi;
[GC] = proposta di Giorgio Celoria;
[GO] = proposta di Giovanni Orengo;
[LL] = proposta di Lorenzo Lentini;
[MR] = proposta di Martino Rocca;
[FB] = proposta di Franco Bampi.
Il TIG contiene 4177 lemmi genovesi che iniziano con cca’ (casa) = cà [FB] ca (casa) = cà [159] Ca de Pitta (toponimo) = Cà de Pìtta cala (insenatura di mare) = câa [159] seno/2 (insenatura) = câa, calànca, bâia [159, 164, 104] cera/2 (aspetto) = câa, cêa [159, 207] aspetto/2 (sembianza) = câa, cêa, fàccia [159, 207, FB] asta pubblica = caæga [162] incanto/2 (pubblico, asta) = caæga [162] cabala = càbala [159] gabbana = cabàn, chìrie [159, 217] capannetta = cabanétta, cabanòtto [159, #] cabannina (mucca) = cabanìnn-a [FB] capanna = cabànna [159] Capanne di Marcarolo (toponimo) = Cabànne de Marcaieu vassoio = cabaré [159] cabaret = cabaré [FB] cabarettista = cabaretìsta [FB] Cabella (Cabella Ligure, toponimo) = Cabélla Cabella Ligure (toponimo) = Cabélla Lìgure cabernet (vino) = caberné [FB] cabinovia = cabinovîa [FB] combriccola = cabìrda, cabìlda [160, #] ghenga (combriccola) = cabìrda, ghénga [FB, oli] cablaggio = cablàggio [FB] Cabona (cognome) = Cabónn-a cabotaggio (mar.) = cabotàggio [160] cacca = cacà, càcca (it) [160, FB] cagasotto (errato) = cacasotto cacao (bot.) = cacâvou, cacâo (it) [160, FB] caccia/1 = càccia [160] diospero (cachi) = càcco, giòspero [FB, #] caco (bot.) = càcco, giòspero [oli, FB] cachi (bot.) = càcco, giòspero [oli, FB] cacciatora sf (giacca da cacciatore) = cacéuia [160] rimettere/2 (vomitare) = caciâ [oli] schiaffare = caciâ [EC] lo ha schiaffato in terra con un pugno = o l’à caciòu in tæra co-in pùgno. soqquadro/2 (mettere a soqquadro) = caciâ a l’âia, métte in sconquàscio, métte in rivoluçión [30, 447, 513] mettere a soqquadro = caciâ a l’âia, métte in sconquàscio, métte in rivoluçión [30, 447, 513] stramazzare = caciâ in tæra, càzze a tæra [FB, #] cestinare = caciâ vîa [FB] radere/3 (demolire) = caciâ zu [FB] riattaccare il telefono = caciâ zu [oli] dirupare = caciâ zu [FB] demolire = caciâ zu, butâ zu, demolî [160, 158, 298] buttare v = caciâ, butâ [160, 158] lanciare/2 (gettare) = caciâ, butâ [160, 158] gettare v = caciâ, butâ, inbelinâ vîa [160, 158, Dolcino] ha gettato via una cosa = o l’à inbelinòu vîa ’na cösa. vomitare v = caciâ, regitâ, revédde, vomitâ, veumitâ, rêsâ, fâ i gatìn [oli, #, 651, 843, 830, oli, 403] cacciabombardiere = caciabonbardê [FB] fionda = caciafrùsto (sm) [FB] [194] registra câsafrùsto. cacciagione = caciagión [FB] immettersi (gettarsi) = caciâse [FB] l’acqua si immette nel tubo = l’ægoa a se càccia into tùbbo. inguaiarsi = caciâse inti paciûghi [FB] gettarsi = caciâse, butâse [160, 158] buttarsi = caciâse, butâse [160, 158] cacciarsi (ficcarsi) = caciâse, ficâse [160, 372] cacciata (lo scacciare) = caciâta [FB] Balilla contribuì alla cacciata degli Austro-Piemontesi da Genova = O Balìlla o l’à contriboîo a-a caciâta di Òustro-Piemontéixi da Zêna. cacciavite = caciavîe [160] Calcinara (toponimo) = Câçinæa cacciatrice = caciòu [FB] in coerenza con le regole per la formazione del famminile, la parola cacciatrice andrebbe tradotta con >cacéuia che però già si usa per indicare la giacca del cacciatore. Per questo propongo di lasciare inalterato il termine e tradurre quindi con la parola caciòu. Esempio: è una brava cacciatrice = a l’é ’n brâo caciòu. cacciatore = caciòu [160] spadellatore (cacciatore che fallisce i colpi) = caciòu da nìnte [FB] stramazzato = caciòu in tæra, chéito a tæra [FB, #] demolito = caciòu zu, demolîo [FB, #] buttato = caciòu, butòu [FB, #] gettato = caciòu, butòu, [oli, FB] cacco ze (rimando) = caco cacofonia = cacofonîa [FB] cacofonico = cacofònico [FB] caldamente = câdaménte [FB] sudamine (sudàmine, med.) = câdànn-e (sf), câdànie (sf) [160, #] arrossamento della pelle per sudore (sudamine) = câdànn-e, câdànie [FB, #] caldarrostaio = câdaròsto [161] custode del catasto (impiegato del catasto) = cadastrâ [161] catasto/2 (custode del) = cadastrâ [161] catasto/1 = cadàstro, catàsto [161, FB] cadavere = cadâvou [161] plurale: cadâvei. caldaia = câdêa [161] caldera = câdêa do vulcàn [GC] Cadibona (toponimo) = Cadebónn-a Cadimare (toponimo) = Cademâ catenaccio = cadenàsso, færomòrto [161, 359] chiavistello = cadenàsso, færomòrto [161, 359] catenella = cadenétta [161] catenina = cadenétta [161] catena = cadénn-a [161] sciacquone/1 = cadénn-a (do cèsso) [FB] giogaia/1 (fila di monti) = cadénn-a de montàgne, fîa de montàgne [161, 371] cadenzare = cadensâ [FB] cadenza/1 = cadénsa [oli] cadenza/2 (inflessione) = cadénsa, còcina [oli, FB] cadenzato = cadensòu [FB] spiovente = cadénte, inclinòu [EC, #] caldaietta = câdêta [161] cadetto = cadétto [FB] Calasetta (toponimo) = Câdezédda calderaio = câdiâ [161] ramaio (calderaio) = câdiâ [161] diaframma/2 (macell.) = câdiæa [161] tepore = câdìn [FB] [oli] registra céppo. calderone = câdión [161] calderotto/1 (piccolo calderone) = câdionétto [161] cadmio (chim.) = càdmio [FB] caldo agg = câdo [161] caldana = câdo e fréido [161] calore = câdo, calô [161, oli] venditore di cibo in porto = cadrâi [oli] caldura = câdûa [162] calura = câdûa, câdo [162, 161] canicola (calura) = câdûa, câdo [FB, #] caduto/2 = cadûto [162] si usa in casi particolari: mâ cadûto = epilessia [162]; monuménto a-i cadûti = monumento ai caduti [oli]. carena (mar.) = cænn-a, caénn-a [162, oli] Caffaro (nome) = Càfaro calafatare v = câfatâ [162] calafato = câfàtto [162] caffè/1 = cafè [162] caffellatte = cafè e læte [oli] caffè/3 (bottega, bar) = cafè, biteghìn, buteghìn [162, #, 158] bottega del caffè = cafè, biteghìn, buteghìn [162, 158] caffeina = cafeìnn-a [FB] caffettiera = cafetêa [162] lattiera = cafetêa do læte [162] Caffa (toponimo) = Càffa caffelatte (rimando) = caffellatte caffè e latte (rimando) = caffellatte cafettiera (errato) = caffettiera caffetiera (errato) = caffettiera cucco (beniamino) = câga in nîo, beniamìn [163, 127] cagare = cagâ, bruschî [163, 152] defecare = cagâ, bruschî [163, 152] cacare = cagâ, bruschî [163, 152] caga cazzi (rimando) = cagacazzi cacata = cagàdda, cagâta (it) [163, oli] [163] registra la parola cagàdda con due asterischi per segnalarla come propria della plebe. cagata ze (cacata) = cagàdda, cagâta (it) [FB, #] [163] registra la parola cagàdda con due asterischi per segnalarla come propria della plebe. cacarella = caghétta [FB] cagarella (cacarella) = caghétta [FB] cagionevole = cagionévole [FB] cagna (mammifero) = càgna [163] cagnara = cagnâra [oli] cagnaro (copertura di tela impermeabile, mar.) = cagnâro [FB] uomo grosso e forzuto = cagnastrón [163] cagnetta = cagnétta [163] cagnolina = cagnétta, cagnìnn-a [163, FB] cagnetto = cagnétto [163] catello/1 (cagnolino) = cagnétto [163] cagnolino = cagnétto, cagnìn [163, #] oziosità = cagnîte acûta, òçioxitæ [oli, FB] catello (rimando) = cagnolino cagnaccio = cagnùsso, cagnàsso [163, FB] garagolo (invertebrato) = câgòllo [163] cagone (cacone) = cagón [FB] cacone = cagón [163] cacato = cagòu [FB] cagato = cagòu [FB] calzolaio = caigâ, scarpâ [162, 685] Carignano (toponimo) = Caignàn, Carignàn, Cavignàn caino (persona cattiva) = caìn [FB] carenaggio (mar.) = cainàggio [164] velia (averla, uccello) = caiórno [164] averla (uccello) = caiórno [164] avelia (averla, uccello) = caiórno [164] verla (averla, uccello) = caiórno [164] cairese = cairéize [FB] Cairo (toponimo) = Càiro Caravonica (toponimo) = Cairònega carivendolo agg = caistiôzo, caistriôzo [FB, 164] carità = caitæ [164] fuliggine = càize [164] calare = calâ, calumâ, ariâ [164, 166, 73] calare una maglia (della catena dell’ancora) = ariâ ’na màggia (da cadénn-a de l’àncoa). abbaiata (schiamazzo) = calabà [FB] baccano = calabà [164] calabrese = calabréize [oli] Calabria (toponimo) = Calàbria calata = calàdda [164] scalpore/1 (strepito) = calàdda [164] banchina (del porto) = calàdda [oli] calafattare (errato) = calafatare calafatto (errato) = calafato calamarro (errato) = calamaro calamitare = calamitâ [164] calamità = calamitæ [oli] calamita = calamìtta [164] magnete = calamìtta, magnête [FB, #] calancà (tela a fiorami) = calancà [164] calanca = calànca [164] calanco (solco di erosione) = calànco [FB] calandra (uccello) = calàndra [164] calandrina (uccello) = calandrìnn-a [FB] pispoletta (calandrina, uccello) = calandrìnn-a [FB] calante = calànte [165] calarsi = calâse, calumâse [164, 166] cavallaro (cavallaio) = calavànte [FB] galaverna (rimando) = calaverna calcare/2 v (premere) = calcâ, carcâ [165, 186] calcagnata = calcagnâ [186] calcestruzzo = calcestrùsso [165] calcio/1 (elemento chimico, chim.) = càlcio [oli] calciobalilla = calciobalìlla [FB] calcetto/3 (calciobalilla) = calciobalìlla [FB] calciomercato (rimando) = calcio-mercato calco = càlco [FB] computare = calcolâ [165] calcolare v = calcolâ [165] calcolatore = calcolatô [oli] calcolatrice = calcolatrìce [oli] calcoli (med.) = càlcoli [oli] calcolo = càlcolo [165] computato = calcolòu [FB] calcolato = calcolòu [FB] calderina = calderìnn-a [FB] caleidoscopio = caleidoscòpio [FB] plurale: caleidoscòppi. calendario = calendâio, lunâio [165, oli] caletta (piccola cala) = calétta [FB] Cagliari (toponimo) = Càliari, Càgiai calibrare = calibrâ [165] calibratoio = calibratô [165] alesatoio = calibratô, alezatô [FB, #] calibro = càlibro [165] calibrato = calibròu [FB] calice/1 = càliçe [165] bicchierino = caliçétto [165] calicetto = caliçétto [165] califfo = calìffo [FB] California (toponimo) = Califòrnia califfato = califòu, califâto [FB, #] caliggine (errato) = caligine bruma (caligine) = calîgo [FB] caligine sf (nebbiolina marina) = calîgo [FB] calligrafia = caligrafîa [oli] Calimero (pulcino piccolo e nero della pubblicità) = Calimêro [FB] Calizzano (toponimo) = Calisàn call center = call center [FB] callo = càllo [165] durone/1 (callo) = càllo [EC] calmiere = calmiêre [FB] caloria = calorîa [FB] calorico = calòrico [FB] calorifero (termosifone) = calorìfero, termoscifón [oli, FB] termosifone (calorifero) = calorìfero, termoscifón [FB, oli] caloroso = calorôzo, câdo [FB, EC] colostro = calòstro [FB] berrettino senza visiera = calòtta [166] calotta = calòtta [oli] la calotta polare = a calòtta polâre. castellina/1 (gioco) = calòu [165] calato = calòu, calumòu, ariòu [FB, #, #] calpestare = calpestâ [166] calpestato = calpestòu [FB] calzamaglia = calsamàggia [FB] calzante (calzascarpe) = calsànte [FB] calzascarpe = calsànte [FB] calta (bot.) = càlta [FB] Caltanisetta (toponimo) = Caltanizétta calunnia = calùnia [166] calunniare = caluniâ, acusâ a tòrto [166, 15] calunniatore = caluniatô [166] calunnioso = caluniôzo [FB] Calvi (cognome) = Càlvi nel 1528, a seguito della riforma voluta da Andrea Doria, i Calvi costituirono il quattordicesimo Albergo. calvinismo = calvinìsmo [FB] calvinista = calvinìsta [FB] calvizia (errato) = calvizie calzatoio (rimando) = calzascarpe calamaro (invertebrato) = câmâ [166] calamaio = câmâ [166] calamaretto = câmâ picìn, calamarétto [FB, #] Camaiore (toponimo) = Camaiô, Camaiôre camallare ze = camalâ [FB] trasportare/2 (a mano e a spalle) = camalâ [166] portare/2 (pesi) = camalâ [166] facchinaggio/1 (lavoro del facchino) = camalàggio [166] facchinata = camalâta [166] malacreanza = camalâta, paizanâta, inciviltæ, desgàibo [166, 559, 437, 305] camaleonte (rettile) = camaleónte [166] facchinesco = camalésco [166] portalettere = camalétto da pòsta, postìn [166, oli] fattorino/2 (di banca) = camalétto de bànca [166] facchinaggio/2 (paga del facchino) = camaléuia [166] scaricatrice = camàlla [FB] acquaiola (portatrice d’acqua) = camàlla d’ægoa [20] scaricatore portuale = camàllo [FB] facchino = camàllo [166] camallo ze = camàllo [FB] acquaiolo (portatore d’acqua) = camàllo d’ægoa [FB] portantino = camàllo da bùscioa [166] camomilla (bot.) = camamìlla [167] camomilla dei tintori (bot.) = camamìlla di tenzoéi [FB] antemisia (camomilla dei tintori, bot.) = camamìlla di tenzoéi [FB] erba cotognina (bot.) = camamìlla româna, èrba méi [167, 335] Camaldoli (toponimo) = Camàndoi, Camàndoli cambiavaluta (errato) = cambiavalute cameriere = camê [167] cameriera = camêa [167] camedrio (bot.) = camédrio, èrba calandrìnn-a [167, 333] camelia (bot.) = camélia [167] cammello (mammifero) = caméllo [oli] cammeo = camêo [FB] mozzo di camera (mar.) = cameòtto [167] cameraman = cameramàn [FB] camerata/2 (grande camera) = camerâta [oli] camerino = camerìn [167] camerone = camerón [167] camerata/1 (compagno) = camiàdda, cameàdda [FB, 167] camice/1 = càmice [FB] cameretta = camiêta [167] Camilla (nome) = Camìlla Camillo (nome) = Camìllo camino = camìn [168] cammino = camìn [168] caminetto = camìn, caminétto (it) [168, FB] percorrenza = camìn, stràdda [FB, #] camminare v = caminâ [168] camminatore = caminadô [168] camminato = caminòu [FB] camion = càmio [oli] plurale: càmmi. camionale = camionâle [FB] camioncino = camioncìn [FB] camionetta = camionétta [FB] camionista = camionìsta [oli] camicia/1 = camîxa [167] camicia da notte = camîxa da néutte [167] camiciata di sudore = camixâ de sûo [168] camicetta = camixétta [168] camiciola = camixêua, mariölo [168, 497] camicino = camixìn [168] camicina = camixìnn-a [168] camice/2 (del prete) = càmixo [168] camiciotto = camixòtto [168] caminatore (errato) = camminatore tarlare v = camoâ [169] tarlo (invertebrato) = càmoa [168] punteruolo (invertebrato) = càmoa [168] tarma (invertebrato) = càmoa [168] tignola (invertebrato) = càmoa [168] camola (tarlo) = càmoa [FB] bacare = camoâ, fâ o vèrme [169, 353] Camogli (toponimo) = Camóggi camoglino (di Camogli) = camogìn [FB] camogliese (camoglino) = camogìn [FB] berretto blu col ponpon rosso = camogìn [FB] tarlato agg = camoòu [oli] camolato (tarlato) = camoòu [FB] camorra = camôra [oli] camorrista = camorìsta [oli] guappo = camorìsta, bùllo [FB, #] camoscio (mammifero) = camùscio [170] cane (mammifero) = càn [170] che bella casa che hanno per quei tre cani che sono = che bèlla cà ch’àn pe quélli tréi chén ch’én. cane barbone (mammifero) = càn barbìn [111] barbone/2 (cane, mammifero) = càn barbìn [111] cannata (colpo di canna) = canâ [175] canale/2 sm (tubazione) = canâ (sf), tubaçión (sf) [171, FB] fondovalle = canâ (sm) [oli] esofago (anat.) = canâ do rîzo (sm), canoêzo [172, oli] canale/1 = canâ, canâle (it) [171, FB] valletta/2 (piccola valle) = canâ, fosòu [FB, #] cannabis (bot.) = cànabi, canabìssa [FB] Canadà (toponimo) = Canadà, Cànada Canada (toponimo) = Canadà, Cànada canadese = canadéize [oli] giallo canarino agg = canæn [172] canagliesco = canagésco, acanagiòu [172, 11] canaglia = canàggia, gondón [172, FB] canagliata = canagiâta [FB] canaiola (uva, bot.) = canaiêua [FB] canarino (uccello) = canâio [172] canaletta = canalétta [FB] canalone = canalón [FB] canapé (divanetto imbottito) = canapé [172] canapè (rimando) = canapé canappia (nasone) = canàpia, nàpia, nazón, caróbba [FB, 534, 535, 193] canapino = canapìn [FB] canapia (rimando) = canappia canasta = canàsta [FB] farfalla/2 (cambiale) = canbiâle [oli] cambogiano = canbogiàn [FB] cambusa = canbûza [167] cambusiere = canbuzê [167] arpione/1 (chiodo a elle) = cancæto [EC] vino cattivo = cancarón [FB] vino scadente = cancarón [FB] vinaccio (vino cattivo) = cancarón [FB] zafferano selvatico = cancaxeu, safranón [172, 670] cancellazione = cancelaçión [oli] cancelleria = cançelàia [FB] [oli] registra cancelerîa; [179] registra canzelàia di ignota pronuncia. cancellatura = cancelatûa, scasatûa, scasón [FB, 686, #] cancelliere = cançelê [FB] [oli] registra cancelê; [179] registra canzelê di ignota pronuncia. cancellino = cancelìn, scancelìn [oli, #] [oli] registra la parola sotto la voce ’cassino’. scancellare (rimando) = cancellare canceletto (errato) = cancelletto canchero = càncou [172] plurale: càncai. cancro = càncou [172] plurale: càncai. tumore (cancro) = càncou, tumô, tumôre [172, 809, FB] cancrena (med.) = cancrêna [FB] candelabro (candeliere) = candê [GO] [146] registra brànche s. f. plur. candelabro: candeliere a più lumi, sostenuto da figure, fogliami e viticci. candeliere = candê [172] candeggio = candéggio [oli] candeggiare = candegiâ [FB] sbiancante (candeggiante) = candegiànte [FB] candeggiante = candegiànte [FB] candeggiatore = candegiatô [FB] candeggiatura = candegiatûa [FB] candeggina = candegìnn-a, polegrìnn-a [FB, #] candela = candéia [173] moccolo/2 (candela piccola) = candeiétta [FB] candeletta = candeiétta, candeêta [FB, 173] candelina = candeiétta, candeêta [FB, 173] candela piccola = candeiétta, candeêta [FB, 173] Candelora = Candiæa, Candelêua [173, FB] A-a Madònna da Candelêua de l’invèrno sémmo fêua, ma se cêuve ò se métte a nevâ, quarànta giórni gh’àn da pasâ = Alla Madonna della Candelora (2 febbraio) dell’inverno siamo fuori, ma se piove o si mette a nevicare, quaranta giorni hanno da passare. candidare = candidâ [oli] candidarsi = candidâse [FB] candidato = candidòu [oli] femminile: candidâ, plurale maschile e femminile: candidæ. candito sm e agg = candîo [173] moccio/2 (pendente dal naso) = candiöto [173] ghiacciolo/1 (formazione d'acqua ghiacciata) = candiöto [173] precisamente [173] registra candeöto, ormai in disuso. moccolo/3 (moccio/2) = candiöto [173] matterellata (colpo di matterello) = canelâ [175] mattarellata (colpo di mattarello) = canelâ [175] cannella (bot.) = canélla [175] mattarello = canéllo [175] matterello = canéllo [175] cannello = canéllo [FB] spianatoio (per spianare la pasta) = canéllo (da méizoa) [175] cannellone (pasta alimentare) = canelón, macarón [FB, 483] nell’uso macarón è la pasta di Natale, un tubetto lungo e non molto largo, canelón è un tubo largo e corto che si riempie con carne e verdura. Canepa/2 (cognome) = Cànepa Canepa/1 (toponimo) = Cànepa, Càneva, Cània la parola cània viene anche pronunciata all’antica can-nia, prima la enne velare e poi la dentale: ["kaNnja]. canestrello ze = canestrelétto [173] quel dolce a forma d’anello che chiamiamo ’canestrello’ dovrebbe correttamente dirsi canestrelétto. canestrelletto ze (canestrello) = canestrelétto [FB] ciambella = canestrelétto [173] mento/2 (doppio mento) = canestrélli sótta a gôa [173] pappagorgia (doppio mento) = canestrélli sótta a gôa [173] doppio mento = canestrélli sótta a gôa [173] bracciatelo (tipo di pane) = canestréllo [173] buccellato (ciambella dolce) = canestréllo [FB] canestro/2 (della pallacanestro) = canèstro [FB] cannetta (piccola canna) = canétta [175] cerbottana = canétta [FB] cannello per saldare = canétta (da asardâ) [175] cannuccia = canétta, canóccia (it) [175, FB] canapa (bot.) = càneva [173] canapa indiana (cannabis, bot.) = càneva indiànn-a, canabìssa [FB] Caneva/2 (cognome) = Càneva, Canêva canapetta (tela grossetta) = canevétta [173] canapaio = canevìn [173] canfora = cànfora [173] canforo (bot.) = cànforo [FB] canforato = canforòu [173] cambiare = cangiâ [173] mutare = cangiâ [173] mutazione = cangiaménto [174] cambiamento = cangiaménto [174] mutevolezza = cangiaménto [FB] cangiante = cangiànte [174] mutante = cangiànte, ch’o càngia [FB, #] cambiarsi = cangiâse [174] Cambiaso (cognome) = Cangiâxo deragliatore (parte del cambio della bicicletta) = càngio [FB] scambio = càngio [174] cambio = càngio [174] permuta = càngio, bâto [174, 116] cambiato = cangiòu [FB] canguro (mammifero) = cangûro [oli] cannibale = canìbale [FB] [oli §]. cannibalismo = canibalìsmo [FB] fiori/2 (muffa del vino) = cànie [175] parietaria (bot.) = canigiæa [174] canile = canîle [FB] [oli §]. canino/1 = canìn [FB] [oli §]. [299] registra dénte canìn = dente canino. canneto = caniòu [175] ingolla (per cogliere la frutta sugli alberi) = cànna [FB] canna = cànna [174] brocca/2 (ingolla) = cànna [Paganini] canna da pesca = cànna da pescâ, çiméllo da pescâ [174, 226] soffione/1 (canna per soffiare sul fuoco) = cànna da sciusciâ into fêugo, sciuscétto de cànna [174, 699] canna per soffiare sul fuoco = cànna da sciusciâ into fêugo, sciuscétto de cànna [174, 699] cannamele (canna da zucchero) = cànna da sùcou [174] canna da zucchero = cànna da sùcou [174] precisamente [174] registra cànna de sùcou. zucchero/2 (canna da zucchero) = cànna da sùcou [174] canna fumaria = cànna do fumaieu [174] Cannes (toponimo) = Cannes