TIG - Risultati

Vai alla pagina principale del TIG

Riferimenti ordinati gerarchicamente
[123] = numero della pagina del Casaccia 1876; [oli] = lemma presente nella parte It-Ge dell'Olivari; [EC] = proposta di Enrico Carlini; [AG] = proposta di Alessio Gastaldi; [GC] = proposta di Giorgio Celoria; [GO] = proposta di Giovanni Orengo. [FB] = proposta di Franco Bampi.

Il TIG contiene 332 lemmi che iniziano con u

ubbidiente = ubidiénte, òbediénte [oli, #]

ubbidienza = ubidiénsa òbediénsa [810, oli]

ubbidire v = ubidî, òbedî [810, oli]

ubiquità = ubiquitæ [FB]

ubriacare = inbriægâ, inbrægâ [429, FB]

ubriacarsi = inbriægâse, inbrægâse [429, FB]

ubriacato = inbriægòu [FB]

ubriacatura = inbriægatûa, inbrægatûa [429, FB]

ubriachezza = inbriægatûa, inbrægatûa [429, FB]

ubriaco sm e agg = inbriægo, inbrægo [429, FB]

[338] registra: essere ubriaco = êse a l’êuio.

ubriacone = inbriægón, inbrægón [429, FB]

uccellaccio = öxelàsso [555]

uccellaia (luogo per uccellare) = boschétto [143]

uccellame = öxelàmme [555]

uccellanda (luogo per uccellare) = boschétto [FB]

uccellare v = öxelâ [555]

uccellato = öxelòu [FB]

uccellatoio (luogo per uccellare) = boschétto [143]

uccellatore = öxelòu [556]

uccelletto/1 = öxelétto [555]

uccelletto/2 (all’uccelletto, modo di cucinare) = a l’öxelétto [60]

vitella all’uccelletto = vitélla a l’öxelétto.

uccelliera = öxelêa [555]

uccellino = öxelìn [oli]

uccello = öxéllo [555]

uccello del paradiso (uccello) = öxéllo do paradîzo [FB]

uccellone = öxelón [556]

uccello Santa Maria (martin pescatore, uccello) = martìn pescòu [499]

uccidere v = amasâ [40]

[794] registra: uccidere = fâ tànta tonìnn-a.

uccisione = amasaménto [oli]

ucciso = amasòu [40]

uccisore = amasatô [FB]

Ucraina (toponimo) = Ucràina

udienza = udiénsa [810]

udire v = sentî [710]

udito/1 (senso) = udîo, udîa [oli, 810]

udito/2 (sentito) = sentîo [oli]

uditore = uditô [810]

uffa = óffa [FB]

ufficiale sm e agg = ofiçiâle, ofiçiâ [546, FB]

grafia ufficiale = grafîa ofiçiâ.

ufficialità = ofiçialitæ [546]

ufficializzare = ofiçializâ [FB]

ufficializzato = ofiçializòu [FB]

ufficialmente = ofiçialménte [FB]

ufficiatura = ofiçiatûa [546]

ufficio/1 = ofìçio [546]

ufficio/2 (locale, stanza) = scàgno, ofìçio [682, 546]

oggi scàgno denota l’ufficio, lo studio di qualunque attività; più anticamente era l’ufficio di avvocati, procuratori, notai e agenti marittimi.

uffizio (rimando) = vedi ufficio

uffiziolo di cera (per il giorno dei morti) = ofiçieu [546]

ufo/1 (a ufo) = a ùffo [90]

precisamente [90] registra a óffo.

ufo/2 (oggetto volante non identificato) = ôfo [FB]

Uganda (toponimo) = Ugànda

ugello = pertûzo [FB]

uggia = erlîa, sciugâta [336, 698]

uggiolina (languore) = patirétto [FB]

uggioso = lùvego [480]

fuori Genova anche loêgo = lùvego.

ugnare (fare l’unghia, un taglio obliquo) = ongetâ [813]

Ugo (nome) = Ûgo

ugola (anat.) = lunétta [478]

uguaglianza = egoaliànsa [oli]

uguagliare = egoaliâ [oli]

uguale agg = pægio [557]

ugualmente = into mæximo mòddo, o mæximo [FB, #]

voglio bene ai miei figli ugualmente = véuggio bén a-i mæ fìggi a-o mæximo mòddo; partirò ugualmente = partiö o mæximo.

ugula (errato) = vedi ugola

ulcera = ùlcera, ciâga, mâ de Sàn Làzou [oli, EC, 481]

Ulisse (nome) = Ulìsse

uliveto (rimando) = vedi oliveto

ulivo = oîvo [oli]

ulna (anat.) = òsso do bràsso [553]

ulolare (rimando) = vedi ululare

ulteriore = ch’o vén dòppo, in ciù [oli, #]

ultimamente = urtimaménte [814]

ultimare v = urtimâ, terminâ, finî, conclùdde [814, 781, oli, FB]

ultimo = ùrtimo, derê [814, 301]

l’ultimo dell’anno, del mese, ecc. = o derê de l’ànno, do méize, ecc.

ultimo giorno dell’anno = o derê de l’ànno [301]

ultimo giorno del mese = o derê do méize [301]

ultra = ùltra [FB]

ultrasuono = ultrasón [FB]

ultraterreno = de l’âtro móndo [FB]

ultravioletto =

[oli §].

ululare v = luâ [oli]

ululato = lûo [oli]

ululo (ululato) = lûo [FB]

umanità = umanitæ [812]

umano = umâno [FB]

[535] registra natûa umâna = natura umana; [659] registra rispètto umâno; [oli] registra umàn = umano.