caniccio (rimando) = canniccio canocchiale (rimando) = cannocchiale cannonare (rimando) = cannoneggiare canoa = canöa [FB] cannocchia (rimando) = canocchia cannocchiale = canociâle [175] canale della gola (anat.) = canoêzo [176] strozza (canale della gola) = canoêzo [176] gargozza (canale della gola, anat.) = canoêzo [176] gorgozzule/1 (canale della gola, anat.) = canoêzo [176] gola/2 (canale della gola, anat.) = canoêzo [176] gargarozzo = canoêzo [176] gargozzo (canale della gola, anat.) = canoêzo [176] trachea (anat.) = canoêzo, canâ do respîo (sm) [176, 172] cannolo = canòllo [FB] cannone = canón [175] cannonata = canonâ [176] cannoniere = canonê [176] canone = cànone [oli] cannoniera = canonêa [176] cannoncino (piccolo cannone) = canonétto, canoncìn [176, #] cannoneggiare = canonezâ [176] cannoneggiamento = canonezaménto [176] canonica (casa del parroco) = canònica [FB] canonico = canònico [oli] canonizzare = canonizâ [FB] canonizzazione = canonizaçión [FB] canonizzato = canonizòu [FB] canoro = canöro [FB] canottaggio = canotàggio [FB] canottiere = canotê [oli] canottiera = canotêa [FB] canotta = canòtta [FB] cannottiera (errato) = canottiera canotto = canòtto [176] caneva/1 (rimando) = canova cannovaccio (errato) = canovaccio canavaccio (rimando) = canovaccio camparo (guardia campestre) = canpâ [169] guardia campestre = canpâ [169] campata = canpâ [FB] campare = canpâ, scanpâ [oli, 682] contado = canpàgna [FB] campagna = canpàgna [169] scampagnata = canpagnâta, scanpagnâta [169, oli] campano = canpàn [FB] campanaro = canpanâ [169] campanaio = canpanâ [169] fornicare = canpanâ [oli] campanella/2 (bot.) = canpanélla [169] campanula (campanella/2) = canpanélla [169] vilucchio (bot.) = canpanélla [169] campanella/1 (piccola campana) = canpanétta [169] Campania (toponimo) = Canpània campanile = canpanìn [169] campana = canpànn-a [169] campanone = canpanón [170] canpanón do Pâxo = campanone di Palazzo Ducale. Campasso (toponimo) = Canpàsso campeggio/1 (forma di turismo) = canpéggio, canpézzo [oli, #] campestre = canpèstre [FB] [424] registra goàrdia canpèstre = guardia campestre. Campetto (toponimo) = Canpétto campeggiare/2 (risaltare/3) = canpezâ, resâtâ, spicâ [170, 647, 735] Campidoglio (toponimo) = Canpidòlio campione/1 = canpión [170] campione/2 (sportivo) = canpión, àsso [170, FB] campionario = canpionâio [oli] campionessa = canpionéssa [FB] campionato = canpionòu [FB] campionato di calcio = canpionòu de balón. campo = cànpo [170] Campo Ligure (toponimo) = Cànpo maggese/2 (campo a) = cànpo a màrso [170] novale (maggese) = cànpo a màrso [FB] campo a maggese = cànpo a màrso [170] fragolaia = cànpo de merélli [FB] fragoleto (fragolaia) = cànpo de merélli [FB] Campo Pisano (toponimo) = Cànpo Pizàn Campora (toponimo) = Cànpoa Campodonico/2 (cognome) = Canpodònico Campodonico/1 (toponimo) = Canpodònico Campochiesa (toponimo) = Canpogêxa Campomorone (toponimo) = Canpomòn, Canpomón, Canpomarón Camporosso (toponimo) = Canporósso campus = canpós [FB] camposanto = canposànto [170] campeggio/2 (bot.) = canpùccio [170] canzone = cansón [177] canzonare = cansonâ [177] canzonatore = cansonatô [FB] canzoniere = cansonê [FB] canzoncina = cansonétta [177] canzonetta = cansonétta [177] canzonato = cansonòu [FB] cantaro/2 (cantàro, misura di peso) = cantâ [177] vale 47 chili e 560 grammi ed equivale a 6 rubbi, a 150 libbre, a 1800 once. cantare v = cantâ [177] frinire (verso della cicala) = cantâ [FB] stadera = cantâ (sm) [177] canna travasatrice = cantabrùnn-a [177] cantabrina ze (canna travasatrice) = cantabrùnn-a [FB] cantabruna ze (canna travasatrice) = cantabrùnn-a [FB] tubo/2 (per travaso) = cantabrùnn-a (sf) [177] Cantalupo (toponimo) = Cantalô cantante = cantànte [oli] cantarella (veleno, variante dell’arsenico) = cantarèlla [FB] Cantarena (toponimo) = Cantarénn-a cantaride (invertebrato) = cantàride [178] cantastorie = cantastöie [FB] trave del tetto = cantê (sm) [178] cantiere = cantê, ciantê [178, oli] cantegora (cantégora: canto corale votivo) = cantêgoa [178] canto corale votivo = cantêgoa [178] narciso (bot.) = cantêgoa [oli] canterale (rimando) = canterano canterellare = canterelâ, cantichiâ [FB, #] canterino = canterìn [FB] cassettata = cantiâ [178] cassetto = càntia (sf), cascétto (it) [178, oli] cassettone = cantiâ (sm), comò [178, 242] canterano = cantiâ (sm), comò [178, 242] canticchiare = cantichiâ, canterelâ [FB, #] cantico = càntico [FB] cassettino = cantiêta [178] beccatoio = cantiêta da öxélli [178] cantilena = cantilêna [oli] cantino = cantìn [178] cantiniere = cantinê [178] cantinetta (piccola cantina) = cantinétta [178] cantina = cantìnn-a [178] cantaro/1 (càntaro, càntero) = càntio [FB] cantero (càntero) = càntio, catùccio [178, 200] contenitori del cantero: [108]: banchétta da cagâ = panchetta da cacare; [195]: cascétta da fâ i sò bezéugni = cassetta per fare i propri bisogni. cantore = cantô [FB] angolo/2 (incontro di due muri) = cànto [178] spigolo/1 (incontro di due muri) = cànto [178] lo spigolo della casa = o cànto da câza. canto = cànto [178] immondezzaio = cànto da ruménta, rumentâ [FB, #] cantoria = cantoîa [179] cantone (cantonata/1) = cantón [179] cantonata/2 (grosso abbaglio) = cantonâ, cantonàdda [FB, 179] cantonata/1 (angolo di un edificio) = cantonàdda, cànto, cantón [179, 178, 179] vigile urbano = cantonê [oli] cantoniere = cantonê [179] cantato = cantòu [FB] cantautore = cantoutô, cantaotô [FB, #] [oli §]. cantuccio/2 (biscotto) = cantùccio [FB] cantucci (rimando) = cantuccio/2 canuto = canûo [179] capo/3 (promontorio) = câo [FB] costoso = câo [179] caro agg = câo [179] dispendioso = câo [FB] carissimo/2 (molto costoso) = câo cómme o sàngoe [672] cauzione = caoçión [200] caudatario = caodatâio, coudatâio [200, FB] caos = câos [oli] causato = caosòu, caxonòu [FB, #] caustico = càostico [FB] soda caustica = söda càostica. cautamente = caotaménte [FB] cautelare v = caotelâ [200] cautela = caotêla [200] caotico = caòtico [oli] causare = caozâ, caxonâ [200, 206] causa/1 = càoza, còuza, caxón [oli, FB, 206] capacitare = capaçitâ [179] capacità = capaçitæ [179] capacitarsi = capaçitâse [179] capacitato = capaçitòu [FB] capannone = capanón [oli] caparra = capâro (sm) [179] capparra (errato) = caparra capasanta (invertebrato) = capasànta [FB] capoccia/1 (capo/1) = capatàsso [181] cappellaio = capelâ [181] cappellata/1 = capelâ [181] cappellano = capelàn [181] lasagna di farina di cruschello (cappellacci, pasta alimentare) = capelàsci [181] cappellaccio/1 = capelàsso [181] cappelliera = capelêa [181] cappelletta = capelétta [181] conforteria = capelétta, confortatöio [181, 250] confortatorio (conforteria) = capelétta, confortatöio [181, 250] cappelletti (pasta alimentare) = capelétti, copétti [FB, 263] cappelletto = capelétto [FB] cappellino = capelìn [181] cappellina = capelìnn-a [181] cappella = capélla [181] glande = capélla [Dolcino] copricapo = capéllo [181] Cappello/2 (cognome) = Capéllo cappello/1 = capéllo [181] paglietta/1 (cappello di paglia) = capéllo de pàggia, panêa, pagiæn [FB, #, #] cappello di paglia = capéllo de pàggia, panêa, pagiæn [559, oli, FB] cappellone (grosso cappello) = capelón, gròsso capéllo [182, FB] Capenardo (toponimo) = Capenàrdo Caperana (toponimo) = Caperann-a capire = capî, acapî [179,11] scherzosamente si dice o no belìsce ’n capìn per non dire o no capìsce ’n belìn = non capisce niente. capienza = capiénsa [FB] capillare = capilâre [GC] capito = capîo, acapîo [FB, #] capirsi = capîse, acapîse [179, FB] capitare = capitâ, acapitâ [180, 11] curiosamente [11] registra acapitâ e rimanda a [180] che registra capitâ e rimanda a acapitâ; insomma un circolo vizioso di cui il Casaccia non si è accorto e che non spiega nulla sui due vocaboli. accadere v = capitâ, acapitâ, sucêde [180, 11, 761] svolgere/3 (svolgersi, avvenire) = capitâ, avegnî, sucêde [FB, #, #] ecco come si sono svolti i fatti = écco cöse l’é capitòu. sopravvenire/3 (accadere) = capitâ, vegnî adòsso [180, 820] capitale = capitâle [180] capitanare = capitanâ [FB] Capitanata (toponimo) = Capitanâta, Capitanâ capitaneria = capitanerîa, capitanàia [oli, #] capitana (mar.) = capitània [180] commodoro (mar.) = capitànio [FB] condottiero = capitànio [180] lupo di mare = capitànio de mâ capitano = capitànio, capitàgno [180, FB] capitanato = capitanòu [FB] capitello = capitéllo [180] capitolare/1 v = capitolâ [180] capitolare/2 agg = capitolâre [FB] [831] registra vicâio capitolâre = vicario capitolare. capitolo = capìtolo [180] accaduto = capitòu [FB] capitato = capitòu, acapitòu [FB, #] Capoverde (rimando) = Capo Verde capobanda = capobànda [182] capocaccia = capocàccia [182] capocannoniere = capocanonê [182] capocuoco = capochêugo [182] capocoffa (mar.) = capocóffa [182] capicollo (rimando) = capocollo capocollo = capocòllo [FB] capocomico = capocòmico [182] capoconvoglio (mar.) = capoconvòlio [182] capofabbrica = capofàbrica [183] capofila = capofìlla [183] capolavoro/2 (di un artista, ecc.) = capolavôro [oli] capoluogo = capolêugo [183] capolinea = capolìnia [oli] capomastro = capoméistro [183] capomusica = capomùxica [183] pesce cappone (pesce) = capón [183] pesce capone (pesce) = capón [183] cappone/1 (uccello) = capón [183] cappone/2 (pesce capone, pesce) = capón [183] cappon magro (alimento a base di pesce) = capón mâgro [183] cappone magro (cappon magro) = capón mâgro [FB] panzanella = caponàdda [183] ratatouille (piatto di verdura stufata) = caponàdda [FB] caponata = caponàdda [183] capponata (rimando) = caponata capponaia = caponêa [183] stia (per gallinacei, capponaia) = caponêa [oli] caporalato = caporalâto [FB] caporale = caporâle, capoâ [FB, #] caposala = caposâla [FB] caposquadra = caposquàddra [183] capostazione = capostaçión [183] cappottata/1 = capotâ [FB] cappottare = capotâ [FB] cappottata/2 (in gran quantità) = capotâ [FB] si usa quasi esclusivamente nell’espressione ò pigiòu ’na capotâ de fréido = ho avuto molto freddo. capotavola = capotöa [FB] [oli] registra càppo de töa. capotreno = capotrêno [FB] cappotto = capòtto [183] soprabito/1 = capòtto, crêuvistràsse, sopràbito [oli, #, #] capovaccaio (uccello) = capovacâ [FB] capelvenere (bot.) = capovénere [183] capoverso = capovèrso [183] cappa = càppa [180] capo/1 = càppo [182] capodanno = càppo d’ànno [oli] capolavoro/1 (lavoro perfetto) = càppo d’òpera [183] capofamiglia = càppo de câza, capofamìggia, bacàn [183, oli, FB] capolista = càppo de lìsta [183] Capo Verde (toponimo) = Càppo Vèrde caponmagro (errato) = cappon magro capon magro (errato) = cappon magro capotto (errato) = cappotto cappucino (errato) = cappuccino capuccino (errato) = cappuccino Caprera (toponimo) = Caprêa capriata = capriâ [FB] capricci/1 = caprìççi, scrìpixi [184, 702] capriccio = caprìçio [184] plurale: caprìççi. sfizio = caprìçio, sghiribìsso, coæ [FB, #, #] bizzarro (capriccioso) = capriçiôzo [184] sfizioso = capriçiôzo [FB] capriccioso = caprìçiôzo [184] caprifoglio (bot.) = capriféuggio [GC] capriola = capriöla, pirolétta [oli, 601] cappellotto (capsula detonante) = capsùl [184] capsula = càpsula [oli] [184] registra capsùl = cappellotto, capsula detonante dei fucili ad avancarica. captare = captâ [FB] captato = captòu [FB] cappuccetto = capuçétto [183] Cappuccetto Rosso = Capuçétto Rósso [FB] cappuccino = capuçìn [183] nasturzio d’India (bot.) = capuçìnn-a [184] cappuccina/1 sf (bot.) = capuçìnn-a [184] cappuccina/2 agg = capuçìnn-a [184] Capurro (cognome) = Capûro cappuccio = capùsso [184] cucullo (cappuccio) = capùsso [FB] carro armato = câr’armòu, cârarmòu [FB, #] carrata = carâ [190] carabinata = carabinâ, carobinâ [FB, 193] carabiniere = carabinê, carbinê [184, oli] carabina = carabìnn-a, caróbìnn-a, carobìn [184, 193, #] cassero (mar.) = carabotìn [184] carabottino (mar.) = carabotìn [FB] caracca (mar.) = caràcca [FB] caracollare = caracolâ [184] caraffa = caràffa [184] caraffina (piccola caraffa) = carafìnn-a [184] Caraibi (toponimo) = Caràibi caramellare = caramelâ [FB] caramellato = caramelòu [FB] carambolare = caranbolâ [FB] carambola = carànbola [184] carambolato = caranbolòu [FB] Carrara (toponimo) = Carâra, Caræa Carasco (toponimo) = Caràsco palo/2 (per sostenere le viti, broncone) = caràssa [185] broncone (palo per sostenere le viti) = caràssa [185] carrettiere = caratê [190] carratello (rimando) = caratello caratello = caratèllo, brónza [185, 151] carattere = caràtere [185] caratteriale = carateriâle [FB] caratterialmente = caraterialménte [FB] caratterista = caraterìsta [185] caratteristica = caraterìstica [oli] caratteristico = caraterìstico [oli] caratterizzare = caraterizâ [185] [oli §]. caratterizzante = caraterizànte [FB] caratterizzato = caraterizòu [FB] carato/2 (misura da orefici) = caràtto [185] caratura = caratûa [FB] caravanserraglio/1 (carovana) = caravâna [FB] caravana = caravâna [185] carovana = caravâna [185] caravella = caravèlla [oli] carbone = carbón [185] carbonare = carbonâ [FB] Carbonara/2 (toponimo) = Carbonæa spaghetti alla carbonara = carbonâra [FB] carbonara/1 (spaghetti alla carbonara) = carbonâra [FB] carbonaro = carbonâro [FB] carbonatazione (chim.) = carbonataçión [FB] carbonchio (med.) = carbóncio [185] carbonaio = carbonê [185] carbonaia = carbonêa [186] carbonella = carbonìggia [186] carbonio = carbònio [FB] carbonizzare = carbonizâ [186] carbonizzazione = carbonizaçióne [186] carbonizzato = carbonizòu [FB] carbonato = carbonòu [FB] carburante = carburànte [oli] carburatore = carburatô [FB] carburo = carbûro [oli] ressa (calca) = càrca [186] calca = càrca [186] calcabotto (succiacapre, uccello) = carcabàggi [186] succiacapre (uccello) = carcabàggi, tetacrâve [186, 786] caprimulgo (succiacapre) = carcabàggi, tetacrâve [186, 786] nottolone (succiacapre) = carcabàggi, tetacrâve [186, 786] scalcagnata (colpo di calcagno) = carcagnâ [186] calcagno (anat.) = carcàgno [186] tallone (anat.) = carcàgno, talón [oli, FB] carcassa = carcàssa [186] carceriere = carçê, segondìn [186, 706] carcioffo (errato) = carciofo calcato = carcòu [FB] cardellino (uccello) = cardænn-a, cardæn [186, #] cardamomo (bot.) = cardamömo [FB] cardiaco = cardìaco [FB] cardinale = cardinâ, cardinâle (it) [FB, 186] la versione tronca, cardinâ è registrata dal Casaccia nel suo vocabolario del 1851. cardiologia = cardiologîa [FB] cardiologo = cardiòlogo, mêgo do cheu [FB, #] seggiolaio = caregâ [187] sediaio (chi fa o vende sedie) = caregâ [187] caricare v = caregâ [187] seggiolata (colpo di seggiola) = caregâ [oli] oberare = caregâ [FB] sedia = carêga [186] seggiola = carêga [186] seggia (sedia) = carêga [FB] Carrega Ligure (toponimo) = Carêga carica = càrega [186] sedia a rotelle = carêga co-e rêue, caregón co-e rêue [FB, 188] sedia a dondolo = carêga da bâsigâse [FB] Traduzione non convincente. sedia a braccioli = carêga da bràsse [186] sedia pieghevole = carêga da cegâ [187] caricabatterie = caregabaterîe [FB] caricatore = caregadô [187] caricamento/1 = caregaménto [187] Caricamento/2 (toponimo) = Caregaménto caricarsi = caregâse [187] caricatura = caregatûa [187] seggiolina = careghétta [187] seggiolino = careghìn [188] seggiola da bambini = careghìn [188] carico = càrego [188] oberato = càrego [oli] seggiolone = caregón [188] seggiolone a braccioli = caregón da bràsse [188] caricato = caregòu [188] carrellata = carelâ [FB] carrello = caréllo [FB] carenatura = carenatûa [FB] carenza = carénsa [FB] carente = carénte [FB] carezza/1 = caréssa [oli] [162] registra caèsa di ignota pronuncia. carestia = carestîa [oli] carrettaio = caretâ [FB] carrettata = caretâ [190] carrettino = caretìn [190] carrettone (grande carretta) = caretón [190] carretta = carétta [190] carriola = carétta a màn, cariöla (it) [190, FB] carretto = carétto [190] Carrodano (toponimo) = Careu, Caròdan Carrosio (toponimo) = Carêuxo carreggiata = carezâ [188] cargo = càrgo [FB] carriera = cariêra [oli] [29] alla voce a gran galoppo rimanda a carriera, voce non compilata. girello (per far camminare i piccoli) = carieu [190] carioca (danza e musica brasiliana) = cariöca [FB] carillon = cariòn [FB] carissimo/1 = carìscimo, caìscimo, stracâo [FB, #, 752] carisma = carìsma [FB] carrista = carìsta [FB] caritatevole = caritatévole [FB] carnevale = carlevâ, carliâ [188, oli] carlinga = carlìnga [FB] Carlo (nome) = Càrlo, Carlìn Carloforte (toponimo) = Carlofòrte Carlotta (nome) = Carlòtta calmata (tregua nella tempesta) = carmâ [FB] datti una calmata = dàtte 'na carmâ. calma = càrma [188] calmare v = carmâ, ataxentâ [188, 89] carmagnola = carmagnêua, carmagnòlla [FB, #] calmarsi = carmâse, ataxentâse [188, 89] Carmelo (nome) = Carmêlo Carmen (nome) = Càrmen calmo = càrmo [188] pacato = càrmo [FB] placido = càrmo, pâxe, pación [188, FB, oli] serafico = càrmo, serén, tranquìllo [FB, #, #] calmato = carmòu [FB] medusa (invertebrato) = carnàssa, medûza [oli, FB] carnaccia = carnàssa, pelàntega [188, 582] carnagione = carnaxón, pelàmme (sm) [188, 583] carniere = carnê [189] carne = càrne [188] carneficina = carneficìnn-a [FB] pancetta/1 (insaccato) = carnesâ [oli] carne salata = carnesâ [189] carnevalesco = carnevalésco [FB] carnivoro = carnìvoro [FB] carnoso = carnôzo [FB] ha due labbra carnose = a gh’à doê lèrfe gròsse. escrescenza carnosa (med.) = carnución [189] cheloide = carnución [189] cicciolo (escrescenza carnosa) = carnución [189] carro/1 = câro [189] carro funebre = câro da mòrti / mòrto [189] carruba (bot.) = caróbba [192] carroccio = caròccio [FB] popolano/2 sm (plebeo) = carogê, popolàn [oli, FB] dalla celebre prefazione a "Ro chittarrin zeneize, o sæ, strofoggi dra muza" di Steva De Franchi: O carogê pàrla da caróggio; o bón çitæn pàrla polîto e nétto = il popolano parla da vicolo, il buon cittadino parla pulito e lindo. vicoletto = carogétto, carogìn [190, #] vicolo = caróggio [190] caruggio ze = caróggio [FB] vico/2 (vicolo) = caróggio [190] cieco/2 (vicolo cieco) = caróggio ciöso [190] vicolo cieco = caróggio ciöso [190] angiporto = carogìn, dàrsena [FB, GC] carogna = carògna [190] carognata = carognâta [190] Carolina (nome) = Carolìnn-a, Carlòtta, Carlìnn-a Caronte (nome) = Carónte [FB] Carupola (toponimo) = Carópoa carradore (carrozzaio) = carosâ [EC] carrozzata (quanti stanno in una carrozza) = carosâ [190] carrozzaio = carosâ [190] scarrozzare = carosâ [190] scarrozzata = carosâ, carosâta [FB, 190] carrozzabile = carosàbile [190] carrabile/1 = carosàbile, caràbile [oli, FB] cocchiere/1 = carosê [190] carrozziere = carosê [190] carrozzeria = caroserîa [oli] carrozzella = carosétta [190] corso/3 (di carri carnevaleschi) = carosézzo [190] sfilata di carri carnevaleschi = carosézzo [190] carrozzina sf = carosìnn-a [FB] carrozza = caròssa [190] cocchio = caròssa [190] carota (bot.) = caròtoa, caròtta [oli, 190] carosello = carozèllo [FB] carrozzino = carozìn [190] carpa (pesce) = càrpa [FB] carpaccio = carpàccio [FB] Carpasio (toponimo) = Carpâxe Carpena (toponimo) = Càrpena carpentiere = carpentê [oli] carpenteria = carpenterîa [FB] carpire = carpî [190] carpino (càrpino, bot.) = càrpi [190] carpine (càrpino, bot.) = càrpi [190] Carpi (toponimo) = Càrpi carpinella (carpino nero, bot.) = càrpi néigro [FB] carpino nero (càrpino nero, bot.) = càrpi néigro [FB] carratore (rimando) = carradore careggiata (errato) = carreggiata cariola (rimando) = carriola carozza (errato) = carrozza carozzella (errato) = carrozzella carozzeria (errato) = carrozzeria carozziere (errato) = carrozziere carubba (errato) = carruba carsico = càrscico [FB] cartolaio = cartâ [191] carta bollata = càrta bolâ [191] carta da bollo = càrta bolâ [191] identità/2 (carta d’identità) = càrta d’identitæ [FB] carta d’identità = càrta d’identitæ [FB] carta nautica = càrta da navegâ [191] carta di credito = càrta de crédito [FB] credito/3 (carta di credito) = càrta de crédito [FB] carta igenica (errato) = carta igienica carta velina = càrta velìnn-a, papê a velèn [191, 564] quartabuono (squadra di legno) = cartabón [191] beccatello (mensola per travi, ecc.) = cartabón [191] Cartagine (toponimo) = Cartàgine cartapecora = cartapêgoa, cartìnn-a [FB, 192] carta pesta (cartapesta) = cartapésta [192] cartapesta = cartapésta [192] assorbente/1 (carta assorbente) = cartasciûga [192] carta assorbente = cartasciûga [192] carta straccia (rimando) = cartastraccia cartavetrata = cartavéddro, cartavedrâ [FB, #] cartavetro (cartavetrata) = cartavéddro, cartavedrâ [FB, #] carta vetrata (cartavetrata) = cartavéddro, cartavedrâ [FB, #] carta vetro (cartavetrata) = cartavéddro, cartavedrâ [FB, #] Cartagenova/2 (cognome) = Cartazêna Cartagenova/1 (toponimo) = Cartazêna carte da gioco = càrte da zêugo [191] mescolare o mischiare le carte = remesciâ e càrte [644]. cartiera = cartêa, defìçio [192, 297] cartellino = cartelìn [192] cartellina = cartelìnn-a [192] cartella = cartélla [192] cartello = cartéllo [192] cartellone = cartelón [192] cartellonistica = cartelonìstica [FB] cartesiano = cartexàn, cartesiàn [FB, #] carteggiare = cartezâ [192] Cartesio (nome) = Cartézio carteggio = cartézzo [192] cartiglio = cartìggio [GO] cartilaggine (errato) = cartilagine cartilagine (anat.) = cartilàgine [FB] cartina/1 = cartìnn-a [oli] cartografo = cartògrafo [FB] cartolina = cartolìnn-a [192] cartomante = cartomànte [FB] cartone = cartón [192] cartone animato = cartón animòu [FB] plurale: cartoìn animæ. cartoncino = cartonétto [192] cartotecnica = cartoténica [FB] bossolo = cartùccia [FB] cartuccia = cartùccia [oli] [192] registra cartatùccia. cartuccera (rimando) = cartucciera Calvari (Càlvari, toponimo) = Càrvai calvario/1 (serie di tribolazioni) = carvâio [oli] Calvario/2 (luogo dove Gesù fu crocifisso, toponimo) = Carvâio Calvisio (toponimo) = Carvîxo Calice Ligure (toponimo) = Càrxi, Còrxi cuore/2 (di carciofo, lattuga, cavolo, ecc.) = carzeu [FB] garzuolo/1 (grumolo) = carzeu [193] garzuolo/2 (la canepa più fine) = carzeu da càneva [193] padellina/2 (ornamento del candeliere) = carzeu do candê [193] grumolo = carzeu, giànco do cöo [193, 274] mestolata = casâ [198] Petrucci usa la parola casarâ derivata da càssa nello stesso modo in cui cugiarâ deriva da cugiâ. ramaiolata = casâ [198] Petrucci usa la parola casarâ derivata da càssa nello stesso modo in cui cugiarâ deriva da cugiâ. romaiolata = casâ [198] Petrucci usa la parola casarâ derivata da càssa nello stesso modo in cui cugiarâ deriva da cugiâ. cazzare (mar.) = câsâ, bordâ [194, 142] calzare/2 v = câsâ, calsâ [194, 166] calciare v = câsâ, dâ di câsci [oli, FB] cacciatoia (strumento per sottomettere i chiodi) = casaciödi, casaciöi [FB, #] cacciachiodi (cacciatoia) = casaciödi, casaciöi [oli, FB] cassazione/1 = casaçión [FB] rete a strascico = casàixe [FB] Cassandra (nome) = Casàndra mestolo bucato (mestola bucata) = casaræa [FB] mestolo forato (mestola forata) = casaræa [FB] schiumarola (schiumaiola) = casaræa [oli] mestola bucata = casaræa [FB] mestola forata = casaræa [FB] schiumaiola = casaræa, càssa da scciùmâ [198, #] Casarza Ligure (toponimo) = Casàrsa Casassa (cognome) = Casàssa calzatura = câsatûa, calsatûa [195, 166] cascatore (controfigura) = cascadô [FB] cascamorto = cascamòrto [195] cascata = cascâta [195] cassiere = cascê [195] cassiera = cascêa [oli] cassettiera = cascetêa, cantiâ [FB, #] cassetta (piccola cassa) = cascétta [195] cassa toracica (anat.) = cascétta (do stéumago) [195] cassetta per le lettere = cascétta da pòsta, cascétta de létie [FB, #] buca delle lettere = cascétta de létie, bùcca de létie [oli, #] berretto con visiera = caschétto [195] cassaio = casciâ [196] cassa = càscia [195] scamone (taglio di carne, macell.) = càscia [FB] cassa da morto = càscia (da mòrto) [195] orbita oculare (anat.) = càscia de l’éuggio [196] occhiaia/1 (orbita oculare, anat.) = càscia de l’éuggio [196] alveolo (anat.) = càscia do dénte [299] alveolo dentario (anat.) = càscia do dénte [299] cassa integrazione = càscia integraçión [FB] cassapanca = casciabànca [196] cassaforte = casciafòrte [oli] Cassinetta (toponimo) = Cascinétta Cassingheno (toponimo) = Cascinghén cascina = cascìnn-a [196] capanno = cascìnn-a [196] cascinotto = cascinòtto [196] cassone = casción [196] cassonetto = cascionétto [196] ostinato/2 = Cascìscia [196] si usa nel modo di dire: testàrdo cómme Cascìscia. casco = càsco [oli] uscita autostradale = caséllo [oli] calzettaio = câsetâ [197] calzettaia = câsetæa [197] calzetto = câsetìn [FB] calzettoni = câsetoìn [197] calzettone = câsetón [197] mestolino = casétta [oli] calzetta = câsétta [196] mestolo = casétta (sf) [198] calza = câsétta, scapìn [196, 684] nell’uso câsétta è la calza da donne, scapìn quella da uomo. cazzuola = casêua [198] gambo del fungo (bot.) = câsigión [197] calcinaio = câsinâ [197] fornaciaio = câsinaieu [197] rottame di calcina secca = câsinàsso, zétto [197, 846] calcina = câsìnn-a [197] calce = câsìnn-a [197] calcio/2 (colpo di piede) = câso [197] dare dei calci al vento = dâ di câsci a-o vénto calzoni = câsoìn, brâghe [197, 146] casotto = casòtto [197] calzerotto = câsòtto [197] calciato = câsòu [FB] calzato = câsòu, calsòu [FB, #] casseruolata (quanto sta in una casseruola) = casoulâ [198] casseruola = casòula, casaròlla [198, #] casseruolina = casoulìn, casoulìnn-a [198, #] caspiterina int = caspitìnn-a [198] romaiolo (mestola) = càssa [198] ramaiolo (mestola) = càssa [198] mestola/1 = càssa, sàsoa [198, 676] casta = càsta [FB] castagna/1 (bot.) = castàgna [198] castagna d’India (bot.) = castàgna d’Ìndia [198] castagna bollita (rimando) = castagna lessa castagnata (sagra dedicata alla castagna) = castagnâta [FB] castagnetta = castagnétta [199] nacchere = castagnétte [199] Castagnola/2 (cognome) = Castagnêua castagnola/1 (pesce) = castagnêua [199] castagnola rossa (pesce) = castagnêua róssa [FB] castano = castàgno [oli] castagno (bot.) = castàgno [199] castagno d’India (bot.) = castàgno d’Ìndia [FB] ippocastano (castagno d’India) = castàgno d’Ìndia [FB] Castagnola/3 (Castàgnola, toponimo) = Castàgnoa castagneto (bot.) = castagnòu [FB] [oli] registra bòsco de castàgni. castagnaio = castagnòu [199] Castellaro (toponimo) = Castelâ castellano = castelàn [199] castellaccio = castelàsso [199] castelletto = castelétto [199] castelluccio = castelétto [FB] castello = castéllo [199] Castéllo era una delle otto Compagne in cui era divisa Genova nel 1134. Castelvecchio (toponimo) = Castellovêgio Castelmagno (toponimo) = Castelmàgno Castelnuovo Magra (toponimo) = Casternêuo castigare = castigâ [199] castigamatti = castigamàtti [199] Castiglione Chiavarese (toponimo) = Castigión castigo = castîgo [199] castigato = castigòu [199] Castiglia (toponimo) = Castìlia castigliano = castiliàn [FB] castità = castitæ [199] castone (dove si incastona la gemma) = castón [199] castoro (mammifero) = castöro [199] Castelbianco (toponimo) = Castregianco casolare = casùppa [200] cataclisma = cataclìsma, catàstrofe [FB, EC] catacomba = catacónba [EC] Caterina (nome) = Catæn, Catænn-a, Catainétta, Taæn, Taænn-a, Tainìn mantide religiosa (invertebrato) = catænn-a divöta [oli] catafalco = catafàrco [200] scatafascio (rimando) = catafascio cavalletta (invertebrato) = catainétta [200] locusta (invertebrato) = catainétta [200] assorbente/2 (per il ciclo mestruale) = catainétta [oli] [oli] registra la parola sottola voce ’mestruazione’. assorbente igienico (assorbente/2) = catainétta [FB] catalano = catalàn [FB] plurale: catalén. feretro (bara) = catalétto [200] cataletto (bara) = catalétto [200] bara = catalétto, càscia [200, oli] catalisi = catàlixi [FB] catalizzatore = catalizatô [FB] catalogare = catalogâ [oli] Catalogna (toponimo) = Catalògna catalogo = catàlogo [oli] Catania (toponimo) = Catània Cattaneo (cognome) = Catànio nel 1528, a seguito della riforma voluta da Andrea Doria, i Cattaneo costituirono il ventiduesimo Albergo. Catanzaro (toponimo) = Catanzâro catapultare = catapultâ [FB] catapulta = catapùlta [FB] catapultarsi = catapultâse [FB] catapultato = catapultòu [FB] catarro = catâro [200] catarroso = catarôzo [200] catastrofe = catàstrofe [oli] catastrofico = catastròfico [oli] catechismo = catechîximo, dotrìnn-a [200, oli] catechizzare = catechizâ [200] catecumeno = catecùmeno [FB] cattedra = càtedra, bànco do méistro [oli, #] cattedrale = catedrâle [200] categoria = categorîa [oli] categorico = categòrico [FB] categorizzare = categorizâ [FB] categorizzazione = categorizaçión [FB] categorizzato = categorizòu [FB] cataratta (rimando) = cateratta cateratta = cateràtta [200] caterva = catèrva [FB] catetere (med.) = catétere [FB] malevolo = catîo, catîvo [oli, FB] cattivo/1 = catîo, catîvo, gràmmo [oli, 200, 417] malaugurio = catîva nêuva [oli] [538] registra öxéllo de catîva nêuva = uccello del malaugurio. malavoglia/1 = catîva voentæ, sveugiatéssa [FB, #] cattiveria = cativêia [200] boiata/1 (cattiveria) = cativêia [FB] malo (cattivo) = catîvo [FB] cattolicesimo = catolicêximo [oli] cattolico = catòlico [oli] catorcio = catòrcio, ravàtto [FB, #] catram ze (rimando) = catrame catran ze (rimando) = catrame catrame = catràn, blècche, brècche [200, oli, #] cattura = catûa [200] grancassa = catùbba [200] uomo spregevole = catùccio [FB] pitale = catùccio, oînâ, loînâ [oli, FB, #] canterello (piccolo càntero) = catucétto [200] canterata (quanto sta in un càntero) = catuciâ [200] catturare = caturâ [200] catturato = caturòu [FB] cautere (rimando) = cauterio cautero (rimando) = cauterio cavare = cavâ [201] cava = câva [200] cavaliere/2 (gentiluomo) = cavagêo [201] portavivande = cavàgna do disnâ [201] cestaio = cavagnâ, paneâ [FB, 562] Cavagnaro (cognome) = Cavagnâro strenna pasquale = cavagnétto [201] canestro/1 (cesta di vimini) = cavàgno [201] cavagno = cavàgno [201] cavalleria/1 (milizia a cavallo) = cavalàia, cavalerîa [201, #] cavallaio (custode di cavalli) = cavalànte [Pessino, FB] cavalleresco = cavalerésco [FB] cavalleria/2 (del gentiluomo) = cavalerîa [FB] cavallerizza = cavalerìssa [201] cavallerizzo = cavalerìsso [201] cavalletto = cavalétto [201] trespolo = cavalétto [201] cavaliere/1 = cavaliêre [201] cavallino = cavalìn [202] cavallo a dondolo = cavalìn [FB] cavallina = cavalìnn-a [202] giumenta (femmina del cavallo) = cavàlla [201] sgombro cavallo (pesce) = cavàlla [201] cavalla (mammifero) = cavàlla [201] lanzardo (sgombro cavallo, pesce) = cavàlla [201] cavaletta (errato) = cavalletta baiardo (destriero, mammifero) = cavàllo [FB] destriero (mammifero) = cavàllo [EC] cavallo (mammifero) = cavàllo [202] ippocampo (pesce) = cavàllo mæn, cavàllo marìn [FB, 203] cavalluccio marino (pesce) = cavàllo mæn, cavàllo marìn [FB, 203] cavallo bolso = cavàllo sbórso [203] bolso/2 (cavallo bolso) = cavàllo sbórso [679] Cavanna (cognome) = Cavànna cavalcare v = cavarcâ, cavalcâ [204, 201] cavalcata = cavarcâta, cavalcâta [204, 201] cavalcatura = cavarcatûa, cavalcatûa [204, 201] cavalcavia = cavarcavîa [EC] cavarsi = cavâse [201] Cavassolo (toponimo) = Cavaseu, Câseu Cavassa (cognome) = Cavàssa cavatappo (errato) = cavatappi cavatore = cavatô [FB] zazzera = cavelêa [204] chioma/1 (capigliatura) = cavelêa [204] capigliatura = cavelêa, caveléuia [204, FB] capelli = cavélli [oli] capello/1 = cavéllo [204] capellone (con i capelli lunghi) = cavelón, capelón [FB, oli] spelonca/1 (caverna) = cavèrna [FB] caverna = cavèrna [oli] antro (caverna) = cavèrna, pertûzo, tànn-a [GC, #, #] cavezza = cavéssa [205] caviale = caviâ [205] cavia (mammifero) = càvia, porchétto d’Ìndia [FB, #] caviglione (pesce) = cavigêa [205] cavigliera = cavigêa [oli] caviglietta = cavigétta [205] caviglia (anat.) = cavìggia [205] cavità = cavitæ [205] bandolo della matassa = câvo de l’àssa [205] tralcio/2 (tratto di cordone ombelicale, anat.) = câvo de l’onbrisàllo [205] cordone ombelicale = câvo de l’onbrisàllo, cordón de l’onbrisàllo [205, 264] tralcio/1 (ramo giovane della vite) = câvo de vìgna [205] bandolo del gomitolo = câvo do rumescéllo [FB] [206] registra trovâ o câvo do rumescéllo = trovare il bandolo del gomitolo ovvero trovare l’origine d’un intrigo. cavo (grossa fune) = câvo, câo [205, 179] cavolino (rimando) = cavolini cavolino di Bruxelles (rimando) = cavolini di Bruxelles cavato = cavòu [FB] cassia (bot) = câxa, càscia [oli, FB] [607] registra pórpa de câxa = polpa di cassia; è un albero che fa dei frutti lunghi come canne il cui interno, detto càscia in cànna = cassia in canna, è dolciastro e blandamente lassativo. Casimiro (nome) = Caximîro casistica = caxìstica [GC] caso = câxo [206] semmai = câxo mâi [oli] qualora = câxo mâi, in tùtti i câxi, ògni vòtta che, tùtte e vòtte che, òcorìndo [oli, 452, 842, #, 544] caciocavallo (formaggio) = caxocavàllo [206] cagione = caxón [206] cagionare = caxonâ [206] Casale/2 (toponimo) = Cazâ casale/1 (gruppo di case rurali) = cazâ [194] dimora (abitazione) = câza [FB] casa = câza [193] fuori Genova anche: ca, plurale: cæ. magione = câza [FB] abitazione = câza, abitaçión [193, 9] casacca = cazàcca [194] casacchino = cazachìn [194] casata = cazàdda [194] casato = cazàdda [194] casalingo = cazængo [194] [561] registra pàn de câza = pane casalingo. Calzagatta (toponimo) = Cazagàtta casamatta = cazamàtta [194] casamento = cazaménto [194] isolato/2 sm = cazaménto [194] edificio = cazaménto, costruçión [oli, FB] Casanova/2 (cognome) = Cazanêuva Casanova/1 (toponimo) = Cazanêuva casana (banco dei pegni) = cazànn-a [195] avventore/2 (cliente) = cazànn-a [194] cliente = cazànn-a (sf), cliénte, aventô [194, oli, 98] casaccia/2 (appassionato di casacce) = cazasànte [FB] appassionato di casacce = cazasànte [FB] casaccia/1 = cazàssa [194] caseggiato = cazegiâto [FB] casellario = cazelâio [FB] casellista = cazelìsta [oli] Casella/2 (toponimo) = Cazélla casella/1 = cazélla [oli] casello = cazéllo [oli] caserma = cazèrma [196] casettina = cazetìnn-a [197] casetta (piccola casa) = cazétta [196] postribolo = cazìn, bordèllo [197, 142] di malaffare/2 (casa di malaffare) = cazìn, bordèllo [FB, #] casa di malaffare (postribolo) = cazìn, bordèllo [FB, #] troiaio/2 (postribolo) = cazìn, bordèllo [FB, #] casa chiusa (postribolo) = cazìn, bordèllo [FB, #] casino (postribolo) = cazìn, bordèllo [197, 142] bolgia/2 (luogo pieno di confusione, chiasso, disordine) = cazìn, pìn de confuxón [FB, #] casinista = cazinìsta [FB] [oli §]. casinò = cazinò [FB] casuale = cazoâle [FB] [oli §]. fortuito (casuale) = cazoâle [FB] accidentale (casuale) = cazoâle, pe câxo [FB, #] casualità = cazoalitæ [oli] casualmente = cazoalménte, a câxo, pe conbinaçión [FB, oli, #] casone = cazón [197] Casoni (cognome) = Cazón casupola = cazùppa [200] cascare/1 (cadere) = càzze [206] grandinare = càzze a gragnêua, vegnî zu a gragnêua [oli, FB] cadere/1 v = càzze, inbelinâse zu [206, Dolcino] è caduto dalla scala = o s’é inbelinòu zu da-a scâ. cazzola (rimando) = cazzuola CD (compact disk) = CD [FB] da leggersi "ci di". faccia/2 (aspetto) = cêa [207] sembianza = cêa, aparénsa [207, 62] Cecenia (toponimo) = Cecénia Cechia (Repubblica Ceca) = Céchia cecchino = cechìn [FB] Cecina (Cécina, toponimo) = Cécina cecità = cecitæ [207] ceco (della Repubblica ceca) = cêco [FB] cedere v = cêde [208] cedimento = cediménto [FB] cedola = cédola [208] ceduto = cedûo [FB] [208] registra o terén o l’à cedûo = il terreno cedette, cioè avvallò. piegare v = cegâ [208] chierica = cêgâ [208] incurvare = cegâ, dogiâ [208, 324] piegaciglia = cegaçégge [FB] pieghevole agg = cegæso, flescìbile [208, 379] piegarsi = cegâse, dogiâse [208, 324] piegatore = cegatô [208] chierichetto = cêghétto [208] chierico = cêgo [208] dongiovanni = cegón [FB] sciupafemmine (seduttore) = cegón [FB] piegato = cegòu, dogiòu [FB, #] chino/1 = cegòu, inclinòu [EC, #] chiericastro = cêgùsso [209] piega = céiga, cêga, dóggia [208, FB, 324] prendere una brutta piega = pigiâ ’na brùtta céiga. pieve = céive [209] Pieve Ligure (toponimo) = Céive celebrare v = celebrâ [209] celebrare una Messa = dî ’na Méssa. celebrazione = celebraçión [546] celebrante = celebrànte [546] celebrativo = celebratîvo [FB] celebre = célebre, avoxòu [FB, oli] celebrità = celebritæ [546] celebrato = celebròu [FB] celere = célere [FB] celerino (poliziotto del reparto celere) = celerìn [FB] ceruleo = celèste [FB] celeste agg = celèste [oli] celestiale = celestiâle [FB] celestino = celestìn [209] azzurro agg = celestìn, bleuçê, celèste, bleu, azùrro [209, oli, FB, #, #] la parola azùrro si usa in pochissimi casi: il Principe Azzurro = o Prinçipe Azùrro; la Costa Azzurra = a Còsta Azùrra. Celestina (nome) = Celestìnn-a celiaco (med.) = celîaco [FB] cellophane = celòfan [FB] cellofan (cellophane) = celòfan [FB] cellula = célola [oli] celluloide = celolòide [FB] celti = cèlti [FB] celtico = cèltico [FB] celto = cèlto [FB] cellulare = celulâre, telefonìn [oli, FB] cellulite (med.) = celùlite [FB] cementare = cementâ [FB] cementificare = cementificâ [FB] cementificazione = cementificaçión [FB] cementificato = cementificòu [FB] cementato = cementòu [FB] Piani di Praglia (toponimo) = Cén de Prâgia ceneracciolo (rimando) = ceneraccio cengia = céngia [FB] censire = censî [FB] censimento = censiménto [FB] censito = censîo [FB] censore = censô, scindicatô [210, 695] censura = censûa [210] censurare = censurâ [210] centauro = centòuro, centàoro [FB, #] centrale = centrâle [oli] centromediano (nel gioco del calcio) = centràlf [FB] centralino = centralìn [oli] centralinista = centralinìsta [oli] centralina = centralìnn-a [FB] centralismo = centralìsmo [GC] [oli §]. centralizzare = centralizâ [210] centralizzazione = centralizaçión [210] centralizzato = centralizòu [FB] centrocampista (rimando) = centravanti centrino = centrìn [FB] centrista = centrìsta [FB] centro = céntro [210] centravanti (nel gioco del calcio) = centrofövar, fövar [FB, #] centroide (baricentro) = centròide [FB] centrato = centròu [FB] Ceparana (toponimo) = Ceparànn-a ceramica = ceràmica [oli] ceramista = ceramìsta [FB] cereale/1 = cereâle [oli] Cereghino (cognome) = Cereghìn cerniera lampo = cerniêra [FB] cero = cêro [FB] [212] registra céreo. cerone = cerón [FB] certificare = certificâ [212] certificazione = certificaçión [FB] attestato/2 (documento che attesta) = certificâto, diciaraçión, fêde [212, 315, 365] certificato = certificâto, fêde [212, 365] certosa/1 (monastero) = certôza [FB] Certosa/2 (toponimo) = Certôza certosino = certozìn [FB] certuno (rimando) = certuni Cerusa (toponimo) = Cerûza cessare = cesâ [213] cessazione = cesaçión [213] cessione = cesción, cesión [FB, 213] cessionario = cesionâio [213] Cesira (nome) = Cesîra cesoia (rimando) = cesoie cessato = cesòu [FB] WC (cesso) = cèsso [FB] water closet (cesso) = cèsso [FB] water/1 (cesso) = cèsso [FB] cesso = cèsso, lêugo, còmodo, cagadô [oli, 468, 242, 163] gabinetto/2 (cesso) = cèsso, lêugo, còmodo, cagadô [oli, 468, 242, 163] cestista = cestìsta [FB] cetaceo = cetàceo [FB] crespolo (lieve increspatura) = cetìnn-a [FB] pieghetta = cetìnn-a [213] piegolina = cetìnn-a [213] ceto = cêto [oli] cetonia (invertebrato) = cetònia [FB] crespa/2 (increspatura) = cétta [213] increspatura = cétta [FB] piovere v = cêuve [225] piovere a scroscio = cêuve a derûo [302] Ceva (toponimo) = Cêva Cesio (toponimo) = Cêxi Cesare (nome) = Cézare nocivo = ch’ fa mâ [oli] laido = ch’ métte angóscia [FB] terrificante = ch’ métte poîa [oli] urlante = ch’ ùrla, ch’o sbràggia, ch’o crîa [FB, #, #] pompinara = ch’a fa de pónpe, ch’a fa di ponpìn [FB, #] ovaiolo = ch’a fa tànte êuve [FB] partoriente = ch’a gh’à a pànsa a-a gôa [93] sgallettato = ch’a l’à fæto o galétto [FB] danzante = ch’o bàlla, da bàllo [FB, #] pulsante/1 (che pulsa) = ch’o bàtte, ch’o martélla [FB, #] ribollente = ch’o bógge [FB] ronzante = ch’o borbónn-a [FB] cocente/1 = ch’o brûxa [FB] bruciante = ch’o brûxa [FB] [oli §]. cadente/1 = ch’o càzze [FB] cedevole = ch’o cêde, ch’ ghe mòlla [FB, #] arzigogolone = ch’o çèrca i rebîghi [FB] affabulatore = ch’o cónta bén e föe [GC] contenente = ch’o contêgne [FB] sgargiante = ch’o da a l’éuggio [FB] mellifero = ch’o da amê [FB] confortante = ch’o da recôvio [FB] confortevole = ch’o da recôvio [FB] rassicurante = ch’o da seguéssa [FB] dilettevole = ch’o demôa [FB] nascituro = ch’o dêve nàsce [GO] sedicente = ch’o dîxe d’êse [FB] un sedicente ingegnere = un ch’o dîxe d’êse ’n inzegnê. effimero = ch’o dûa nìnte [FB] perdurante = ch’o dûa, ch’o contìnoa [FB, #] duraturo = ch’o dûa, ch’o dûa de lóngo, etèrno [FB, oli, #] fumogeno = ch’o fa fùmme [FB] dolente = ch’o fa mâ [FB] dolorante = ch’o fa mâ [FB] struggente = ch’o fâ mâ [FB] esilarante = ch’o fa rîe [FB] clamoroso = ch’o fa sciâto [oli] ammiccante = ch’o fâ ségno co-i éuggi [FB] schiumoso = ch’o fâ tànta scciùmma [FB] dolcificante = ch’o fâ vegnî dôçe [FB] frizzante/1 = ch’o fìzze [FB] acqua frizzante = ægoa ch’a frìzze. eccentrico/1 (che ha centro diverso) = ch’o gh’à ’n âtro céntro [FB] loquace = ch’o gh’à a ciarlaxîa [FB] malintenzionato = ch’o gh’à catîve intençioìn [FB] oculato = ch’o gh’à çént’éuggi [FB] [344] registra avéi çént’éuggi = stare oculato. laborioso/2 (che lavora volentieri) = ch’o gh’à coæ de louâ [FB] [oli §]. freddoloso = ch’o gh’à fréido [FB] abitudinario = ch’o gh’à l’abitùdine, ch’o gh’à l’àndio [FB, #] è un cliente abitudinario = o l’é ’n cliénte ch’o vêgne de lóngo. ammogliato = ch’o gh’à mogê [FB] ipocondriaco = ch’o gh’à o mâ do padrón [FB] preesistente = ch’o gh’êa prìmma [FB] godurioso = ch’o ghe piâxe o gödiménto [FB] rotante (che ruota) = ch’o gîa [FB] girante = ch’o gîa, girànte [EC, #] diciottenne = ch’o l’à dixeutt’ànni, de dixeutt’ànni [FB] novantenne = ch’o l’à novant’ànni [FB] indiavolato = ch’o l’à o diâo adòsso, indemoniòu, indiavolòu [314, 439 #] ottuagenario = ch’o l’à òtant’ànni [FB] un vecchio ottuagenario = in vêgio d’òtant’ànni. sfiorito = ch’o l’à pèrso a sciô [FB] corrotto/4 (con denaro) = ch’o l’à pigiòu a ganascéuia [oli] accoltellato = ch’o l’à pigiòu de cotelæ [FB] inacidito = ch’o l’à pigiòu o fòrte [FB] assetato = ch’o l’à sæ [oli] sedicenne = ch’o l’à sex’ànni [FB] trentenne = ch’o l’à trént’ànni, de trént’ànni [FB, #] ventenne = ch’o l’à vìnt’ànni, de vìnt’ànni [oli, #] mordace/1 (che morde) = ch’o l’adénta [FB] sconvolgente = ch’o l’àgita, ch’o sciâta [FB, #] sbronzo = ch’o l’é a l’êuio [346] propiziatorio = ch’o l’è bón [FB] inguaiato = ch’o l’é inti paciûghi [FB] trascorso = ch’o l’é pasòu [FB] il tempo trascorso assieme = o ténpo ch’émmo pasòu insémme. inebriante = ch’o l’inbriæga, ch’o l’inâia, ecitànte [FB, #, EC] incantante = ch’o l’incànta [FB] affascinante = ch’o l’incànta [GC] [oli §]. ammaliante = ch’o l’incànta [FB] antiscivolo = ch’o l’inpedìsce de scugiâ [FB] frastornante = ch’o l’invexénda, ch’o sciâta [FB, #] dissetante = ch’o lêva a coæ [FB] mozzafiato = ch’o lêva o respîo [FB] liberatorio = ch’o lìbera, liberatöio [FB, #] luccicante = ch’o lûxe [FB] odoroso = ch’o mànda ödô [FB] maneggione = ch’o manézza [FB] putrescente = ch’o marçìsce [FB] schifoso = ch’o métte angóscia [oli] disgustoso = ch’o métte angóscia, disgustôzo [FB, oli] angoscioso/1 = ch’o métte anscjêtæ [FB] angosciante = ch’o métte anscjêtæ [FB] fuorviante = ch’o métte fêua stràdda [FB] derisorio = ch’o métte in derixón [FB] agghiacciante = ch’o métte poîa [oli] insaziabile = ch’o n’à de lóngo coæ [FB] incurante = ch’o no da a ménte [FB] incurante del pericolo = sénsa poîa do perìcolo; incurante della propria salute = sénsa témme pe-a seu salûte. innocuo = ch’o no fa mâ [FB] [oli §]. dissetato = ch’o no gh’à ciù sæ [FB] cerebroleso (med.) = ch’o no gh’è de tésta [FB] restio = ch’o no n’à coæ, déurto [oli, #] reticente = ch’o no pàrla, reticénte [FB, #] desueto = ch’o no s’ûza ciù,vêgio [FB, EC] inconsapevole agg = ch’o no sa [FB] [oli §]. ignaro = ch’o no sa [FB] incurabile = ch’o no se peu curâ [FB] indissolubile = ch’o no se peu deslengoâ [FB] un vincolo indissolubile = in vìncolo ch’o no se peu ronpî. irrefrenabile = ch’o no se peu frenâ [FB] irremovibile = ch’o no se peu mesciâ, ciù dûo che o màrmo [FB, 330] impenetrabile = ch’o no se peu penetrâ [FB] irripetibile = ch’o no se peu ripête [FB] [oli §]. inascoltabile = ch’o no se peu sentî [FB] intoccabile = ch’o no se peu tocâ [FB] [oli §]. intraducibile = ch’o no se peu tradûe [FB] irreperibile = ch’o no se riêsce de trovâlo, ireperìbile [FB, #] fioco = ch’o no se sénte, débole, sotî [FB, EC, #] indelebile = ch’o no va ciù vîa [FB] [483] registra macchia indelebile = màccia chi no va ciù vîa. anodino (anòdino con l’accento sulla o) = ch’o no vâ nìnte [FB] perlaceo = ch’o pâ ’na pèrla [FB] colloso = ch’o pâ còlla, tachìgno [FB, EC] locutore = ch’o pàrla [FB] ansimante = ch’o patìsce d’afànno, ch’o patìsce d’ànscia [FB, #] pensoso = ch’o pénsa, penscerôzo, apatornîo [FB, 586, 62] scoppiettante = ch’o petìsce [FB] crepitante = ch’o petìsce [FB] mutevole = ch’o peu cangiâ [FB] poppante = ch’o pìggia (ancón) o læte [FB] è un poppante = o pìggia ancón o læte. mordace/4 (pungente) = ch’o pónze [FB] ispido/2 (pungente) = ch’o pónze [FB] pungente = ch’o pónze, ponzénte [FB, oli] acquifero = ch’o pòrta de l'ægoa [FB] irridente = ch’o rîe aprêuvo a un [FB] sorridente = ch’o rîe, ch’o fâ o fatorîzo [FB, oli] arrampicatore = ch’o s’aranpìnn-a [FB] arrendevole = ch’o s’arénde façilménte [FB] schivo = ch’o s’ascónde, riservòu [FB, #] sognante = ch’o s’aséunna [FB] sognatore = ch’o s’aséunna [FB] [oli §]. aggiuntivo = ch’o s’azónze [FB] scapricciato = ch’o s’è levòu ’n caprìçio [FB] premurato = ch’o s’é pigiòu a bréiga [FB] consapevole = ch’o sa [FB] [oli §]. conscio = ch’o sa [FB] mieloso/1 (di sapore dolciastro) = ch’ò sa d’amê [FB] fuggitivo = ch’o scàppa [FB] [oli §]. fuggente = ch’o scàppa [FB] fuggiasco = ch’o scàppa [FB] fugace = ch’o scàppa vîa [FB] spumeggiante = ch’o scciùmma [FB] stridente = ch’o scigôa [FB] sgorgante = ch’o sciòrte [FB] essiccante = ch’o sciûga, ch’o fâ sciugâ [FB, #] scivoloso/2 (che scivola) = ch’o scùggia [FB] solerte = ch’o se da da fâ [FB] deperibile = ch’o se goàsta [FB] accensibile = ch’o se peu açénde, ch’o pìggia fêugo [FB, #] accendibile = ch’o se peu açénde, ch’o pìggia fêugo [FB, #] cumulabile = ch’o se peu amugiâ [FB] rintracciabile = ch’o se peu atrovâ [FB] reperibile = ch’o se peu atrovâ, reperìbile [EC, FB] consigliabile = ch’o se peu consegiâ, consegiàbile [FB, #] curabile = ch’o se peu curâ [FB] solubile = ch’o se peu deslengoâ [FB] migliorabile = ch’o se peu fâ mêgio [FB] amovibile = ch’o se peu mesciâ [FB] rimovibile = ch’o se peu mesciâ [FB] tangibile = ch’o se peu tocâ [FB] gongolante = ch’o se recìlla [FB] inerente = ch’o se riferìsce [FB] [oli §]. indolorito = ch’o sénte mâ [FB] sono tutto indolorito = gh’ò mâ da tùtte e pàrte. altisonante/1 (che suona altamente) = ch’o séunna fòrte [FB] sporgente = ch’o spòrze [FB] signorotto = ch’o sta bén [FB] ha sposato un signorotto = a l’à spozòu un ch’o sta bén. arboricolo = ch’o sta in scî èrboi [FB] morituro = ch’o sta pe moî [FB] moribondo = ch’o sta pe moî, in angonîa [FB, oli] astringente = ch’o strénze [FB] tagliente = ch’o tàggia [FB] quel coltello è tagliente = quéllo cotéllo o tàggia. manutengolo = ch’o têgne màn [oli] azzurrognolo = ch’o tîa a-o bleu [134] bluastro (azzurrognolo) = ch’o tîa a-o bleu [FB] giallognolo = ch’o tîa a-o giâno [FB] vaio = ch’o tîa a-o néigro, grîxo scûo [FB, #] verdastro = ch’o tîa a-o vèrde, verdexìn [FB, 827] girandolone = ch’o va ’n giandón [FB] girovago = ch’o va ’n giandón [FB] erratico = ch’o va in gîo [FB] barcollante = ch’o va in stranbælón [FB] risalente = ch’o va inderê [FB] vacillante = ch’o vacìlla [FB] affiorante = ch’o vêgne a gàlla [FB] ulteriore = ch’o vén dòppo, in ciù [oli, #] rotolante = ch’o/ch’a s’arubàtta [FB] chanpagne (errato) = champagne champignon (fungo d’allevamento, fungo, bot.) = champignon [FB] chat = chat [FB] che/1 = che [FB] ché (perché) = che [FB] insaporito = che gh’è stæto dæto gùsto [FB] squamato = che gh’é stæto levòu e scàgge [FB] coccolato = che ghe fàn de fràsche [FB] è un bambino molto coccolato =o l’é ’n figeu che ghe fàn in mùggio de fràsche. sanguinante = che ghe sciòrte o sàngoe [FB] inascoltato = che nisciùn gh’à dæto a ménte [FB] indimenticato = che no l’émmo ascordòu [FB] impensabile agg = che no se peu pensâ [FB] [oli §]. che/2 pron (relativo) = che, chi [oli, #] si usa la forma chi in espressioni tipo: l’anno prossimo = l’ànno chi vêgne, quello che vende uova = quéllo chi vénde êuve. balbettare v = chechezâ, barbotâ, tartagiâ [213, 111, 771] tartagliare v = chechezâ, tartagiâ [213, 771] chef (capocuoco) = chef [FB] caduta sf = chéita [oli] caduto/1 = chéito [oli] cascato = chéito [oli] Cremolino (toponimo) = Chermoìn cherosene (chim.) = cherozêne [oli] cherubino = cherubìn [FB] cuore/1 (anat.) = cheu [213] gallinella (capone gallinella, pesce) = chêufano [VPL] capone gallinella (pesce) = chêufano [VPL] cuoca = chêuga [oli] filetto della vite (mecc.) = chéuggia da vîa [215] pane della vite (filetto della vite) = chéuggia da vîa [215] cuoco = chêugo [215] cuoiaio = cheuiâ [215] pellettiere = cheuiâ [FB] cuoiame = chêuiàmme [215] coiame = chêuiàmme [215] corame = chêuio [FB] cuoio = chêuio [215] Colle/2 (via del Colle, toponimo) = Chéulia schiuma/2 (di latte bollito) = cheumàcco [215] Comago (toponimo) = Chêumago cornetto/3 (pesce) = chéunou [215] plurale: chéunai. Nei dizionari italiani è registrato come latterino. latterino (pesce) = chéunou [FB] plurale: chéunai. coscia (anat.) = chéuscia [215] cotta = chéutta [215] una cotta di pane = ’na chéutta de pàn. nevicata abbondante = chéutta de néie/néive [215] cotto = chéutto [215] cuocere v = chêuxe [215] grigliare = chêuxe in sciâ grixélla [FB] chewingum (errato) = chewing gum chi pron = chi [oli] qua sopra = chi de d’âto [216] sopra/4 (qui sopra) = chi de d’âto [216] qui sopra = chi de d’âto [216] sopra/5 (qua sopra) = chi de d’âto [216] quassù = chi de d’âto, chi sciù [oli, FB] sotto/4 (qua sotto) = chi de sótta [216] sotto/3 (qui sotto) = chi de sótta [216] qui sotto = chi de sótta [216] qua sotto = chi de sótta [216] burattinaio = chi fa balâ i buratìn [156] sarchiatore = chi lêva i èrbe inùtili [FB] accerchiatore = chi o circónda [FB] chicchessia = chi se sæ [854] chiunque = chi se sæ, qualónque, chiónque [oli, #, FB] rossastro (rossiccio) = chi tîa a-o rósso [665] rossiccio = chi tîa a-o rósso [665] mescitore = chi vèrsa da béive [FB] quaggiù = chi zu [216] qua = chi, chîe [216, FB] chîe è forma popolare: vieni qua = vêgni chîe; vieni di qua = vêgni de sa. qui/1 = chi, chîe, chi coscì [216, FB, #] chîe è forma popolare: vieni qui = vêgni chîe; vieni di qui = vêgni de sa. colei che = chi, quélla che [FB, #] colui che = chi, quéllo che [FB, #] chiacchera (errato) = chiacchiera chiaccherare (errato) = chiacchierare chianina (tipo di mucca) = chianìnn-a [FB] Chianti (toponimo) = Chiànti chiarirsi (rimando) = chiarire chicca = chìcca, bónn-a [FB, 141] chichessia (errato) = chicchessia tafano (tafàno, invertebrato) = chicòtto [FB] segnalazione di Gioele Orsi Chieri (toponimo) = Chiêri chirichetto (errato) = chierichetto Chieti (toponimo) = Chiêti cornetto/2 (brioche) = chìfaro [216] brioches = chìfaro [FB] brioche = chìfaro [oli] croissant = chìfaro [oli] chiglia (mar.) = chìggia [216] cetriolo (bot.) = chighéumou [216] plurale: chighéumai. cetriolo di mare (oloturia, invertebrato) = chighéumou de mâ, chighéumou mæn [FB, #] oloturia (invertebrato) = chighéumou de mâ, chighéumou mæn [FB, #] Quirico (nome) = Chîgo chilo = chìllo [oli] chilogrammo = chìllo [oli] chilometro = chilòmetro [FB] chimera = chimêra [FB] chimica = chìmica [FB] chimico = chìmico [FB] chinare = chinâ [216] digradare (scendere pian piano) = chinâ (ciàn cianìn) [FB] discendere/1 v (scendere) = chinâ, discénde (it) [216, 319] scendere v = chinâ, vegnî zu [216, 848] chinarsi v rifl = chinâse [216] curvarsi v rifl = chinâse [216] chincaglieria = chincàggia [216] cunetta = chinétta [216] chinino = chinìn [216] china (bot.) = chìnn-a [217] culla = chìnn-a [216] chinotto (bot.) = chinòtto [217] sceso = chinòu [FB] chinato = chinòu [FB] chiavica = chintànn-a, pùrgo [217, 627] fogna = chintànn-a, pùrgo, fògna (it) [217, 627, FB] quindici agg = chìnze [217] quindicimila = chinzemìlla, chinzemîa [FB, 217] quindicina = chinzénn-a [217] Chio (toponimo) = Chîo chiromante = chiromànte [FB] chirurgia = chirurgîa [FB] chirurgico = chirùrgico [FB] chirurgo = chirùrgo [FB] [167] registra càmea do chirùrgo = camera del cerusico; [505] registra mêgo vêgio e chirùrgo zóveno = medico vecchio e chirurgo giovane. chissà = chisà, chi sa [FB, #] chitarrata (sonata per chitarra) = chitarâ [FB] chitarraio = chitarâ [217] chitarra = chitâra [217] chitarrino = chitarìn [217] Chiusanico (toponimo) = Chiuzànego quindicesimo = chixêximo, chinzén [FB, 217] Christian (nome) = Chrìstian ciabatte (rimando) = ciabatta chiacchierare v = ciaciarâ [217] chiacchiera = ciàciara [217] ciancia (chiacchiera) = ciàciara [FB] chiacchierata = ciaciarâta [217] chiacchierone = ciaciarón, barbagión, bacaión [217,111, oli] logorroico (chiacchierone) = ciaciarón, logoròico [FB, #] chiacchierato = ciaciaròu, ciaceròu [FB, #] Chiara/2 (nome) = Ciæa lucciola (invertebrato) = ciæbèlla [217] inequivocabile = ciæo [EC] nitido = ciæo [FB] limpido/1 (chiaro, trasparente) = ciæo [218] bagliore = ciæo [FB] chiaroscuro = ciæo e scûo [217] evidente = ciæo, evidénte [218, FB] chiaro agg = ciæo, nétto [217, 538] chiara/1 sf (albume) = ciæo/giànco de l’êuvo [347 #] albume = ciæo/giànco de l’êuvo [347 #] pettegolare = ciætezâ [FB] spettegolare = ciætezâ, contâ di ciæti, ciatelâ [218, 255, oli] donnicciola/1 (detto di donna) = ciætezôza [EC] pettegolo = ciætezôzo, ciætôzo, ciatèlla [218, oli, #] guaio = ciæto, ascâdo, goâo, goâio (it) [218, 78, 424, oli] pettegolezzo = ciæto, petegolésso [218, 594] piaga = ciâga [218] simpaticone = cialàn, òmmo de cancarìbba [oli, FB] bimba graziosa = cialànn-a [218] appellare (chiamare) = ciamâ [218] chiamare = ciamâ [218] chiamarsi = ciamâse [219] appellarsi/1 (chiamarsi) = ciamâse [219] chiama (chiamata) = ciamâta [219] chiamata = ciamâta, ciamâ, ciàmmo [219, FB, oli] chiamato = ciamòu [FB] cimurro = ciamûro [219] piano/2 = ciàn [219] plurale: cén. planare/2 agg (di forma piana) = ciàn [FB] ciano = ciàn [FB] superficie piana = ciàn [219] plurale: cén. ripiano/1 = ciàn [oli] lemme lemme = ciàn cianìn [FB] pian piano = ciàn cianìn, adâxo adâxo [219, FB] piano piano = ciàn cianìn, adâxo adâxo [219, FB] Pian dei Ratti (toponimo) = Ciàn di Ràtti fasciatoio = ciàn pe fasciâ i figeu, fasciòu [FB, #] pianoterra = ciàn terén [oli] pianterreno = ciàn terén [FB] pian terreno = ciàn terén [781] piano terreno = ciàn terén [FB] piano/1 avv = ciàn, cianìn [219, #] pianale = cianâ [FB] pianeta/2 (paramento sacro) = cianæa, pianêta [219, 595] lustrino/1 (dsichetto lucido e colorato) = cianbrétta [218] cambretta (chiodo ricurvo a due punte) = cianbrétta [FB] Pianacassina (toponimo) = Ciancascìn Pianderlino (toponimo) = Cianderlìn pianoro = cianéllo [219] pianetto = cianéllo, cianétto [219, #] Pianezza (toponimo) = Cianéssa pianino = cianìn [219] piana = ciànn-a [219] Piampaludo (toponimo) = Cianpanù interruzione/2 (brusca) = ciànta [FB] pianta = ciànta, piànta (it) [219, 595] piantachiodi (facile ad indebitarsi) = ciantaciöi, ciantaciödi [FB, #] piantagrane = ciantagrànn-e [oli] piantadebiti (facile ad indebitarsi) = ciantapóffi [220] pianto = ciànto [220] i pianti dei bambini = i cénti di figeu. tarchiato agg = ciantòtto [220] pianura = cianûa [220] Pianura Padana = Cianûa Padànn-a. rimpiangere = ciànze [oli] piangere v = ciànze [220] vagire = ciànze [220] [oli §]. singhiozzare/2 (piangere con singhiozzi) = ciànze [FB] piagnucolare v = ciànze, cianzusâ, râgnâ [220 #, FB] piangente = cianzénte, cianzoénte [FB, #] [343] registra éuggi cianzoénti = occhi lagrimosi o piagnolosi o pregni di lagrime. piagnone (piagnucolone) = cianzinònna [220] piagnucolone = cianzinònna, cianzón, cianzinón [220, #, #] piagnisteo = cianzistêio [220] ciao = ciâo [oli] lastraio (chi lavora lastre d’ardesia) = ciapâ [220] pescivendolo = ciapaieu, pesciaieu, pesciâ [221, 590, FB] pesciaiolo = ciapaieu, pesciaieu, pesciâ [221, 590, FB] pescivendola (venditrice di pesce) = ciapaiêua, pesciaiêua, pesciæa [FB, #, #] pesciaiola/2 (venditrice di pesce) = ciapaiêua, pesciaiêua, pesciæa [FB, #, #] rottame di lavagna = ciapaseu [221] piastrellare = ciapelâ, inciapelâ [FB, oli] piastrellante (piastrellista) = ciapelànte [FB] piastrellaio (piastrellista) = ciapelànte [FB] piastrellista = ciapelànte [FB] caramella = ciapelétta [221] piastrella = ciapélla [221] pianella (piastrella) = ciapélla [221] mattonella = ciapélla [oli] piastrellato = ciapelòu, inciapelòu [FB, #] meretrice (puttana) = ciapétto, dònna de móndo [221, 525] baldracca = ciapétto, pelandrónn-a, remùsccio [221, 582, 645] schiaccia (trappola per selvaggina) = ciàpoa [221] trappola per selvaggina (schiaccia) = ciàpoa [FB] ardesia = ciàppa [220] lastra (di qualunque materiale) = ciàppa [220] pescheria/1 (mercato del pesce) = ciàppa [220] davanzale = ciàppa do barcón [220] lavagna/1 (minerale) = ciàppa, lavàgna [220, 463] coccio = ciàppo [221] [221] registra il plurale ciàppi = cocci. acciarpare (fare in fretta e male) = ciapusâ [221] acciabattare (fare in fretta e male) = ciapusâ [221] lavorare presto e malamente = ciapusâ [221] lavoraccio (lavoro mal fatto) = ciapusâta, travàggio mâ fæto [221, 802] lavoro mal fatto = ciapusâta, travàggio mâ fæto [221, 802] acciarpatore = ciapùsso [221] maldestro agg = ciapùsso, scciapìn [221, 687] abborracciatore (cattivo artefice) = ciapùsso, scciapìn, strofogión [221, 687, 758] gracidare (gracchiare) = ciarbotâ [FB] gracchiare = ciarbotâ [221] farfugliare = ciarbotâ, cianbrotâ [oli, #] farfugliato = ciarbotòu, cianbrotòu [FB, #] chiarezza = ciaréssa [221] ciarlare = ciarlâ [221] ciarla = ciàrla [221] calandro (uccello) = ciàrla [221] saltimbanco/2 (persona poco credibile) = ciarlatàn [221] ciarlatano = ciarlatàn [221] ciarlatanata = ciarlatanâta [221] loquacità (parlantina) = ciarlaxîa [221] parlantina = ciarlaxîa [221] bigiarella (uccello) = ciarlétoa [222] beccafico canapino (uccello) = ciarlétoa nostrâ [222] ciarlone = ciarlón [222] ciarliero = ciarlón [222] ciarlato = ciarlòu [FB] cerniera = ciarnêa [222] ruzzola (gioco) = ciarôa [222] [222] registra ciarüa di ignota pronuncia; di solito però il Casaccia usa la ü per il suono [u:] della u italiana lunga (es. [532] registra müro per môro = muso) reso in grafîa ofiçiâ con la ô, il che motiva la mia scelta. girella/3 (gioco) = ciarûa [222] piazzale = ciasâ [222] piazzaforte = ciasafòrte [FB] chiassata = ciasâta [222] piazzata = ciasâta [222] ciascuno = ciaschedùn [oli] ciascheduno (rimando) = ciascuno piazzetta = ciasétta [222] piazzola = ciasétta, ciasêua [222, FB] piazza/1 = ciàssa [222] Piazzalunga = Ciàssa Lónga [FB] Ciàssa Lónga era una delle otto Compagne in cui era divisa Genova nel 1134. frittella/2 (macchia d’unto) = ciàstra [222] chiazza/2 (macchia d’unto) = ciàstra [222] macchia/2 (larga macchia d’untume) = ciàstra [222] chiattaiolo (conduttore di chiatte, mar.) = ciataieu [222] strillozzo (uccello) = ciatarón [222] piattone/1 (piattola, invertebrato) = ciatèlla [222] piattola (invertebrato) = ciatèlla [222] malalingua (pettegolo) = ciatèlla, léngoa gràmma [FB, EC] chiatta (barcone a fondo piatto, mar.) = ciàtta [222] piano/3 agg = ciàtto [222] piatto/1 agg = ciàtto [222] chiavare/1 (fermare con chiodi) = ciavâ [222] chiavarese = ciavæn [FB] Chiaravagna (toponimo) = Ciâvàgna Chiavari (toponimo) = Ciâvai chiavarda = ciavàrda [222] chiavatura (inchiodatura) = ciavatûa [222] chiave = ciâve [222] al plurale è invariata: le chiavi = e ciâve. chiave inglese = ciâve ingléize [223] password = ciâve, paròlla segrétta [FB, #] foruncolo (med.) = ciavéllo [223] foruncoloso agg = ciavelôzo, brigôzo, brigolôzo [223, oli, #] pirolo (bischero) = ciavétta [FB] copiglia = ciavétta [223] coppiglia = ciavétta [223] bischero (chiavetta per accordare violini, chitarre, ecc.) = ciavétta [FB] chiavetta = ciavétta [223] toppa/1 (serratura) = ciavéuia [223] [223] registra la forma antiquata ciavêua. serratura a scrocco = ciavéuia a crìcca [223] serratura = ciavéuia, seratûa [223, 712] precisamente [223] registra la forma antiquata ciavêua. chiavone (che ha frequenti rapporti sessuali) = ciavón [Dolcino] inchiodato pp = ciavòu [oli] cibarie (rimando) = cibaria ciborio = cibörio [FB] ciccare v (masticare tabacco) = cicâ [224] Cicagna (toponimo) = Cicàgna chicchera grossa = cicarón [224] cicatrizzare = cicatrizâ [224] mozzicone di