Umberto (nome) = Unbèrto, Bèrto

Umbria (toponimo) = Ónbria

umbro = ónbro [FB]

umidiccio = ùmido ciù che no, ciutòsto ùmido [FB, #]

umidificatore = umidificatô [FB]

umidità/1 = umiditæ [812]

umidità/2 (di tempo) = macàia [483]

umido/1 agg = ùmido [812]

umido/2 agg (di tempo) = macàiôzo [FB]

umido/3 sm (di tempo) = macàia (sf) [483]

umidore (umidità) = umiditæ [812]

umile = ùmile, ùmio [oli, 812]

umiliante = umiliànte [oli]

umiliare = umiliâ [812]

umiliato = umiliòu [FB]

umiliazione = umiliaçión [812]

umilmente = umilménte [FB]

umiltà = umiltæ [812]

umore/1 = umô [812]

umore/2 (di buon umore) = de giromîa [297]

umore/3 (di cattivo umore) = invèrso [453]

umorismo = umorìsmo [oli]

umorista = umorìsta [oli]

umoristico = umorìstico [oli]

un/1 art = in, ’n, un [FB, oli, #]

un/2 pron = un [812]

non subisce mai né aferesi né iotacismo: quando è pronome si scrive e si pronuncia sempre un.

una/1 = ’na, ina, unn-a [oli, #, #]

una/2 pron = unn-a [813]

non subisce mai né aferesi né iotacismo: quando è pronome si scrive e si pronuncia sempre unn-a.

unanime = unànime [FB]

unanimità = unanimitæ [813]

uncinetto (ago torto per lavori a maglia) = croscê [280]

uncino = lensìn [466]

undicesimo = undicêximo, unzén [FB, #]

undici agg = ùnze [814]

ungere v = vónze, ônze [843, oli]

ungherese = ungheréize [oli]

Ungheria (toponimo) = Ungherîa

unghia (anat.) = óngia [813]

unghiaccia = ongiàssa [813]

unghia incarnita = óngia incarnâ [435]

unghiata = ongiâ, arpâ, ciötâ [813, 71, 228]

unghiatura/1 (ferita da un colpo d’unghia) = ongiâ [813]

unghiatura/2 (linguetta o intaglio per facilitare l’apertura) = ongétta [813]

unguento = ingoénto [444]

unicamente = unicaménte [FB]

unicità = unicitæ [FB]

unico agg = ùnico [813]

unicorno = unicòrno [FB]

unificare = unificâ [oli]

unificativo = unificatîvo [FB]

unificato = unificòu [FB]

unificatore = unificatô [FB]

unificazione = unificaçión [oli]

uniformare = uniformâ [FB]

uniformarsi = uniformâse [813]

uniformato = uniformòu [FB]

uniforme = unifórme [813]

uniformemente = uniformeménte [FB]

uniformità = uniformitæ [814]

unigenito (unico figlio) = ùnico (fìggio), fìggio ùnico [FB, 813]

unione = unión [814]

Unione Sovietica (toponimo) = Rùscia, Unión Soviética

unire v = unî [813]

unirsi = unîse [813]

unisono = mæximo són [FB]

unità = unitæ [814]

unitamente = unitaménte [FB]

unitario = unitâio [FB]

unito = unîo [814]

universale = universâle [oli]

universalmente = universalménte [FB]

università = universcitæ [814]

universitario = universcitâio [oli]

universo = univèrso [oli]

uno/1 = in, ’n, un [FB, oli, #]

uno/2 pron = un [812]

non subisce mai né aferesi né iotacismo: quando è pronome si scrive e si pronuncia sempre un.

unticcio = ónto [FB]

unto = vónto, ónto [oli, #]

unto e bisunto = ónto e bizónto, inlardonòu [134, 444]

untume = vontùmme [843]

untuoso = lepegôzo [oli]

unzione/1 = onçión [814]

unzione/2 (estrema unzione) = êuio sànto, estrêma onçión [346, 814]

uomo (persona) = òmmo [547]

uomo allegro e faceto = bèll’umô [125]

uomo alto e non grosso = pèrtega, pertegón [589, 590]

uomo appiccitaticcio e molesto = tormentacrestién [796]

uomo astuto e scaltro = vórpe vêgia [820]

uomo attempato = òmmo d’etæ, boscétto [548, 156]

uomo balordo e sciocco = minción, cogión [519, 235]

uomo bizzarro e stravagante = çervelìn [212]

uomo corpulento e sciocco = grànde gròsso e abelinòu [Dolcino]