sigaretta = cìcca [FB] chicchera = cìcca [224] cicca = cìcca [224] ciccia = cìccia [224] ciccio (cecino) = cìccio [FB] cecino (bimbetto grazioso) = cìccio [224] cicciotello (errato) = cicciottello Cicerone/2 (cognome) = Cicerón guida/3 (turistica) = cicerón [225] cicerone/1 = cicerón, anticâio, servitô de ciàssa [225, 56, 713] Cichero (toponimo) = Cichê bere liquori forti = cichetâ [224] bevitore di liquori forti = cichetâ, cichetón [224, FB] bevitrice di liquori forti = cichetónn-a [FB] tazzina da caffè = cichétta [FB] tazzina = cichétta [oli] bicchierino di liquore = cichétto, cichetìn [224, oli] [224] precisa che «per lo più Ìntendesi quello dell’acquavite». imbrattatore/2 sm (sudicio) = cicialardón [oli] bisbigliare = cicioâ, cicioêzâ [224, oli] bisbiglio = cicioêzo, mormóggio, borbóggio [224, 527, 142] ciccione = cición, gràsso, trùgno [FB, 419, 808] bisbigliato = cicioòu [FB] cicisbeo = cicisbêo, cincisbècche, poscitêse [225, 226, 610] [610] registra la parola poscitêse con due asterischi per segnalarla come propria della plebe. [226] registra la parola cincisbècche come parola usata ironicamente. ciclabile = ciclàbile [FB] ciclamino = ciclamìn, pàn porchìn [GC, 561] ciclicamente = ciclicaménte [FB] ciclico = cìclico [FB] ciclismo = ciclìsmo [FB] ciclista = ciclìsta [oli] ciclistico = ciclìstico [FB] ciclo = cîclo [FB] ciclomotore = ciclomotô, ciclomotôre [FB, #] ciclone = ciclón, remoìn [FB, 644] ciclope = ciclöpe [FB] ciclopico = ciclòpico [FB] cioccolata = cicolâta [224] cioccolato = cicolâta (sf) [224] nocciolato = cicolâta co-e nisêue [FB] cioccolataio = cicolatê [224] cioccolatiere (cioccolataio) = cicolatê [224] cioccolatiera = cicolatêa [224] cioccolatino = cicolatìn [oli] cicuta (bot.) = cicûta [225] nuvole a pecorelle (rimando) = cielo a pecorelle cifra/1 (numero) = cîfra [oli] cifrario = cifrâio [FB] cigno (uccello) = cìgno [854] Cile (toponimo) = Cîle cigliegia (errato) = ciliegia cigliegio (errato) = ciliegio ciliegiuolo (rimando) = ciliegiolo cilindrata = cilindrâ [FB] cilindrare = cilindrâ [225] cilindrico = cilìndrico [FB] cilindro/1 = cilìndro [225] cilindro/2 (cappello a cilindro) = cilìndro, meicâdo [225, 506] cappello a cilindro = cilìndro, meicâdo [225, 506] [506] registra la parola meicâdo con due asterischi per segnalarla come propria della plebe. buca (nel gioco delle biglie) = cìlla [FB] citto = cìllo, balétta, figeu [225, 106, 373] piccino/2 sm (ragazzino) = cìllo, cìn, picìn, picirìllo [225, 226, 596, 597] chimichurri (salsa argentina) = cimiciùrri [FB] segnalazione di Matt Mirenda. cin cin = cìn cìn [FB] cinabro = cinâbro [854] andare a fagiolo = cinbrâ [oli] fagiolo/2 (andare a fagiolo) = cinbrâ [oli] genio/2 (andare a genio) = cinbrâ [oli] simpatico/2 (essere simpatico) = cinbrâ [oli] essere simpatico = cinbrâ [oli] andare a genio = cinbrâ [oli] Cinzia (nome) = Cìnçia cingallegra (rimando) = cinciallegra cincin = cincìn [FB] oricalco (lega metallica simile all’oro) = cincisbècche [226] cinema = cîne [oli] A Genova c’erano molti cinema = a Zêna gh’êa tànti cîni. sala cinematografica = cîne [FB] cineseria = cineizàia [FB] cinese = cinéize [FB] cinematografia = cinematografîa [FB] cinematografico = cinematogràfico [FB] cinematografo = cinematògrafo [oli] cineoperatore = cineoperatô [FB] cinepresa = cinepréiza [FB] cenerario (rimando) = cinerario cinerario = cineràrio [FB] cinetico = cinético [FB] plurale maschile cinétichi. cingolo = cìngolo [FB] cingolato = cingolòu, cingolìn [FB, #] cinico = cìnico [FB] Cina (toponimo) = Cìnn-a cintare = cintâ [FB] cintato = cintòu [FB] cintraco (banditore) = cìntraco, banditô [FB, #] dare i numeri v = ciocâ [FB] battere le mani v = ciocâ [227] numeri (dare i numeri) = ciocâ [FB] cioccare ze (dare i numeri) = ciocâ [FB] schioccare v = ciocâ (a scoriâ) [227] cioccare le mani ze (applaudire) = ciocâ e moén [FB] battimano = ciocâta [227] applauso = ciocâta (de màn) [227] ciucca = ciócca [230] sbronza = ciócca [FB] ciocca (di capelli o altro) = ciòcca [227] galla/1 (vescichetta) = ciòcca [227] vescica/2 (bolla) = ciòcca, vescîga [227, 828] bolla = ciòcca, vescîga, bólla [227, 828, 138] ciucco (ubriaco) = ciócco [230] schiocco = ciòcco [227] schicchera (schiocco) = ciòcco [FB] pendolino/2 (uccello) = ciochétta, coìn, pendolìn [VPL, #, #] ciociaro = ciociâro [FB] fischietto per uccellagione = ciòcioa (sf) [227] chioccolo (chiòccolo: fischietto per uccellagione) = ciòcioa (sf) [227] ciuccone (ubriacone) = ciocón [230] cioè a dire = cioè a dî [313] siepe = cioénda [227] chiudenda = cioénda [227] chiusa/1 (riparo fatto con una siepe) = cioénda [227] Plodio (toponimo) = Ciöi chioma/2 (criniera) = ciöma, crinêa [227, 279] crogiolare = ciömâ, crocâ, confêze [227, 279, 249] svasso (uccello) = cionbìn, coìnbo, serón [VPL] cioncare (bere smodatamente) = cioncâ, trincâ [227, 805] ciondoloni (rimando) = ciondolone chewing gum (gomma da masticare) = cióngai [FB] gomma da masticare = cióngai [FB] piombare (sigillare con piombo) = ciongiâ [227] piombino = ciongìn [227] piombo = cióngio [227] chiodo di garofano (bot.) = ciöo de ganéufano [FB] garofano/2 (chiodo di garofano) = ciöo de ganéufano [FB] chiodo = ciöo, ciödo, agûo [oli, 227, 29] chiovo (chiodo) = ciöo, ciödo, agûo [FB, 227, 29] chiocciare (fare il verso della chioccia) = ciosâ [228] chiocciata (covata) = ciosâ [EC] covata = ciosâ, niâ [228, EC] Chiossone (cognome) = Ciosón chioccia (uccello) = ciòssa [228] chiostro = ciòstro [228] artiglio del diavolo (bot.) = ciöta do diâo [FB] artiglio = ciöta, grànfia [228, 418] ciotolo (errato) = ciottolo cipria = cîpria, pôvie de Cîpri [oli, 612] Cipro (toponimo) = Cîpro circo = cìrco [oli] circuito/1 (circùito: percorso chiuso) = circóito [oli] circolare/1 v = circolâ [228] circolazione = circolaçión [228] circolare/2 sf (lettera) = circolâre [228] circolarità = circolaritæ [FB] circolarmente = circolarménte, in rióndo [FB, EC] circoncidere = circoncìdde [228] all’incirca = circoncìrca [229] incirca avv (all’incirca) = circoncìrca [229] circoncisione = circoncixón [oli] [228] registra circoncizión. cingere/1 (circondare) = circondâ [FB] accerchiare = circondâ [228] incingere (circondare) = circondâ [FB] circondare = circondâ [228] circondario = circondâio, circondàrio [229, #] accerchiarsi = circondâse [FB] circondato = circondòu [FB] accerchiato = circondòu [FB] cinto/1 (circondato) = circondòu [FB] circonferenza = circonferénsa [oli] circonflesso = circonflèsso [FB] circumnavigazione = circon-navigaçión [FB] Il trattino segnala che la n precedente è pronunciata velare, mentre quella seguente è pronunciata dentale. circonvallazione = circonvalaçión [FB] circoscrizione = circoscriçión [oli] circoscritto = circoscrîto [FB] circoscrivere = circoscrîve [229] circospezione = circospeçión [229] circospetto = circospètto [229] circostanziare = circostançiâ [229] circostanza = circostànsa [229] circumnavigare = circun-navegâ [FB] per comodità si riporta la pronuncia in alfabeto fonetico: [tSirkuNnave"ga:]; in particolare la prima enne è velare e la seconda dentale. Ciriaco (nome) = Cirîaco Cirillo (cognome) = Cirìllo Ciro (nome) = Cîro cirulla (gioco di carte) = cirólla, aciapachìnze, bâsiga [FB, #, #] Cisano (Cisano sul Neva, toponimo) = Cisàn cisterna = cistèrna [229] ciste (rimando) = cisti colecisti (cistifellea, anat.) = cistifélia [FB] cistifellea (anat.) = cistifélia [FB] cistifelia (errato) = cistifellea cistite (med.) = cistîte, infiamaçión da vescîga [FB, 441] citofono = citòfono [oli] centimetro = cìtto [oli] centesimo/2 (moneta) = cìtto, çentêximo [229, 210] pelo/2 (per un pelo) = ciù ’n pö [229] poco/3 (per poco) = ciù ’n pö [229] poco mancò = ciù ’n pö [229] per un pelo = ciù ’n pö [229] per poco = ciù ’n pö [229] quasi quasi = ciù ’n pö [229] prevalentemente = ciù che âtro [FB] circa = ciù ò mêno [FB] la locuzione ciù ò mêno è detta di solito così: ci-ö mêno. pressappoco = ciù ò mêno [oli] la locuzione ciù ò mêno è detta di solito così: ci-ö mêno. più o meno = ciù ò mêno [FB] la locuzione ciù ò mêno è detta di solito così: ci-ö mêno. meno/3 (più o meno) = ciù ò mêno, gròsso mòddo [FB, #] la locuzione ciù ò mêno è detta di solito così: ci-ö mêno. più/1 avv = ciù, ciûe [229, FB] ciuccio/1 (ciucciotto) = ciuciòtto [FB] succhietto (ciucciotto) = ciuciòtto [FB] succhiotto/1 (ciucciotto) = ciuciòtto, bugatìnn-a [FB, 154] ciucciotto = ciuciòtto, bugatìnn-a [FB, 154] piuttosto = ciufîto, ciutòsto [229, #] piumacciolo (tipo di garza, med.) = ciumaseu [230] pennacchio = ciumàsso [230] spennacchio (pennachio) = ciumàsso [230] cimiero = ciumàsso, ciumiêro [230, #] cemento = ciuménto, ciménto, ceménto [oli, #, #] piumetta = ciumétta [230] piumino = ciumìn [230] volano/2 (per giocare con la racchetta) = ciumìn [230] piuma = ciùmma [230] piallare = ciunâ [230] piallata = ciunâ [230] pialla grossa = ciunàssa [230] piallatura = ciunatûa [FB] pialla piccola = ciunétto [230] pialletto = ciunétto [230] pialla = ciùnn-a [oli] mignattaio (uccello) = ciùrlo de ma [231] chiurlo (uccello) = ciùrlo de mâ [231] chiurlo di mare (uccello) = ciùrlo de mâ [231] ciurma = ciùsma [231] discreto/2 (abbastanza buono) = ciutòsto bón [FB] piovano agg (piovàno) = ciuvàn [FB] [19] registra ægoa ciuvànn-a = acqua piovana. piovoso = ciuvôzo, d’ægoa [oli, FB] [410] registra giornata piovosa = giornâ d’ægoa. piovuto = ciuvûo [FB] piovasco = ciuvùsso [231] gora/1 (canale artificiale per portare acqua) = ciûza, bêo [231, 128] la gora del mulino = a ciûza do moìn. roggia (gora/1) = ciûza, bêo [FB, #] Chiusavecchia (toponimo) = Ciuzavêgia civico = cìvico [FB] [oli §]. civile = civîle [oli] civilizzare = civilizâ [231] civilizzazione = civilizaçión [231] civilizzarsi = civilizâse [231] civilizzato = civilizòu [FB] civilmente = civilménte [FB] civiltà = civiltæ [231] clacson = clàcson [oli] clandestino = clandestìn [231] clausura = claozûa [231] Clara (nome) = Clâra clarinetto = clarinétto [231] classico = clàscico [oli] classismo = clascìsmo [FB] classificare v = clasificâ [231] classifica = clasìfica [oli] classificazione = clasificaçión [231] classificato = clasificòu [FB] classe = clàsse [oli] plurale: clàsse. scolaresca = clàsse [EC] è una scolaresca indisciplinata = a l’é ’na clàsse indisciplinâ. clava = clâva [FB] Clavesana (toponimo) = Clavezànn-a clemenza = cleménsa [FB] clemente = cleménte [FB] clementina (mandarancio, bot.) = clementìnn-a, mandaràncio [FB, #] Cleopatra (nome) = Cleopâtra [FB] cleptomane = cleptòmane [FB] cleptomania = cleptomanîa [FB] clericale = clericâle [FB] clero = clêro [oli] cliccare = clicâ, sciacâ [FB, #] cliccato = clicòu [FB] clientela = clientêla, e cazànn-e [oli, #] clientelare = clientelâre [FB] [oli §]. climatico = climàtico [FB] clima = clìmma [oli] clinica = clìnica [231] clinicamente = clinicaménte [FB] clinico = clìnico [FB] cristere (rimando) = clistere Clorinda (nome) = Clorìnda cloro = clöro [231] cloruro (chim.) = clorûro [231] Claudia (nome) = Clòudia, Clàodia Claudio (nome) = Clòudio, Clàodio, Cròudio clausola = clòuzola [oli] club = clùb [231] circolo/2 (associazione) = clùb, cìrcolo [csa 231, oli] bronzino/2 (colore del bronzo) = cô de brónzo [151] rancio/1 (color dell’arancia) = cô de çetrón [213] arancione = cô de çetrón, aranción (it) [213, FB] ciliegiolo/1 (del colore di ciliegia) = cô de çêxa [FB] argenteo = cô de l’argénto, d’argénto [FB, #] roseo = cô de rêuza [650] tabaccato (colore del tabacco) = cô de tabàcco [765] violetto = cô de viovétta [835] violaceo = cô de viovétta [835] colore = cô, colôre, tìnta [231, oli, FB] modernamente la parola cô si usa solo in frasi idiomatiche: cielo plumbeo, color del piombo o dell’ardesia = çê cô de ciàppa, color arancione = cô de çetrón, ecc. con la prep art = co-a [232] coratella (macell.) = coâ [233] cote/2 (portacote) = coâ [233] colare v = coâ [233] portacote = coâ [233] covare = coâ [233] coda = côa [232] barbato (barbuto) = co-a bàrba [FB] barbuto = co-â bàrba, barbasûo, barbûo [FB, 111, oli] caudato = co-a côa [FB] codato (caudato) = co-a côa [FB] crestato = co-a crésta [FB] coda cavallina (bot.) = côa d’âze [100] coda di cavallo (equiseto, bot.) = côa d’âze, èrba sgûa [100, 335] equiseto (bot.) = côa d’âze, èrba sgûa [100, 335] febbricitante = co-a frêve [FB] a capo chino = co-a tésta bàssa, co-a tésta chéutta [784, 47] chino/2 (a capo chino) = co-a tésta bàssa, co-a tésta chéutta [784, 47] stravolto = co-a tésta fêua de càscia [GO] colata (di metallo) = coâ, colâta [FB, oli] capodoglio (mammifero) = coadéuggio [233] coadiutore = coadiotô, agiutànte [oli, FB] coadiuvare = coadiovâ, agiutâ [oli, FB] velleità = coæ [FB] ridarella = coæ de rîe [EC] fregola = coæ màtta, dexidêio [233, EC] concupiscenza = coæ, dexidêio [EC] voglia = coæ, véuggia [233, 830] coagulazione = coagolaçión [FB] coala (mammifero) = coâla [FB] koala (mammifero) = coâla [FB] corallaio = coâlê [234] corallaia = coâlêa [234] coalizione = coaliçión [FB] corallino = coalìn [FB] corallina (bot.) = coâlìnn-a [234] coalizzare = coalizâ [FB] coalizzato = coalizòu [FB] corallo (invertebrato) = coâlo [234] scolapasta (colapasta) = coapàsta [oli] colapasta = coapàsta [oli] codirosso maggiore (uccello) = coarosön [234] pettazzurro (uccello) = coaróssa a pêto bleu [234] codirosso spazzacamino (uccello) = coaróssa möa [234] codirosso (uccello) = coaróssa montagnìnn-a [234] cobalto = cobàlto [FB] pasticcino/2 (piccolo vasettino di pasta con la marmellata) = cobelétto [234] coppia = cóbia, pâ (sm) [283, oli] coppietta = cobiétta [FB] cobra (rettile) = cöbra [oli] coca cola (bevanda) = cöca cöla [FB] pacchia = cöcagna [FB] cuccagna = cöcàgna [234] cocaina (tipo di droga) = cocaìnn-a [oli] coccarda = cocàrda [234] combutta = còcca [FB] cocinnella (errato) = coccinella cocinella (errato) = coccinella cociniglia (errato) = cocciniglia cuccia = cóccio [oli] cocco (bot.) = còcco [235] filugello (baco da seta) = cochétto [235] baco da seta (invertebrato) = cochétto [235] bombice (baco da seta) = cochétto [FB] coccige (anat.) = còcige [FB] accento/2 (inflessione) = còcina [235] cocina ze (inflessione) = còcina [FB] cocktail = cocktail [FB] cucù = cocó [FB] coccodrillo (rettile) = cocodrìllo [235] faloppa = cocóllo [283] frittella di farina di ceci = cocóllo [283] cuccuma (bricco, recipiente) = cócoma [235] coccomero (errato) = cocomero cocorita (uccello) = cocorìtta [oli] pappagallino (pappagallino ondulato, uccello) = cocorìtta [FB] chicchirichì = cocorocó, chichirichì [284, FB] cotechino = codeghìn, cotechìn (it) [235, FB] cuticugno (giubbetto, sopravveste) = codegùgno [235] codice = còdice [oli] codificare = codificâ [FB] codino = codìn, radìccia [235, 631] [631] scrive: per ischerzo dicevasi alla coda, ossia a quella parte di capelli che si portava in passato dagli uomini, raccolti di dietro e ristretti insieme per mezzo d’un nastro: Sciâ se tàgge a radìccia = Si levi la coda. con le prep art = co-e [oli] alato = co-e âe [FB] mandorlato = co-e amàndoe, torón [FB, 797] pennuto = co-e pénne [FB] [605] registra polìn vestîo = pulcino pennuto. Coreglia Ligure (toponimo) = Coêgia piatti sm pl (della banda) = coèrci, piâti da bànda [FB, 595] coercibile = coercìbile [FB] coercibilità = coercibilitæ [FB] coercizione = coerciçión [FB] cimbalo (piatto metallico del gong e simili) = coèrcio [FB] coercitivo = coercitîvo [FB] coerenza = coerénsa [235] coerente = coerénte [235] cote/1 = coêta, côe [235, oli] coesistere = coêxìste [FB] coesistito = coêxistîo [FB] coesione = coexón [FB] coeso = coêzo [FB] cofanetto = cofanétto [FB] cofano = còfano [oli] corbello (cesto alquanto grande) = cóffa [235] coffa (mar.) = cóffa [235] reticolo/2 (taglio della trippa) = cófia [FB] testicoli = cógge [284] testicolo = cóggia [284] coglione/1 (testicolo, anat.) = cóggia, testìcolo [284, FB] [441] registra infiamaçión di testìcoli = orchite. Cogoleto (toponimo) = Coghêuo, Cogoêuo coglione/2 (insulto) = cogión, minción [235, 519] coglionare = cogionâ, mincionâ [235, 519] coglionatura = cogionatûa, cogionèlla, mincionatûa [235, 519] cognac = cognàcche [oli] [235] registra cognac, di non chiara pronuncia. cognizione = cogniçión [235] cognitivo = cognitîvo [FB] cogno (circa 450 litri) = cògno, dêxe barî [GC, #] cognome = cognómme [235] Cogorno/1 (toponimo) = Cogórno Cogorno/2 (cognome) = Cogórno con i prep art = co-i [oli] con gli prep art = co-i [oli] dentato = co-i dénti, dentòu [FB, #] cotenna = coîga [264] cotica = coîga [264] ostro (vendo da sud) = coìn [235] con un prep art = co-ìn [MR] nasuto = co-in nâzo gròsso, co-îna gròssa nàpia [FB, #] colabrodo = cóìn, pasìn [235, 573] la ’o’ è accentata perché le due vocali vanno pronunciate separatamente: [ku"iN]. colino = cóìn, pasìn [235, 573] la ’o’ è accentata perché le due vocali vanno pronunciate separatamente: [ku"iN]. con una prep art = co-îna [MR] coincidere = coincìdde [235] coincidenza = coincidénsa [235] coinciso = coincîzo [FB] coinvolgere = coinvòlge, tiâ drénto, pecetâ [FB, #, #] [oli §]. coinvolgente = coinvolgénte [FB] coinvolgimento = coinvolgiménto [FB] [oli §]. coinvolto = coinvòlto [FB] curiosamente = coiozaménte [FB] curioso agg = coiôzo [284] curiosone = coiozón [FB] Cairo Montenotte (toponimo) = Còiri curiosità = coîxitæ, coioxitæ [284, oli] ingozzare = colâ [236] ingollare (ingozzare) = colâ [FB] mandar giù (inghiottire) = colâ [236] inghiottire v = colâ [236] ingoiare = colâ [236] deglutire = colâ [FB] ingurgitare (trangugiare) = colâ, insacâ [FB, 446] trangugiare = colâ, mandâ zu [236, 848] collaborare = colaborâ [oli] collaborazione = colaboraçión [oli] collaboratore = colaboratô [236] collaborato = colaboròu [FB] colazione = colaçión [236] collarino = colæn [236] precisamente [236] registra colaen di ignota pronuncia. collare = colæn [236] collare dei preti = colæn di prævi [236] interessante leggere cosa scrive [236]: collare, collarino: quella striscia di cuoio, vestita di nero, con falda ugualmente nera, e mezza poi coperta d’una striscia di tela azzurra o bianca, che portano al collo i preti. coriandro (bot.) = colàndro [235] coriandolo/1 (bot.) = colàndro [235] collanina = colanìnn-a, cadenétta [oli, FB] collana = colànn-a [236] collare dei cavalli = colànn-a da cavàlli [236] giogaia/2 (pelle pendente dal collo dei buoi) = colànn-a di beu [139] collaudare = colaodâ, colòudâ [236, FB] collaudatore = colaodatô [FB] collaudo = colàodo [oli] [236] registra l’arcaismo colaodaçión = collaudazione (ossia collaudo). collaudato = colaodòu [FB] collassare = colasâ [FB] collassato = colasòu [FB] collasso = colàsso [FB] [oli §]. palombo/1 (colombaccio, uccello) = colàsso [236] palomba (colombaccio, uccello) = colàsso [FB] colombaccio (uccello) = colàsso, cónbo sarvægo [236, 240] ho visto i colombacci volare = ò vìsto i colàsci xoâ colatura di alici (piatto campano) = colatûa d’anciôe [FB] colatura di acciughe (piatto campano) = colatûa d’anciôe [FB] collezione = coleçión [237] collezionare = coleçionâ [oli] collezionismo = coleçionìsmo [FB] collegare = colegâ [oli] collega = colêga, conpàgno d’ofìçio [236, 242] collegamento = colegaménto [oli] collegarsi = colegâse [FB] collegiale = colegiâle [236] collegiata = colegiâta [236] collegio = colêgio [236] collegato = colegòu [oli] coleottero (invertebrato) = coleòtero [FB] colera (med.) = còlera [236] colesterolo (med.) = colesteròllo [FB] colletta (raccolta fondi) = colétta, arecugéita, acugéita [236, 72, 15] collezionista = colezionìsta [oli] colf = còlf [FB] colibrì (uccello) = colibrì [FB] spasmo = còlica, contraçión [GO, #] strolaga (uccello) = colìnbo [oli] collinetta = colinétta [FB] colle/1 = colìnn-a [oli] collina = colìnn-a [237] collirio = colîrio [FB] scanalatura/2 (rotaia) = colìssa [236] guida/2 (rotaia) = colìssa [236] rotaia = colìssa [oli] binario sm = colìssa (sf), binâio [FB, oli] collisione = colixón [237] glutine/2 (colla) = còlla [236] colla = còlla [236] colettivo (errato) = collettivo collo = còllo [237] germano reale (uccello) = còllovèrde [237] colmare/1 (dare in abbondanza) = colmâ [237] [237] scrive: usasi da noi soltanto nel senso metaforico di rendere altrui dei gran servizi: colmar uno di benefizi, di favori, di finezze, di cortesie e simili. collocare = colocâ [237] collocazione = colocaçión [oli] collocarsi = colocâse [FB] collocato = colocòu [FB] colon (anat.) = cölon [FB] Colonnata (toponimo) = Colonâ colonnato = colonâto [238] Colombara (toponimo) = Colonbæa colombario (loculo cimiteriale) = colonbâia [237] Colombiera (toponimo) = Colonbêa Colombia (toponimo) = Colónbia colombiano = colonbiàn [FB] colonnello = colonéllo [238] colonnetta (piccola colonna) = colonétta [238] cippo = colonétta [238] Colonia/2 (toponimo) = Colònia acqua di Colonia = ægoa de Colònia [19]. colonia/1 = colònia [oli] coloniale = coloniâle [oli] colonialismo = colonialìsmo [FB] colonizzare = colonizâ [FB] colonizzazione = colonizaçión [FB] colonizzato = colonizòu [FB] colonna = colònna, chinòlla [238, EC] colonello (errato) = colonnello colonscopia (med.) = colonscopîa [FB] colloquio = colòquio [oli] colorare = colorâ, colorî [FB, 238] colorazione = coloraçión [FB] colorarsi = colorâse [FB] colorire = colorî [238] colorito = colorîo, colorîto [oli, 238] colorirsi = colorîse [FB] colorato = coloròu, colorîo [oli, FB] colossale = colosâle [oli] Colosseo = Colosêo [FB] colosso = colòsso [oli] inghiottito = colòu [FB] ingoiato = colòu [FB] ingurgitato = colòu, insacòu [FB, #] trangugiato = colòu, mandòu zu [FB, #] colpevole = colpévole [oli] serramanico (rimando) = coltello a serramanico coltivare = coltivâ [239] coltivazione = coltivaçión [239] coltivatore = coltivatô [239] coltivo = coltîvo [239] coltivato = coltivòu [239] colto (erudito) = còlto [239] coltura = coltûa [239] cultura = coltûa [239] culturale = colturâle [oli] culturalmente = colturalménte culturismo = colturìsmo [FB] culturista = colturìsta [FB] culturistico = colturìstico [FB] comare = comâ [239] comarina (giovane comare) = comænn-a [239] comandare = comandâ [239] ordinare/2 (al cameriere) = comandâ [239] comandamenti di Dio = comandaménti de Dîo [239] comandamento = comandaménto [FB] comandante = comandànte [239] commando (reparto di truppe speciali) = comàndo [FB] comando = comàndo [239] comandato = comandòu [239] combricola (errato) = combriccola commedia = comédia [241] commediante = comediànte [241] commemorare = comemorâ [FB] commemorazione = comemoraçión [FB] [oli §]. commemorativo = comemoratîvo [FB] commemorato = comemoròu [FB] commenda = coménda [241] commendatore = comendatô [241] comunione = comenión, comunión [oli, 245] cominciare v = comensâ, incomensâ, prinçipiâ [240, 438, 619] incominciare = comensâ, incomensâ, prinçipiâ [240, 438, 619] cominciato = comensòu [FB] incominciato = comensòu [FB] commentare = comentâ [241] chiosare = comentâ [241] chiosatore = comentatô [FB] commento = coménto [241] chiosa = coménto [FB] commerciare = comerciâ [241] commerciale = comerciâle [oli] commercialista = comercialìsta [oli] commerciante = comerciànte [oli] commercio = comèrcio [oli] commesso/1 sm (lavoratore) = comésso [oli] lavora da commesso = o lòua da comésso. commesso viaggiatore = comésso viagiatô, piasìsta [FB, #] commestibile = comestìbile [oli] aquilone = comêta [240] cometa = comêta [240] commettere = cométte [241] perpetrare = cométte, conpî [EC, #] commuovere = comêuve [241] impietosirsi (commuoversi) = comêuvise [FB] commuoversi = comêuvise [241] commisurare = comezoâ [FB] commisurato = comezoòu [FB] comica sf = còmica [FB] comizio = comìçio [oli] comico/2 sm = còmico [FB] comminare (prevedere la pena per il reato) = cominâ [FB] comminciare (errato) = cominciare comunicare/2 (amministrare l’Eucaristia) = cominigâ [241] viatico/1 = comìniga [240] comunicarsi (ricevere l’Eucaristia) = cominigàse [241] comminato = cominòu [FB] commissario = comisâio, delegòu [241, 297] commissariato = comisariâto [oli] commissione = comisción [241] commissionare = comiscionâ [241] commissionario = comiscionâio [241] commesso/2 pp = comìsso [oli] Luigi ha commesso un errore = o Loìggi o l’à comìsso ’n erô. perpetrato = comìsso, conpîo [FB, #] commistione = comistión, mescciûa [FB, #] comitato = comitâto [oli] committenza = comiténsa [FB] comitiva = comitîva, conpagnîa [FB, oli] commiserare = comizerâ, avéi conpasción [FB, 243] commiserato = comizeròu [FB] comma = còmma [FB] non appena = cómme [FB] non appena sarò pronto, verrò = cómme saiö prónto, vegniö. appena/2 (non appena) = cómme [FB] non appena sarò pronto, verrò = cómme saiö prónto, vegniö. come avv = cómme [241] animalésco = cómme ’na béstia [FB] fulmineo = comme in fùrmine [FB] acquoso = cómme l’ægoa, pìn d’ægoa [FB, #] comunque sia = cómme se sæ, in tùtti i câxi [FB, 452] comesso (errato) = commesso comestibile (errato) = commestibile Como (toponimo) = Còmmo comò = comò, cantiâ (sm) [242, 178] commozione = comoçión [242] comodamente = comodaménte [FB] comodino da notte (rimando) = comodino comodità = comoditæ, còmodo, scànfio [242, 683] commodo (rimando) = comodo agevole = còmodo [FB] comodo = còmodo, scànfio [242, 683] agio = còmodo, scànfio [242, 683] mettiti a tuo agio = métite còmodo. comò piccolo = comoêto [242] commosso = comòsso [oli] commovente = comovénte [oli] compire (rimando) = compiere compilato = compilòu [FB] computer = computer [oli] da leggersi come se fosse scritta conpióter. comune = comùn, comûne (it) [245, oli] comunaglie (campi, boschi, ecc. di proprietà comunale) = comunàgge, cominàgge [245, FB] comunaglia (rimando) = comunaglie comunale = comunâle [oli] comunanza = comunànsa [FB] comunemente = comuneménte [FB] comunicare/1 = comunicâ [245] comunicazione = comunicaçión [245] comunicante = comunicànte [FB] comunicativo = comunicatîvo [FB] [oli §]. comunicatore = comunicatô [FB] comunicato/1 sm = comunicâto [oli] comunicato/2 pp = comunicòu [oli] comunismo = comunìsmo [oli] comunista = comunìsta [oli] comunità = comunitæ [245] comunitario = comunitâio, comunitàrio [oli, #] con prep = con [oli] preposizioni articolate: con il, con lo = co-o; con la = co-a; con l’ = con l’; con i, con gli = co-i; con le = co-e; con un = co-ìn; con una = co-îna. ferruginoso = con do færo [FB] garbatamente = con gàibo [FB] con l’ prep art = con l’ [oli] melato (addolcito con il miele) = con l’amê [FB] saggiamente = con sæximo [FB] alacremente = con tànta bónn-a voentæ [FB] polposo = con tànta pórpa [FB] soleggiatissimo = con tànto sô, pìn de sô [FB, #] nonostante ciò = con tùtto quésto [809] Coronata (toponimo) = Cônâ connazionale = conaçionâle [EC] colomba/1 (uccello) = cónba [oli] Colomba/2 (nome) = Cónba, Conbìnn-a piccionaia = conbæa [239] colombaia = conbæa, colonbâia [239, oli] precisamente [239] registra cönbæa di non chiara pronuncia. Colombano (toponimo) = Conbàn San Colombano Certenoli = Sàn Conbàn. combattente = conbaténte [oli] combattimento = conbatiménto [240] tenzone = conbatiménto, scóntro, sfìdda, dìsputa [EC, #, #, #] combattivo = conbatîvo [EC] pugnare = conbatte [240] certare = conbàtte [FB] combattere = conbàtte [240] battagliare = conbàtte [240] combattuto = conbatûo [FB] pugnato = conbatûo [FB] combaciare = conbaxâ [240] combaciarsi = conbaxâse [240] combaciato = conbaxòu [240] combinare = conbinâ, inmanegâ [240, 430] combinazione = conbinaçión [240] combinarsi = conbinâse [240] combinato = conbinòu, inmanegòu [FB, #] Colombo/2 (cognome) = Cónbo colombo/1 (uccello) = cónbo [240] combustibile = conbustìbile [240] combustione = conbustión [FB] concata (il contenuto di una conca) = concâ [FB] gh’ò ’na concâ de dràppi da lavâ conca = cónca [245] tinozza = cónca [FB] catino = cónca, baçî, conchétta [245, oli, FB] concatenare = concatenâ [245] concatenazione = concatenaçión [245] concatenato = concatenòu [FB] concavo = cóncavo [FB] concezione = conceçión [246] concedere = concêde [245] concedersi = concédise [FB] concentrare = concentrâ [245] concentrazione = concentraçión [oli] concentramento = concentraménto [oli] raccogliersi/1 (concentrarsi) = concentrâse [245] concentrarsi = concentrâse [245] concentrato = concentròu [245] intento/2 (concentrato, applicato con la mente) = concentròu, aprêuvo a… [FB, oli] concepire = concepî [245] concepibile = concepìbile [FB] concepimento = concepiménto [FB] concepito = concepîo [FB] concernere = concèrne [246] concertare = conçertâ [246] concertista = conçertìsta [246] concerto = conçèrto [246] concertato = conçertòu [246] concessione = concesción, conceçión (it) [FB, 246] concessionario = concescionâio, conceçionâio (it) [FB, 246] concesso = concèsso [FB] concettuale = concetoâle [FB] Concetta (nome) = Concètta concetto = concètto [246] conchettino = conchetìn [246] conchettina = conchetìnn-a [246] conchetta = conchétta [246] conchiglia (invertebrato) = conchìggia, câgòllo [oli, 163] conchiglione (pasta alimentare) = conchigión [FB] conciato/1 (rimando) = conciare conciliare il sonno = conciliâ o séunno, fâ vegnî séunno [246, 714] conciliare = conciliâ, métte d’acòrdio [246, 512] conciliabile = conciliàbile [FB] conciliazione = conciliaçión [246] conciliante = conciliànte [FB] conciliatore = conciliatô [246] concilio = concìlio [FB] conciato/2 (malridotto, in cattivo stato) = conciòu [FB] concittadino = conçitadìn [oli] concisione = concizión, concixón [246, FB] conciso = concîzo [FB] conclave = conclâve [FB] concludere = conclùdde, vegnî a mêza làmma [246, 39] conclusivo = concluxîvo [oli] epilogo = concluxón [FB] conclusione = concluxón [246] concluso = conclûzo [oli] concomitanza = concomitànza [FB] concordare = concordâ [246] concordanza = concordànsa [246] concordato/2 sm (accordo tra le parti) = concordâto [246] concordia = concòrdia [FB] concordato/1 pp = concordòu [FB] concorrenza = concorénsa [246] concorrente = concorénte [FB] concorrere v = concorî [247] concorso = concórso [oli] [46] registra andâ a-o concórso = andare al concorso. concretezza = concretéssa [FB] concretizzare = concretizâ [FB] [oli §]. concreto = concrêto [oli] concubina = concubìnn-a [247] condannare = condanâ [247] condannarsi = condanâse [FB] condanna = condànna [247] condannato = condanòu [FB] condensare = condensâ [247] condensa = condénsa [oli] condensazione = condensaçión [FB] condensarsi = condensâse [247] condensatore = condensatô [247] condensato = condensòu [FB] condire = condî [247] stato/3 (condizione) = condiçión [247] condizione = condiçión [247] condizionare = condiçionâ [247] condizionale = condiçionâle [oli] condizionamento = condiçionaménto [oli] condizionatore = condiçionatô [oli] condizionato = condiçionòu [247] mesticanza (insalata mista condita) = condigión [FB] insalata mista condita = condigión [FB] il condigión è fatto di verdure fresche, il prebogión di verdure bollite. condimento = condiménto [247] condito = condîo [oli] condiscendere = condiscénde, acondiscénde [247, 14] condiscendenza = condiscendénsa [247] condiscendente = condiscendénte [247] condividere = condivìdde [FB] [oli §]. condivisibile = condivixìbile [FB] condivisione = condivixón condiviso = condivîzo [FB] condoglianze (rimando) = condoglianza condoglianza = condoliànsa [oli] condominiale = condominiâle [FB] condominio = condomìnio [oli] condomino = condòmino [FB] condono = condón [oli] condonare = condonâ [FB] condor (uccello) = còndor, avoltöio [FB, EC] conduzione = conduçión [FB] condurre = condûe, aconpagnâ, portâ [247, 13, 608] condotta/2 (tubazione) = condûta [248] condotta/1 (modo di comportarsi) = condûta, condòtta (it) [248, FB] conducente = condutô [FB] conduttore = condutô [248] acquedotto = condûto [248] condotto = condûto [248] oleodotto = condûto de l’êuio [FB] conduttura = condutûa [GC] link = conesción [FB] connessione = conesción [250] connesso = conésso [251] coronaio (chi fa e vende coroncine) = cônetâ [248] coroncina (del rosario) = cônétta [248] connettere = conétte [251] confabulare = confabulâ, parlâ d’arescôzo [FB, #] confabulazione = confabulaçión [FB] stendardo = confaón [248] gonfalone = confaón, confalón (it) [248, oli] confaloniere = confaonê [248] gonfaloniere (alfiere) = confaonê, confounê [248, FB] confezione = confeçión [oli] confezionare = confeçionâ [oli] confezionato/1 = confeçionòu [FB] confederare = confederâ [FB] confederazione = confederaçión [FB] confederarsi = confederâse [FB] confederato = confederòu [FB] conferenza = conferénsa [FB] conferire = conferî [248] confermare = confermâ [248] sancire/4 (confermare) = confermâ [FB] [oli §]. conferma = confèrma [248] confermazione (cresima) = confermaçión [248] confermarsi = confermâse [248] confermato = confermòu [FB] confessare = confesâ [249] confessarsi = confesâse [249] confessione = confesción [248] confessionario = confescionâio [248] confessionale/2 sm = confescionâio [248] confessionale/1 agg = confescionâle [FB] confessore = confesô [249] confessato = confesòu [FB] confettiere = confetê, speçiâ da dôsci [249, 735] confuoco (tradizione natalizia genovese) = confêugo [FB] antica cerimonia natalizia in cui si brucia un ceppo o una catasta di rami d’alloro, continuata ai giorni nostri dall’associazione A Compagna. confidare/1 = confiâ [249] confidarsi v rifl = confiâse [249] confidenziale = confidençiâle [FB] confidenza = confidénsa [249] confidente = confidénte [249] configurare = configurâ [FB] [oli §]. configurazione = configuraçión [FB] configurato = configuròu [FB] confino = confìn [249] confine = confìn [249] confinare = confinâ [249] confinamento = confinaménto [FB] lockdown (confinamento) = confinaménto [FB] confinante = confinànte [249] limitrofo (confinante) = confinànte [EC] [oli §]. confinato = confinòu [249] confidato = confiòu [FB] confiscare = confiscâ [249] confisca = confìsca [oli] confiscato = confiscòu [FB] confetto = confitûa, confetûa [249, oli] conflittuale = conflitoâle [FB] conflitto = conflìtto [oli] confluenza = confloénsa [FB] confluente = confloénte [EC] confondere = confónde, invexendâ, inaiâ [249, 454, 434] impappinarsi v pron (confondersi) = confóndise, inbrogiâse, inpapinâse [FB, #, #] confondersi v rifl = confóndise, inbrogiâse, invexendâse, inaiâse [249, 429, 454, FB] conformare = conformâ [FB] conformarsi = conformâse [249] conforme = confórme [FB] conformemente = conformeménte [FB] conformista = conformìsta [FB] conformità = conformitæ [250] conformato = conformòu [FB] comfort = confòrt [oli] confort (comfort) = confòrt [FB] rincorare (rincuorare) = confortâ [FB] confortare v = confortâ, recoviâ, arecoviâ, descidiâ, derscidiâ [oli, 639, 72, 303, FB] [303] registra descidiâ come voce del contado. rincuorare (rincorare) = confortâ, tranquilizâ [FB, #] confortabile = confortàbile [FB] confortato = confortòu, recoviòu [FB, #] confraternita = confratèrnita [250] confricazione (strofinamento) = confricaçión [250] confrontare = confrontâ [250] confronto = confrónto, paragón [oli, 565] [512] registra métte a-o confrónto = porre al confronto, confrontare. Confucio (nome) = Confùccio confucianesimo = confucianêximo [FB] confutare = confutâ [250] confutazione = confutaçión [250] confutato = confutòu [FB] turbamento = confuxón, invexéndo [250, oli] confusione/1 = confuxón, invexéndo, inâio [250, 454, 434] farragine (guazzabuglio) = confuxón, paciûgo [EC, FB] piastriccio/2 (confusione, pasticcio) = confuxón, pastìsso [FB, #] sciroccato = confûzo, inaiòu [FB, #] confuso = confûzo, invexendòu [250, 454] congedo = congê [250] commiato = congê, parténsa, salûo [250, oli, #] accomiatare v = congedâ [250] mettere in congedo v = congedâ [250] congedare v = congedâ [250] congedarsi = congedâse [FB] congelare = congelâ, conzeâ [FB, oli] congelazione = congelaçión [FB] congelamento = congelaménto [FB] congelatore = congelatô [FB] congelato = congelòu [FB] insito (innato) = congénito [FB] innato = congénito, naturâle, ch’o gh’à drénto [EC, #, FB] congestione (med.) = congestión [250] congettura = congetûa [250] congetturare = congeturâ [250] congetturato = congeturòu [FB] congiunzione = congionçión [250] congiuntivite (med.) = congiontivîte [oli] congiuntivo = congiontîvo [oli] si potrebbe anche optare per conzontîvo, ma occorre che sia una scelta condivisa. congiuntura = congiontûa [250] congiura = congiûa, congiûra [oli, 250] congiurare = congiurâ [250] cospirare = congiurâ, conplotâ [250, 244] cospirazione = congiûra, conplòtto [250, 244] cospiratore = congiuròu [EC] congolese = congoléize [FB] congratulazioni (congratulazioni!) = congratulaçioìn [FB] congratulazione = congratulaçión, congratulaménto [250, #] congratulare (rimando) = congratularsi congratularsi = congratulâse [250] congrega = congrêga [FB] congregazione = congregaçión [250] congresso = congrèsso [oli] coniare = coniâ [250] coniazione = coniaçión [FB] conico = cònico [FB] conifera (bot.) = conìfera [EC] conigliera = conigêa [oli] coniglietta = conigétta [FB] caditoia = conìggio [FB] coniglio (mammifero) = conìggio [250] cunicolo = conìggio [250] cloaca = conìggio, condûto do conìggio [250, 248] tombino = conìggio, tonbìn [250, oli] conio = cònio [FB] coniugare = coniogâ [oli] coniuge = cònioge [FB] coniugato/1 = coniogòu [FB] coniato = coniòu [FB] coniugazione = coniugaçión [oli] cono = cöno [oli] conoscere v = conósce [251] conoscenza = conoscénsa [251] conoscente = conoscénte [251] conoscimento = conosciménto [251] conoscersi = conóscise [251] conoscitore = conoscitô [251] conosciuto = conosciûo [251] noto (conosciuto, famoso) = conosciûo, famôzo [251, FB] connotare = conotâ [FB] io connòto = mi conòtto. connotato/2 pp = conotòu [FB] compare = conpâ [242] Compagna = Conpàgna [FB] Nel 1134 Genova era divisa in otto Compagne: Castéllo (Castello), Macagnànn-a (Macagnana), Ciàssa Lónga (Piazzalunga), Sàn Loénso (San Lorenzo), Pòrta (Porta), Sozêia (Soziglia), Pòrta Nêuva (Porta Nuova), Bórgo de Pre (Borgo di Pré). compagnia = conpagnîa [242] compagno = conpàgno [242] commilitone = conpàgno de goæra [242] condiscepolo = conpàgno de schêua [242] commensale = conpàgno de töa [242] sodale = conpàgno, sòccio [FB, #] conterraneo (compaesano) = conpaisàn [FB] compaesano = conpaisàn [FB] companatico = conpanægo [242] comparire v = conparî [243] comparso = conparîo, conpàrso [FB, #] [243] registra: L’àn fæto çitâ, ma o no l’é conpàrso = lo fecero citare, ma non comparve. comparsa = conpàrsa [243] compartimento = conpartiménto [FB] compassare (misurare col compasso) = conpasâ [243] compassata (colpo di compasso) = conpasâ [243] compassione = conpasción [243] compassionevole = conpascionévole [FB] compasso = conpàsso [243] plurale conpàsci. compattare = conpatâ [FB] compattarsi = conpatâse [FB] compatire = conpatî [243] compatibile = conpatìbile [FB] compatimento = conpatiménto [FB] compatirsi = conpatîse [FB] compiangersi = conpatîse [FB] compattato = conpatòu [FB] compatriota = conpatriöta [oli] compatrono = conpatrón, conpatröno [FB, #] compendiare = conpendiâ [243] compendio = conpéndio, abrexê [FB, 10] compendiato = conpendiòu [FB] compenetrare = conpenetrâ [FB] compenetrazione = conpenetraçión [FB] compenetrato = conpenetròu [FB] compensare = conpensâ [243] compensato = conpensòu [FB] competere = conpête [243] competenza = conpeténsa [243] competente = conpeténte [243] competizione = conpetiçión [oli] competitivo = conpetitîvo [FB] competitore = conpetitô [243] compiere = conpî [243] compiacere = conpiaxéi [243] compiacersi = conpiaxéise, conpiaxîse [FB, 243] compiacimento = conpiaxénsa [243] compiacenza = conpiaxénsa [243] compiacente = conpiaxénte [243] compiaciuto = conpiaxûo [FB] compilare = conpilâ [244] compilazione = conpilaçión [244] compilatore = conpilatô [244] compimento = conpiménto [244] compito/1 sm (compìto) = conpîo [FB] compiuto = conpîo [243] compito/2 agg (còmpito) = cónpito [oli] complementare = conplementâre [FB] [oli §]. complemento = conpleménto [FB] [oli §]. complessione (corporatura) = conplesción [244] complessivo = conplescîvo [FB] [oli §]. complesso = conplèsso [244] completare = conpletâ [244] completezza/1 = conpletéssa [FB] completo = conplêto [244] completato = conpletòu [FB] complicare = conplicâ [244] complicazione = conplicaçión [244] complicarsi = conplicâse [FB] complice = cónplice [244] complicità = conplicitæ [244] complicato = conplicòu [oli] complimentare = conplimentâ [244] complimentarsi = conplimentâse [oli] complimenti = conpliménti [FB] complimento = conpliménto [244] complottare v = conplotâ [244] complotto = conplòtto [244] componente = conponénte [oli] componibile = conponìbile [FB] componimento = conponiménto [224] comporre v = conpónn-e [244] comportare = conportâ [244] comportabile = conportàbile [244] comportamentale = conportamentâle [FB] comportamento = conportaménto [oli] comportarsi = conportâse [244] comportato = conportòu [FB] compostezza = conpostéssa [FB] composto = conpòsto [oli] compostato = conpostòu [FB] composizione = conpoxiçión [244] compositore = conpoxitô [244] compreso = conpréizo [oli] comprendere = conprénde [244] comprensibile = conprenscìbile [oli] comprensione = conprensción [oli] comprensivo = conprenscîvo [oli] comprensorio = conprensöio [FB] compressa = conprèssa [245] compresso = conprèsso [FB] compromettere v = conprométte [245] compromesso = conpromìsso [oli] comproprietario = conpropietâio [FB] conquistare = conquistâ [251] conquista = conquìsta [oli] conquistatore = conquistatô [252] conquistato = conquistòu [FB] consacrare = consacrâ [252] consacrazione = consacraçión [252] sacrare (rimando) = consacrare consacrato = consacròu [FB] coscienza = conscénsa, coscénsa [252, FB] considerare = consciderâ [252] considerazione = conscideraçión [252] considerevole = consciderévole [FB] [oli §]. considerevolmente = consciderevolménte [FB] considerato = conscideròu [FB] consistere v = conscìste [252] consistenza = conscisténsa [FB] consistente = conscisténte [oli] consecutivo = consecutîvo, ch’o vêgne dòppo [FB, EC] consigliere = consegê [252] Minor Consiglio (organo della Repubblica di Genova) = Consegétto [252] consiglio/3 (Minor) = Consegétto [252] consiglio/1 = conséggio [252] consigliare v = consegiâ [252] consigliarsi = consegiâse [252] consigliato = consegiòu [FB] consegnare = consegnâ [253] consegna = conségna [FB] consegnatario = consegnatâio [253] consegnato = consegnòu [FB] conseguenza = consegoénsa [oli] conseguente = consegoénte [FB] [oli §]. asseguire (conseguire) = consegoî [253] conseguire = consegoî [253] acquisire/3 (ottenere) = consegoî, òtegnî [GC, FB] [oli §]. raggiungimento = consegoiménto [FB] [oli §]. conseguimento = consegoiménto [FB] conseguito = consegoîo [FB] consenso = consénso [FB] [290] registra dâ o consénso = dare il consenso, acconsentire. consentire = consentî [253] consentito = consentîo [FB] conservare = conservâ [253] conserva = consèrva [253] conservazione = conservaçión [253] conservarsi = conservâse [253] conservatore = conservatô [253] conservatorio = conservatöio [253] Conservatori del Mare (magistrato della Repubblica di Genova) = Conservoéi do Mâ [253] mare/4 (Conservatori del Mare) = Conservoéi do Mâ [253] conservato = conservòu [253] consesso (riunione) = consèsso, riunión [FB, #] consuocero = consêuxo [FB] consuocera = consêuxoa [FB] consolle (mensola) = consòl [253] consolare/1 v (recare conforto) = consolâ [253] consolabile = consolàbile [FB] consolazione = consolaçión [253] consolante = consolànte [FB] consolare/2 agg (del console) = consolâre [FB] decisione consolare = decixón consolâre. consolarsi = consolâse [253] consolatore = consolatô [253] consolato/1 sm (sede del console) = consolâto [FB] console = cónsole [253] consolidare = consolidâ [254] consolidazione = consolidaçión [254] consolidarsi = consolidâse [254] consolidato = consolidòu [FB] consolato/2 pp (voce del verbo consolare) = consolòu [FB] consonanza = consonànsa [FB] consonante = consonànte [oli] plurale invariato: consonànte. consorzio = consòrçio [oli] constare = constâ [254] constatare = constatâ [254] constatazione = constataçión [oli] costatare (rimando) = constatare consulenza = consulénsa [oli] consulente = consulénte [oli] consultare = consultâ [254] consulta = consùlta [FB] consultazione = consultaçión [FB] consultarsi = consultâse [254] consultore = consultô [254] consulto = consùlto [254] consultorio = consultöio [oli] consultato = consultòu [FB] usurare = consumâ [FB] consumare v = consumâ [254] consumazione = consumaçión [254] usurarsi = consumâse [FB] consumarsi = consumâse, andâ/anâ in consumón [254, FB] consumatore = consumatô [254] consumo = consùmmo [254] usura/2 (consumo, logoramento) = consùmmo [FB] usurato = consumòu [FB] consumato = consumòu [254] consunto = consumòu, lîzo [EC, FB] consuntivo = consuntîvo [FB] raccontare v = contâ [254] narrare = contâ [254] contare v = contâ [254] enumerare = contâ [oli] confidare/2 (fare affidamento) = contâ in sce ’na cösa [255] contafrottole (rimando) = contaballe contastorie (rimando) = contaballe contaballe/1 = contabàlle, contamìcce, contamincionàie, contavésce, contamósse [255 # # #, Dolcino] contabile = contàbile [oli] contabilità = contabilitæ [255] orticoltore = contadìn, vilàn, manénte [FB, #, #] contagio = contàggio [255] contagiare = contagiâ, acontagiâ [255, 14] ammorbare = contagiâ, acontagiâ [255, 14] contaggiare (errato) = contagiare contagiato = contagiòu, acontagiòu [FB, #] contagioso = contagiôzo [255] container = contàiner, contéine [FB, oli] contaminare = contaminâ [FB] contaminazione = contaminaçión [FB] contaminato = contaminòu [FB] pallonaro = contamósse [FB] contante = contànte [FB] contarsi = contâse [FB] contattare = contatâ [FB] contattabile = contatàbile [FB] contatore = contatô [oli] contatto = contàtto [255] conte = cónte [oli] contea = contêa [FB] contenere = contegnî [255] racchiudere = contegnî [oli] calmierare = contegnî, calmierâ [EC, FB] contenersi = contegnîse, tegnîse [255, oli] contenitore = contegnitô [oli] contegno = contêgno [255] contenuto = contegnûo [255] racchiuso = contegnûo [FB] contesa = contéiza [255] conteso = contéizo [FB] contenzione = contençión [FB] contendere = conténde [FB] contendersi = conténdise [FB] contemplare = contenplâ [255] contemplazione = contenplaçión [255] contemplatore = contenplatô [255] contemplato = contenplòu [FB] contemporaneità = contenporaneitæ [FB] [oli §]. contemporaneamente = contenporaniaménte [FB] contemporaneo = contenporànio [FB] [oli §]. accontentare = contentâ [255] contentare v = contentâ [255] contentezza = contentéssa [FB] contentino = contentìn [255] contentissimo = contentìscimo, alêgro cómme ’na pàsqua, conténto cómme ’na spozâ [FB, 33, 738] contento = conténto [255] contentato = contentòu [FB] contessa = contéssa [FB] contestare = contestâ [256] contestazione = contestaçión [256] contesto = contèsto [oli] [255] registra: dal contesto = da-o contegnûo. contestualizzare = contestoalizâ [FB] conticino (piccolo conto) = contétto [256] conteggiare = contezâ [256] conteggiato = contezòu [FB] conteggio = contézzo [256] continenza = continénsa [256] continentale = continentâle [oli] continente = continénte [oli] continuare = continoâ [256] continuazione = continoaçión [256] continuatore = continoatô [256] continuità = continoitæ [oli] continuo = contìnoo [256] continuato = continoòu [FB] contitolare = contitolâre [FB] conto = cónto [256] contorcere = contòrçe [FB] contorcimento = contorçiménto [257] contorcersi v rifl = contòrçise [257] contornare = contornâ [257] contorno = contórno [257] contorsione = contorsción [257] narrato = contòu [FB] enumerato = contòu [FB] raccontato = contòu [FB] contato = contòu [FB] contrada = contrâ [257] contro = cóntra [oli] contrabbandare = contrabandâ [oli] contrabbandiere = contrabandê, sfrouxadô, fouxadô [257, 717, 387] contrabbando = contrabàndo [257] contrabandiere (errato) = contrabbandiere contrabasso (rimando) = contrabbasso contraccambiare = contracangiâ [257] contraccambio = contracàngio [257] contraccetivo (errato) = contraccettivo contracettivo (rimando) = contraccettivo contraccettivo/1 (anticoncezionale) = contracetîvo [FB] contrazione = contraçión [259] controcorrente = contracorénte, controcorénte [FB, #] contradditorio (errato) = contraddittorio contraddire = contradî [258] contradire = contradî [258] contraddizione = contradiçión [258] contraddirsi = contradîse [258] contradirsi = contradîse [258] contraddittore = contraditô [oli] contraddetto = contradîto [FB] contraddittorio = contraditöio [oli] contrarre = contrâe [258] contraente = contraénte [FB] contralto/1 = contræto [FB] contraffare = contrafâ [258] contraffazione = contrafaçión [258] contraffatto = contrafæto [258] contrafforte = contrafòrte [FB] avverso (contrario) = contrâio [FB] opposto = contrâio [258] contrario/1 agg = contrâio [258] inverso/1 = contrâio [FB] contrappeso = contrapéizo [258] contrapporre = contrapónn-e [258] contrapposto = contrapòsto [FB] contrapposizione = contrapoziçión [oli] contrariare = contrariâ [258] contrariamente = contrariaménte [FB] avversità (contrarietà) = contrariêtæ [258] peripezia = contrariêtæ [258] [oli §]. contrarietà = contrariêtæ [258] contrariato = contrariòu [FB] contrassegnare = contrasegnâ [258] contrassegno = contraségno [258] contrassegnato = contrasegnòu [FB] contrastare = contrastâ [258] contrastante = contrastànte [FB] contrasto = contràsto [oli] contrastato = contrastòu [FB] contrattare = contratâ [259] contrattacco = contratàcco [FB] contrattazione = contrataçión [FB] contrattempo = contraténpo [259] contrattato = contratòu [FB] contratto = contràtto, contræto [259, oli] antidoto = contravelêno [259] contribuzione = contriboçión [259] contribuente = contriboénte [FB] contribuire = contriboî [259] contribuito pp = contriboîo [FB] contributore = contribotô [FB] contributo sm = contribûto [oli] contrizione = contriçión [259] contrito = contrîto [259] compunto = contrîto [259] controbattere = controbàtte [FB] controffensiva = controfensîva [FB] controfigura = controfigûa [FB] controfiletto (macell.) = controfilétto [FB] controllare = controlâ, fâsene [260, FB] controllarsi = controlâse [FB] controllo = contròllo [260] controllore = controlô, contròllo [260, FB] stai attento che monta il controllore = stànni aténto che mónta o contròllo. controllato = controlòu [FB] controluce = controlûxe [FB] contromano = contromàn [FB] contromisura = contromezûa [FB] controparte = contropàrte [oli] contropiede = contropê [FB] contropelo = contropéi [oli] contrordine = contrórdine [260] controsenso = controsénso [FB] controvento = controvénto [FB] contro vento = controvénto [FB] controverso = controvèrso [FB] [oli §]. controvoglia = controvéuggia [260] contumacia = contumâcia [FB] [247] registra condanâ in contumâcia = condannare in contumacia. conturbare = conturbâ [260] conturbamento = conturbaménto [260] conturbante = conturbànte [FB] conturbarsi = conturbâse [260] conturbato = conturbòu [FB] contusione = contuxón [260] convalescenza = convalescénsa [260] convalescente = convalescénte [260] convalidare = convalidâ [260] convalida = convàlida [FB] convalidazione = convalidaçión [260] convalidamento = convalidaménto [FB] convalidato = convalidòu [FB] convenire v = convegnî [260] simposio (convegno) = convêgno [FB] convegno = convêgno, apontaménto [261, 65] convenuto = convegnûo [261] convenzione = convençión [261] convenzionale = convençionâle [261] convenzionalismo = convençionalìsmo, convençionalîximo [FB, #] convenzionato = convençionòu [FB] convenienza = conveniénsa [261] conveniente = conveniénte [oli] convento = convénto [261] convergere = convèrge [FB] [oli §]. convergenza = convergénsa [EC] [oli §]. convergente = convergénte [EC] conversare v = conversâ, discorî [261, 320] conversazione = conversaçión [261] conversione = conversción [261] convertire = convertî [261] trasmutare = convertî, scangiâ [261, #] convertito = convertîo [FB] convertirsi = convertîse [261] convesso = convèsso [FB] convincere = convìnçe, convìnse [261, oli] convincente = convinçénte [261] convinzione = convinçión [261] convincersi = convìnçise, convìnsise [261, FB] convinto = convìnto [oli] convittore = convitô [261] convitto = convìtto [FB] convivere = convîve [261] convivenza = convivénsa [FB] convivente = convivénte [FB] conviviale = conviviâle [FB] convocare = convocâ [261] convocazione = convocaçión [oli] convocato = convocòu [FB] convogliare = convoliâ [FB] convoglio = convòlio [oli] [261] registra convoglio e convöio. convulsione = convulsción [261] convulso = convùlso [FB] congiuntamente = conzontaménte [FB] congiunto/1 pp = conzónto [FB] congiungere v = conzónze [261] raccordare = conzónze, unî [EC, FB] congiungersi = conzónzise [261] confluire/2 (congiungersi, unirsi, incontrarsi) = conzónzise, incontrâse [EC, #] con lo prep art = co-o [231] con il prep art = co-o [oli] cavolo (bot.) = cöo [274] cavolo cappuccio (bot.) = cöo garbûxo [402] verza (bot.) = cöo lonbàrdo [274] cavolo nero (bot.) = cöo néigro [274] zuccherato = co-o sùcou [FB] [oli §]; questo caffé è troppo zuccherato = in quésto cafè gh’é tròppo sùcou. coperativa (errato) = cooperativa colato = coòu [FB] coppaia = copàia [FB] cooperare = coperâ, cooperâ [FB, oli] cooperazione = coperaçión, cooperaçión [FB, oli] cooperativa = coperatîva, cooperatîva [FB, oli] beverino (dove bevono gli uccelli in gabbia) = copetìn da öxélli, gotìn da öxélli [262, 415] coppetta = copétta [262] ciotola = copétta [262] tazza = copétta, tàssa [262, 771] copiare v = copiâ [262] copia = còpia [262] copiatrice = copiatrîce [FB] copiatura = copiatûa [262] coppino = copìn [FB] copione = copión [FB] copione teatrale = copión ò tèsto tiatrâle. copiato = copiòu [FB] copista = copìsta [262] copisteria = copisterîa [262] cupola = cópola [284] zucchetto (berretto a calotta da ecclesiastici) = copolìn [284] coppa = cóppa [262] tazza del WC = cóppa [FB] cuori (seme delle carte) = cóppe [262] Coppi (cognome) = Còppi tegola curva = cóppo [263] razzola (rete da pesca) = cóppo [263] coppo (tegola curva) = cóppo [oli] copto = còpto [FB] cupo/1 (profondo) = copûo [263] vaso profondo = vâzo copûo. capiente (cupo/1) = copûo [oli] nuca = copùsso [263] collottola = copùsso [263] occipite (parte posteriore e inferiore del cranio, anat.) = copùsso [263] Coli (toponimo) = Cör Corrado (nome) = Corâdo coraggio = coràggio [263] coraggioso = coragiôzo [263] corale = corâle [FB] coralmente = coralménte [FB] corano = corâno [FB] corazzare = corasâ [263] corazzata = corasâ [oli] corazziere = corasê [FB] corazza = coràssa [263] corazzato = corazòu [FB] corba/2 (contenuto di una corba) = corbâ [263] corba/1 (grande cesta) = còrba [263] cesta = còrba [263] corbeille (cesto di fiori) = corbélia [FB] corbelia ze = corbélia [FB] corbellina = corbelìn [263] cestinella = corbelìnn-a [FB] famosa la filastrocca che comincia così Nìnn-a nìnn-a corbelìnn-a = ninna nanna cestinella. corbettina = corbetìn [263] corbetta = corbétta [263] curcuma (bot.) = córcoma [285] Carcare (toponimo) = Còrcre cordata = cordâ [oli] corda = còrda [263] fune = còrda [263] corderia = cordàia [FB] cordame = cordàmme [FB] funaio = cordanê [264] funaiolo (funaio) = cordanê [264] cordaio = cordanê [264] cordicella = cordétta [264] cordicina = cordétta [264] cordiale/2 agg = cordiâle [oli] cordialità = cordialitæ [264] cordialmente = cordialménte [FB] cordino = cordìn [oli] capestro = cordìn, làsso da inpicâ [264, 462] coordinata = cordinâ [FB] coordinare = cordinâ [FB] [oli §]. coordinazione = cordinaçión [FB] coordinamento = cordinaménto [FB] [oli §]. coordinarsi = cordinâse [FB] coordinatore = cordinatô [FB] coordinato = cordinòu [FB] cordoglio = cordòlio, crepacheu, dô de cheu [FB, 227, 214] cordolo = cordón [FB] cordone = cordón [264] guinzaglio = cordón (do càn), strilæn [264, oli] frusta/2 (cordone della frusta) = cordón da scoriâ [264] cordone della frusta = cordón da scoriâ [264] cordoncino = cordonétto [264] corriere = corê [267] Corea (toponimo) = Corêa autopullman = corêa, coriêra [FB, #] torpedone = corêa, coriêra [FB, #] corriera = corêa, coriêra (it) [267, FB] pullman = corêa, coriêra, pullman [FB, #, oli] coreano = coreàn [FB] plurale: coreén. correzione = coreçión [268] corredo = corêdo [267] correlare = corelâ [FB] correlazione = corelaçión [FB] correlato = corelòu [FB] corrente/1 = corénte [268] corrente d’aria = corénte d’âia [268] riscontro/3 (corrente d’aria) = corénte d’âia [268] correntemente = corenteménte [FB] correttamente = coretaménte [FB] correttezza = coretéssa [FB] correttore = coretô [268] corretto = corètto [oli] cinghiata = corezâ [265] correggere v = corêze [268] correggina = corezétta [265] coramella (striscia di cuoio per affilare i rasoi) = corezétta do razô da bàrba [265] correggibile = corezìbile [268] cintura dei calzoni = corezìn [265] cintura dei pantaloni = corezìn [265] correggia (striscia di cuoio) = corézza [265] Corfù (toponimo) = Corfó, Còrfó correre v = corî [268] accorrere (correre in aiuto) = corî in agiùtto [268] defluire = corî vîa, anâ vîa [FB, #] coriandoli (dischetti di carta colorata) = coriàndoli [oli] coriandolo/2 (dischetto di carta colorata) = coriàndolo [FB] corrida = corìdda [oli] corridore = coridô [269] corridoio = coridô [269] andito = coridô [269] corindone (cristallo lucente) = corindón [FB] Corinto (toponimo) = Corìnto rincorso = corîo aprêuvo [FB] L’ho rincorso e l’ho preso = ghe són corîo aprêuvo e l’ò pigiòu. coreografia = coriografîa [FB] corrispettivo = corispetîvo [FB] corrispondere = corispónde [269] corrispondenza = corispondénsa [269] corrispondente = corispondénte [269] corrisposto = corispòsto [FB] corista = corìsta [265] colmo = córmo [265] comignolo/1 (la parte più alta del tetto) = córmo do téito, çìmma do téito [265, 226] viburno (lentaggine/2) = cornâ [265] cornata = cornâ [265] lentaggine/2 (bot.) = cornâ [265] cornio (corniolo) = cornâ [265] corniolo (bot.) = cornâ [265] regamo (origano) = còrnabùggia [265] origano (bot.) = còrnabùggia [265] taccola/1 (uccello) = cornagétta [265] cornacchia (uccello) = cornàggia [265] mirtillo (bot.) = cornagìn, poêlétta [oli, #] Cornelio (nome) = Cornélio, Nélio corner (calcio d’angolo) = còrner [FB] calcio d’angolo = còrner [FB] angolo/4 (calcio d’angolo) = còrner [FB] cornetta = cornétta [265] cornetto/1 = cornétto [265] cornetto acustico = cornétto da sórdi [266] Cornigliano (toponimo) = Cornigén Corniglia (toponimo) = Cornìggia la terza delle Cinque Terre. corniglianese = cornigiòtto [FB] Corneglia (errato) = Corniglia corniola (pietra semipreziosa) = corniöla [266] corniciaio = cornixâ [FB] cornice = cornîxe [266] cornicione = cornixón [266] corno = còrno [266] plurale: corna = còrne. cornucopia = còrno de l’abondànsa [266] cornuto = cornûo [266] coro = cöro (it) [274] [274] registra cöo, ma a Genova oramai si è consolidata la dizione cöro, forse per evitare l’omofonia con cöo = cavolo. corroborare = coroborâ [269] corroborante = coroborànte [269] corroborato = coroboròu [FB] corrodere v = coröde, smangiâ [269, oli] corolla (bot.) = coròlla [FB] coronare = coronâ [266] corona = corónn-a [266] coronato = coronòu [FB] corrompere v = corónpe [269] corrompersi = corónpise [269] corrotto/1 = corótto [oli] corrosivo = coroxîvo [269] corrosione = coroxón [FB] colpa = córpa, cólpa [oli, 238] corpetto = corpétto, gilé, giponétto [267, 409, 412] colpire = corpî, colpî [oli, 238] corpicino = corpicìn [FB] colpito = corpîo, colpîo [oli, #] tonfo (colpo) = córpo [FB] coccolone/2 (colpo apoplettico, med.) = córpo [FB] corpo = còrpo [267] abbiocco = córpo de séunno, bòtta de séunno [FB, #] infarto = córpo, cólpo [267, 238] colpo = córpo, cólpo [267, 238] ictus sm (colpo, infarto, med.) = còrpo, còlpo [oli, #] colpo apoplettico (med.) = córpo, cólpo, açidénte [FB, 238, 12] corporazione = corporaçión [267] corporale = corporâle [267] corporatura = corporatûa [267] corposo = corpôzo [FB] corpulento = corpûo [267] corpacciuto = corpûo [267] Corpus Domini = Corpus Domini [267] precisamente [267] registra Corpusdomini. coreggiato (rimando) = correggiato corettore (errato) = correttore corrucciare (rimando) = corrucciarsi corsaro = corsâ [269] corsa = córsa [269] bucaniere (corsaro) = corsâ, pirâta [EC, FB] corsia = corscîa, corsîa [oli, #] corsivo = corscîvo [269] Corsica (toponimo) = Còrsega cursore/1 (parte mobile e segnale mobile sul monitor) = corsô [FB] corso/1 = córso [269] corso/2 (della Corsica) = còrso [270] corte = córte [270] cassazione/2 (corte di) = córte de casaçión [270] corte di cassazione = córte de casaçión [270] cortese/2 (vino) = cortéize [LL] cortese/1 agg = cortéize [270] cortesemente = corteizeménte [FB] corteo = cortêo [oli] Corticella (frazione di Recco, toponimo) = Cortexélla cortesia = cortexîa [270] galanteria = cortexîa, gàibo, gentiléssa [EC, #, #] corteggiare = cortezâ, fâ a córte [270, #] corteggiamento = cortézzo [270] corteggio = cortézzo, ségoito [270, 708] cortile = cortî, cortîle (it) [FB, 270] cortigiano = cortigiàn, méistro de càmera [FB, 507] frine (cortigiana, meretrice) = cortigiànn-a, bagàscia [FB, #] cortina = cortìnn-a [FB] cortisone (med.) = cortizón [FB] corruzione = coruçión [269] corruttore = corutô [269] corzetto/1 (stampato, pasta alimentare) = corzétto [270] corzetto/2 (a forma di 8, pasta alimentare) = corzétto tiòu co-e dîe [270] crogiuolo (crogiolo) = corzeu [270] crogiolo = corzeu [270] cosa/1 = cösa [270] figata = cösa bèlla [FB] pignoleria = cösa da peizafùmme [FB] ridicolaggine = cösa ridìcola [FB] cosciente = coscénte [FB] [oli §]. cosiddetto = coscì dîto [oli] così detto (cosiddetto) = coscì dîto [FB] così = coscì, coscîe [271, FB] talmente cong = coscì, così tànto [FB, #] cose talmente tristi da far piangere = cöse coscì trìsti da fâ ciànze; s’assomigliano talmente che li confondo = s’asomégian coscì tànto che i confóndo. coscenza (errato) = coscienza coscio (coscia di animale macellato, macell.) = cosción [271] couscous (cuscus) = coscós [FB] cuscus = coscós [FB] coscritto = coscrîto [271] che/3 pron (interrogativo, esclamativo) = cöse [FB] che vuoi? / che cosa vuoi? = cöse ti veu? anche nella forma cös’ ti veu?; è un italianismo da evitarsi che cöse ti veu?; ma che hai combinato! = ma cöse t’æ conbinòu!. cosa/2 (interrogativo) = cöse [oli] cosa vuoi? = cöse ti veu?, anche nella forma cös’ ti veu?; non so cosa dire = no sò cöse dî. che cosa (interrogativo) = cöse [oli] che cosa vuoi? = cöse ti veu? anche nella forma cös’ ti veu?; è un italianismo da evitarsi che cöse ti veu?. Cosseria (toponimo) = Coséria, Coscéria cosidetto (errato) = cosiddetto Cosma (nome) = Còsma cosmetica = cosmética [FB] cosmetico = cosmético [oli] cosmetista = cosmetìsta [FB] cosmetologia = cosmetologîa [FB] cosmetologo = cosmetòlogo [FB] cosmesi = cosmêxi [FB] cosmo = còsmo, univèrso [FB, EC] cosmografia = cosmografîa [FB] cosmologia = cosmologîa [FB] cosmopolita = cosmopolîta [FB] uomo di poco senno, scipito = cöso fàtto [364] lungagnone (indolente) = cöso mòllo [FB] coso = cöso, angæzo [271, oli] plurali: cösci, angæxi. cocciniglia (invertebrato) = cosonìggia [271] cospetto = cospètto [FB] cospiquo (errato) = cospicuo costare = costâ [272] quanto costa? = quànt’o cósta? oppure quànt’o vâ? oppure quànt’o vêgne? oppure quànte sciâ me pìggia? litorale = còsta [FB] costa = còsta [272] costola (anat.) = còsta [271] versante (fianco di monte, pendio) = còsta [FB] [oli §]. pendio/1 = còsta (do mónte) [FB] costare moltissimo = costâ o bestàsso, costâ in pestàsso [272, FB] Costagiutta (toponimo) = Còstagiùtta Costaguta (cognome) = Costagûta, Costagùtta costanza = costànsa [272] Costanzo (nome) = Costànso costante = costànte [oli] costantemente = costanteménte [FB] Costantino (nome) = Costantìn Costantinopoli (toponimo) = Costantinòpoli Costarainera (toponimo) = Costarainêa Costarica (toponimo) = Costarîca costato/2 sm (dove sono le costole) = costâto [272] lirorale (costiera) = costêa [GO] costiera = costêa [272] costellare = costelâ [FB] costellazione = costelaçión [272] costella (tessuto) = costélla [FB] costellato = costelòu [FB] mazzocchio/2 (germoglio da mangiare in insalata) = costétti, gianchétti [FB, #] radicchio imbiancato = costétti, gianchétti [272, 407] cespuglietto = costétto [272] cicoria di campo (bot.) = costétto [FB] costeggiare = costezâ [272] costeggiato = costezòu [FB] poggetto = costigeu [272] Costigliolo (cognome) = Costigeu costoletta = costigêua [272] braciola = costigêua [272] costata (taglio di carne, macell.) = costigêua [oli] costina = costìnn-a [FB] costipare = costipâ, acostipâ [FB, #] costipazione = costipaçión [272] costiparsi = costipâse, acostipâse [272, FB] infreddarsi = costipâse, refreidâse [272, 641] costipato = costipòu, acostipòu [272, FB] costituente = costitoénte [oli] costituire = costitoî [272] costituito = costitoîo [FB] costituirsi = costitoîse [272] costituzione = costituçión [272] costituzionale = costituçionâle [272] costituto = costitûto [272] costo/1 = cósto [272] cespo (bot.) = cósto [273] cespuglio = cósto [oli] cesto/2 (complesso di foglie, bot.) = cósto [273] custode = costöde [285] custodire = costodî, fâ a goàrdia [285, 425] custodia = costòdia [285] custodito = costodîo [FB] costolone = costolón [FB] costoluto = costolûo [FB] costone = costón [FB] costato/1 pp = costòu [FB] costretto = costréito [273] costrizione = costriçión [FB] costringere = costrìnze [273] astringere = costrìnze, òbligâ [EC, #] costruire v = costroî, costrûe, fabricâ [oli, 273, 356] costruito = costroîo, costrûto, fabricòu [FB, 273, FB] costruzione = costruçión [273] costruttivo = costrutîvo [FB] [oli §]. costruttore = costrutô [273] costrutto = costrûto [273] costumare = costumâ [273] costumarsi = costumâse [273] costume = costùmme [273] costumato = costumòu [FB] cota (rimando) = cote coltellata = cotelâ [273] coltelleria = cotelàia [273] coltellaccio = cotelàsso [273] coltellinaio = cotelê [273] cotoletta = cotelétta, costigêua [273, 272] coltelletto = cotelétto [273] coltellino = cotelìn [273] ghiado/1 (pugnale) = cotéllo [FB] coltello a serramanico = cotéllo da stàcca, razô [EC, 637] coltello = cotéllo, nàife [273, LL] nàife è la versione genovesizzata della parola inglese knife, coltello. pugnale = cotéllo, stîlo, pugnâle [FB, 750, oli] coltelluccio = cotelùsso [274] persona fastidiosa e seccante = cötêuio, coutêio [FB, 200] cauterio = cötêuio, còutêio [FB, 200] cotogna (bot.) = cotógna [FB] [506] registra méi cotógno = mela cotogna. cotogno (bot.) = cotógno [274] cotone = cotón [274] cotonare/1 (dar cotonatura ai capelli) = cotonâ [FB] cotonatura = cotonatûa [FB] cotonificio = cotonifìccio [oli] cotonina = cotonìnn-a [274] cotonato = cotonòu [FB] cottura = cotûa [274] Capo Mele (toponimo) = Còu de Méie cowboy = couböi [FB] Capolungo (toponimo) = Coulóngo cavolfiore (bot.) = cousciô [274] cauterizzare = couterizâ [200] cauterizzazione = couterizaçión [200] cauterizzato = couterizòu [FB] causalità = couzalitæ [FB] coperchietto = covercétto [274] copertoio/1 (coperchio) = covèrcio [274] coperchio = covèrcio [274] coltre/1 (coperta) = covèrta [275] coperta = covèrta [275] tolda (coperta) = covèrta do bastiménto, pónte [275, 606] pezza da avvolgere (i bimbi in fasce) = covertaieu (arc) [275] copertina = covertìnn-a [275] coperto agg = covèrto [275] lanoso = covèrto de lànn-a [FB] rannuvolato = covèrto de nûvie [FB] copertone = covertón [oli] copertura = covertûa [oli] [275] registra: covertûa do téito = copertura del tetto. cow-boy (rimando) = cowboy Cosimo (nome) = Cöximo Cosio di Arroscia (toponimo) = Côxo cosacco = cozàcco [EC] Cosenza (toponimo) = Cozénsa incrostazione (dovuta a poca igiene) = cràccia [FB] crack = cràck [FB] Cracovia (toponimo) = Cracòvia idrometra sf (invertebrato) = crâia, cravamótta [oli, FB] viticcio (bot.) = craieu [275] capreolo (bot.) = craieu [275] capriolo/2 (capreolo, bot.) = craieu [275] capriolo/1 (mammifero) = craieu [FB] cranio = crànio [275] castrare/1 = crastâ [275] castrato (macell.) = crastón [275] cicatrice mal rimarginata = crastón [275] cratere = cratêre [oli] capraio (custode di capre) = cravâ [FB] capra/1 (mammifero) = crâva [275] capra/3 (cavalletto) = crâva [FB] pietica (cavalletto) = crâva [FB] stambecco (mammifero) = crâva sarvæga, stanbécco [275, FB] Clavarezza (toponimo) = Cravaæsa Capraia (toponimo) = Cravæa Cravasco (toponimo) = Cravàsco agnellaio = cravetâ [276] macellaio/2 (agnellaio) = cravetâ [276] capretta (piccola capra) = cravétta [276] capretto (figlio della capra) = cravétto [276] Caprile (toponimo) = Cravî capra/2 (strumento per sollevare pesi) = crâvia, crâia [276, 275] Capricorno (segno zodiacale) = Cravicòrno [FB] Capreno (toponimo) = Cravìn, Craìn, Cræn Caprauna (toponimo) = Cravòuna crasi = crâxi [FB] creare = creâ [276] creazione = creaçión [276] creanza = creànsa [276] creanzato = creànsòu [276] creatività = creativitæ [FB] creativo = creatîvo [FB] [oli §]. creatore = creatô [276] creatura = creatûa [276] credere = crédde [276] credo = créddo, crêdo [oli, 277] credenza/2 (credo) = credénsa [FB] [oli §]. credenza/1 (mobile) = credénsa [276] credente = credénte, chi crédde, crestiàn [oli, #, 278] credibile = credìbile [FB] credersi = crédise [276] creditore = creditô [277] credito/1 = crédito, crénsa [276, 277] credulone = credulón [FB] creduto = credûo [FB] cremare = cremâ [oli] cremazione = cremaçión [oli] cremagliera = cremaliêra [FB] crematorio = crematöio [oli] Cremeno (toponimo) = Cremén cremeria = cremerîa [FB] cremisi = crémexi [277] cremino = cremìn [FB] crema = crémma [277] cremonese = cremonéize [FB] Cremona (toponimo) = Cremónn-a cremor di tartaro = cremòr de tàrtaro [277] tartaro/2 (cremor di tartaro) = cremòr de tàrtaro [277] cremato = cremòu [FB] cremoso = cremôzo [FB] screpolare/1 = crenâ, avenâ [oli, #] screpolarsi = crenâse, avenâse [277, 98] crinale (dei monti) = crénn-a [277] spartiacque = crénn-a (di mónti) [277] creolina = creolìnn-a [FB] creolo = créolo [FB] creosoto (prodotto chimico) = creosòtto, creosöto [FB, oli] creato = creòu [FB] crepare v = crepâ, scciupâ, scciatâ [277, 688, 687] creppaccio (errato) = crepaccio crepacuore = crepacheu [277] crepaccio = crepatûa [277] crepatura = crepatûa, crenatûa [277, #] screpolatura/1 = crepatûa, crenatûa, avenéuia [277 #, 98] crespella (rimando) = crepe crepes (rimando) = crepe crepe (piccola sfoglia, pl. crepes) = crêpe, cræp [FB, #] creperia = creperîa [FB] schianto (rumore lacerante) = crepón, créppo [277, #] crepato = crepòu, avèrto [FB, 97] crescere v = crésce, vegnî sciù, scrichî [277, 698, 702] scrichî si usa in frasi negative: quéllo figeu o no peu scrichî = quel bambino cresce a stento. lievito = crescénte [277] fermento/2 (lievito) = crescénte [oli] crescente = crescénte [FB] singhiozzo = crescentìn [277] crescentina (tigella) = crescentìnn-a [FB] crescenza = cresciànsa [277] nasturzio acquatico (bot.) = cresción [277] crescione (bot.) = cresción [277] è un’erbetta dei pansoti. crescita = créscita, cresciànsa, créscio [FB, 277, oli] cresciuto = cresciûo [FB] crespino (bot.) = crespìn [FB] crespo = créspo, gréspo [278, FB] [278] registra créspo e, senza dare alcuna spiegazione del lemma, rimanda alla voce gréspo che non è stata compilata. cresta/1 = crèsta [278] cresta di gallo (bot.) = crésta de gàllo [FB] amaranto a cresta (cresta di gallo, bot.) = crésta de gàllo [278] cresta/2 (dei monti) = crèsta, crénn-a [278, 277] cristiano = crestiàn [278] Creta/2 (toponimo) = Crêta cretino = cretìn [278] cretinata = cretinâta [FB] Creto (toponimo) = Crétto Creusa (figlia di Priamo, moglie di Enea) = Créuiza [Bacigalupo] coprifuoco = creuvifêugo [EC] copertoio/2 (copriletto) = crêuvilétto [278] copriletto = crêuvilétto, drubétto [278, 239] crosa/1 ze = crêuza [oli] [278] registra crêuza = traversa, quella strada fuori di città, che traversando dalla strada principale mena per le ville. strada/2 (tra due muri che delimitano poderi) = crêuza [278] Crosa/2 (cognome) = Crêuza Crosia (toponimo) = Crêuza palmo della mano (palma della mano) = crêuzo da màn [278] palma della mano = crêuzo da màn [278] vano della finestra = crêuzo do barcón [278] Crevari (toponimo) = Crêvai gli abitanti di Crevari dicono Crêvei. cresimare = creximâ, cresimâ [FB, 278] cresima = crêxima, crêsima [oli, 278] garrire/1 (gridare, verso di uccello) = criâ [278] grida (bando, pubblico annuncio) = crîa [278] rimbrottare = criâ, rangognâ [278,634] gridare v = criâ, sbragiâ [278, 679] comunella = crìcca [GC] [245] registra métte in comùn = far comunella. cricca = crìcca [FB] scrocco/2 (detto di serratura) = crìcca [223] saliscendi/2 (paletto di chiusura) = crìcca, ferogiâ [278, 367] criceto (mammifero) = cricêto [FB] Crimea (toponimo) = Crimêa criminale = criminâle [oli] criminalità = criminalitæ [oli] crimine = crìmine [oli] criminoso = criminôzo [FB] crine = crìn [279] screpolare/2 (detto di vernici) = crinâ [279] cavillare/2 (screpolare/2) = crinâ [FB] cavillatura (screpolatura/2) = crinatûa [FB] screpolo = crinatûa [279] screpolatura/2 (detto di vernici) = crinatûa [279] criniera = crinêa [279] crinolina = crinolìnn-a [279] screpolato/2 (detto di vernici) = crinòu [FB] strillo = crîo [oli] rampogna (sgridata) = crîo, paternâle [279 ,575] rimbrotto = crîo, rangógno [FB, #] sgridata = crîo, sbràggio [279, 679] grido = crîo, sbràggio [279, 679] rimprovero = crîo, sbràggio, mostasâ, rinpròvero [279, 679, 529, oli] gridato = criòu, sbragiòu [FB] cripta = crìpta [FB] crisma = crìsma [FB] cristalliera = cristalêa, vedrìnn-a [FB, EC] cristallino = cristalìn [FB] cristallizzare = cristalizâ [279] cristallizzazione = cristalizaçión [279] cristallizzarsi = cristalizâse [279] cristallo = cristàllo [279] rocca/2 (cristallo di rocca) = cristàllo de ròcca [279] cristallo di rocca = cristàllo de ròcca [279] enteroclisma (clistere, med.) = cristêro [FB] clistere = cristêro, serviçiâ, lavatîvo [oli, #, 463] cristeggiante (appassionato di Cristi processionali) = cristezànte [FB] appassionato di Cristi processionali = cristezànte [FB] Cristian (nome) = Cristian cristianesimo = cristianêximo [278] cristianità = cristianitæ [FB] cristianizzare = cristianizâ [FB] cristianizzazione = cristianizaçión [FB] Cristina (nome) = Cristìnn-a cristo = crìsto [FB] Cristoforo (nome) = Cristòffa criterio = critêio [279] criticare = criticâ [279] critica = crìtica [oli] criticabile = criticàbile [FB] [oli §]. criticità = criticitæ [FB] critico = crìtico [oli] criticato = criticòu [FB] crittografia = critografîa [FB] crittografico = critogràfico [FB] crivellare = crivelâ [279] crivellatore = crivelatô [FB] vagliatura = crivelatûa [279] crivellatura = crivelatûa [279] crivelletto (piccolo crivello) = crivelétto [279] crivellazione (rimando) = crivellatura Crivello/2 (cognome) = crivéllo crivello/1 (vaglio) = crivéllo, çernéggio [279, 212] crivellato = crivelòu [oli] crisi = crîxi, crîzi (it) [oli, FB] pupa/2 (crisalide) = crizàlide [FB] crisalide = crizàlide [EC] Croazia (toponimo) = Croàçia croato = croâto [FB] croccante = crocànte [279] croccare (rimando) = crocchiare borsotto (per il piede dei cristi processionali) = cròcco [279] crocco ze (borsotto per i cristi processionali) = cròcco [FB] crocera (errato) = crociera crocifissione = crocifisción [279] crocefissione (crocifissione) = crocifisción [FB] crocifiggere = crocifìzze, métte in crôxe [279, oli] croco (bot.) = cröco, safràn, safranón [FB, 670, #] cruento = croénto, sangoinôzo [FB, EC] croisant (errato) = croissant cromatura = cromatûa [FB] croma (tipo di nota musicale) = crómma [FB] cromo = cròmmo [FB] cronaca = crònaca [oli] cronologia = cronologîa [oli] cronologico = cronològico [oli] cronometrare = cronometrâ [EC] cronometraggio = cronometràggio [EC] cronometrarsi = cronometrâse [FB] cronometrico = cronométrico [EC] cronometrista = cronometrìsta [EC] cronometro = cronòmetro [EC] cronometrato = cronometròu [EC] corvo (uccello) = cröo, crövo [oli, 280] crochet (uncinetto) = croscê [FB] uncinetto (ago torto per lavori a maglia) = croscê [280] crostata (torta) = crostâ [FB] sfoglia della pasta = crósta [280] corteccia/4 (del pane, formaggio, ecc.) = crósta [280, 561] crosta = crósta [280] crostaceo = crostàceo [FB] crostolo (dolce di Carnevale) = cròstolo [FB] crostone = crostón [oli] crotalo (rettile) = cròtalo [FB] Crotone (toponimo) = Crotón terra/2 (cascare a terra) = crovâ [280] cadere/2 v (detto di capelli, foglie, ecc) = crovâ [280] cascare/2 (a terra, denti, capelli, foglie, ecc.) = crovâ [280] cravatta = crovâta [280] coprire v = crovî [280] rannuvolare = crovî de nûvie [FB] impolverare/1 = crovî de pûa [FB] rannuvolarsi = crovîse de nûvie [FB] impolverarsi = crovîse de pûa [FB] coprirsi = crovîse, tapâse [280, 770] gracchio (uccello) = crövo de bécco giâno, crövo de bécco rósso [280, #] crociata = croxâ [FB] plurale: croxæ. croce = crôxe [280] plurale invariato: a crôxe, e crôxe; crôxi è un italianismo. Croce Rossa = Crôxe Róssa [FB] ambulanza = crôxe, anbolànsa [FB, oli] crocevia (crocicchio) = croxêa [FB] crociera = croxêa [281] crocicchio = croxêa de stràdde [281] quadrivio = croxêa de stràdde [281] Crocefieschi (toponimo) = Croxefiéschi crocifisso = croxefìsso, crocifìsso [oli, 279] crocefisso (crocifisso) = croxefìsso, crocifìsso [oli, 279] croceristico = croxerìstico [FB] crocieristico (croceristico) = croxerìstico [FB] crocetta/1 (piccola croce) = croxétta [281] cruciverba = croxevèrba [FB] crociato = croxòu [FB] plurale: croxæ. cruciare = cruçiâ [282] crucciato = cruçiâ [282] cruciale = cruçiâle [FB] [oli §]. cruciarsi = cruçiâse [282] crucciarsi = cruçiâse [282] cruccio = crùçio [oli] crucciare = cruçiòu [FB] cruciato = cruçiòu [FB] crudelmente = crudelménte [FB] ferocia = crudeltæ [281] crudeltà = crudeltæ [281] crudo agg = crûo [281] cruscotto = cruscòtto [FB] xilofono = csilòfono, scilòfono [FB, #] culo = cû [282] mozzicone di sigaro = cû de sigâro [282] cicca di sigaro = cû de sigâro, ghìccio [282, oli] fondo del bicchiere = cû do gòtto [282] posteriore/2 (il posteriore) = cû, panê [FB, oli] il posteriore = cû, panê [FB, oli] accuratezza (cura, precisione, diligenza) = cûa, precixón, diligénsa [oli, 614, 317] culaccio (parte posteriore della bestia macellata) = cuâta [283] culatta = cuâta [283] culata = cuâtâ [283] culattiere (chi ha fortuna smodata) = cuâtê [Schmuckher] culattone = cuâtê [Dolcino] sodomita = cuâtê, bolìccio [oli, #] cubano = cubàn [FB] Cuba (toponimo) = Cùbba cubo = cùbbo [oli] [283] registra: cûbo. cubico = cùbico [FB] cocca (elemento del fuso per trattenere il filo) = cùcca [283] cuculo (uccello) = cùcco [283] cucuma (errato) = cuccuma cucculo (errato) = cuculo Quigliano = Cugén Quiliano (toponimo) = Cugén cucchiaio = cugiâ [284] cucchiaia = cugiâ gròsso [FB] cucchiaiata = cugiâ, cugiarâ [284, oli] una cucchiaiata d’olio = in cugiâ d’êuio. balestruccio (uccello) = cûgiànco d’âia, seneénto [284, 709] cucchiaino = cugiarìn, cugiæn [284, #] cognata = cugnâ [284] cognato = cugnòu [284] culatone (errato) = culattone culetto = culétto, culìn [284, FB] culto = cùlto [oli] cumino (bot.) = cumìn [FB] cuneo = cùnio [284] cuor (rimando) = cuore curare v = curâ, cuâ [284, 283] cura = cûra, cûa [oli, 283] curante = curànte [FB] curarsi = curâse, cuâse [284, FB] curativo = curatîvo [FB] curatore = curatô [FB] curato/1 sm (sacerdote) = curàtto [285] curdo = cùrdo [FB] curia = cùria [285] ruota/2 (per deporre i bambini abbandonati) = cùrlo [285] curato/2 pp = curòu [oli] curry (miscuglio di spezie) = curry [FB] corto agg = cùrto [285] succinto/1 (di abito femminile) = cùrto, scolòu [FB, #] curvare = curvâ [oli] curva = cùrva [oli] curvatura = curvatûa [oli] ricurvo = cùrvo [FB] curvo = cùrvo, ingonbîo [FB, oli] curvato = curvòu [FB] cuscino/1 = cuscìn, oêgê [283, oli] bardella (imbottitura della sella) = cuscinétto [Paganini] cuscinetto = cuscinétto [285] borda (bardella) = cuscinétto [GC] portaspilli = cuscinétto di pontaieu [285] puntaspilli (portaspilli) = cuscinétto di pontaieu [285] guancialetto = cuscinétto pe cuxî [285] sarta = cuxéuia, chixéuia, sàrta [oli, FB, #] cucire v = cuxî [285] cugino = cuxìn, côxo [285, 286] cucinare = cuxinâ, coxinâ [FB, 285] cucinario = cuxinâio, coxinâio [FB, #] culinario = cuxinâio, coxinâio [FB, #] cucinatore = cuxinàtto, coxinàtto [FB, 285] cucinatura = cuxinatûa, coxinatûa [FB, 285] cuciniere = cuxinê, coxinê [FB, 285] cuciniera = cuxinêa, coxinêa [FB, 285] cucinetta (piccola cucina) = cuxinétta, coxinétta [FB, 286] cucinino (piccola cucina) = cuxinìn, coxinìn [FB, #] cucina = cuxìnn-a, coxìnn-a [FB, 286] cugina = cuxìnn-a, coxìnn-a [FB, 285] cucinotto = cuxinòtto, coxinòtto [FB, #] cucinato = cuxinòu, coxinòu, chéutto [FB, #, #] cucito = cuxîo [oli] cucirsi = cuxîse [285] cucitura = cuxitûa [286] sarto = cuxòu, chixòu, sàrto [286, FB, oli] il femminile di cuxòu è cuxéuia.
|
Legenda
|