uomo dabbene = bonòmmo, òmmo de conscénsa, òmmo de gàibo, ànima bónn-a [141, 252, 398, 54]

uomo da nulla = perdibrâghe [587]

uomo delle pulizie = strigión [FB]

uomo di buona pasta = pación [556]

uomo di garbo = òmmo cómme se dê, òmmo cómme se dêve [241, FB]

uomo di mare = òmmo de mâ [548]

uomo di poco intelletto = betòrdo [130]

uomo di poco senno = betòrdo [130]

uomo di poco senno, scipito = cöso fàtto [364]

uomo gioviale e piacevole = bón conpàgno [242]

uomo grande e scipito = lanbardàn [458]

uomo grassoccio ma buono a nulla = bödisón [137]

uomo grasso e paffuto = trùgno [808]

uomo grosso e forzuto = cagnastrón [163]

uomo grosso e nano = atâmasòu [88]

uomo grossolano e rustico = tâmàsso, tanàrdo [768, 769]

uomo ignorante e villano = azenàsso, azenón [100, #]

uomo importuno e molesto = sciugabêle, sciugacheu, sciugànte, sciughìn [698 # #, 699]

uomo indolente = batifiàcca [119]

uomo industrioso e ingegnoso = òmmo de regîo [641]

uomo inetto e scempio = barbanèlla [111]

uomo instabile = ventoêla [826]

uomo malvestito = pèrdisìnse [587]

uomo materiale e goffo = susanèspoe [763]

uomo meticoloso = peizafùmme, peizavénto [582, FB]

uomo molto alto e non grasso = pértega, pertegón [569, 590]

uomo nero (babau) = òmmo néigro, barbàn [FB, #]

uomo pacifico = pación [556]

uomo piacevole e comico = gösción da rîe [415]

uomo piacevole e ridicolo = gösción da rîe [415]

uomo rozzo e zotico = gabiàn [397]

uomo sandwich =

uomo scemo, di poco senno, quasi matto = sciacælo [691]

uomo scimunito e balordo = bezûgo, babazón [131, 101]

uomo scimunito e dappoco = bócca de maneu [135]

[135] registra l’espressione bócca de maneu con due asterischi per segnalarla come propria della plebe.

uomo scimunito e goffo = loàggio, benardón, petezón [475, 127, 594]

uomo scimunito e sciocco = pêgoa [580]

uomo sciocco e balordo = tananùcco, tananà [769, #]

uomo sciocco e impacciato = babazón, betòrdo, bolibæ, cifótti [101, 130. 155, 225]

uomo sciocco e minchione = öxelón [556]

uomo scioperato e poltrone = batibìrba [118]

uomo scortese e intrattabile = órso [553]

uomo sempliciotto e inesperto = tögnèlla [793]

uomo sordido e avaro = pignavèrde [599]

uomo spregevole = catùccio [FB]

uomo stupidaccio, mogio e insensato = marmotón [498]

uomo sudicio e sciatto = spusô [740]

uomo timido e pauroso = tremoîse [804]

uomo vile e scimunito = marzòcco [499]

uomo zotico e villano = grébano [420]

uopo/1 (bisogno) = bezéugno [FB]

uopo/2 (all’uopo) = òcorìndo [544]

uosa (rimando) = vedi uose

uose = ghétte, câsoìn [oli, #]

uovo = êuvo [346]

dammi due uova = dàmme dôe êuve.

uovo gallato (fecondato) = êuvo agalòu [346]

uovo alla coque = êuvo a la còcca [FB]

uovo di legno (per rammendare le calze) = éndexo [FB]

uovo di marmo (guardanido) = éndexo [333]

uovo sodo = êuvo dûo [347]

Upega (toponimo) = Ùpega

upupa (ùpupa, uccello) = galétto de màrso [399]

uragano = oragàn [550]

urango (rimando) = vedi orango

urbanamente = urbanaménte [FB]

urbanesimo = urbanêximo [FB]

urbanista = urbanìsta [FB]

urbanistica = urbanìstica [FB]

urbanistico = urbanìstico [FB]

urbanità = urbanitæ [oli]

urbanizzare = urbanizâ [FB]

urbanizzazione = urbanizaçión [FB]

urbano = urbâno [oli]

Urbe (toponimo) = Órbe

Urbino (toponimo) = Urbìn

uretra (anat.) = urêtra [FB]

urgente = urgénte [oli]

urgentemente = urgenteménte [FB]

urgenza = urgénsa [814]

urgere = êsighe premûa [oli]

urico =

urina (med.) = oénn-a [546]

urinare (orinare) = oînâ [547]

urinario =

urinatoio (rimando) = vedi orinatoio

urlante = ch' ùrla, ch'o sbràggia, ch'o crîa [FB, #, #]

urlare = urlâ, luâ [814, 476]

urlatore = sbragión [FB]

urlo = ùrlo, crîo, sbràggio [814, 279, 679]

urna = ùrna [814]

urogallo (uccello) = gàllo [VPL]

urologo = uròlogo [FB]

urrà = sciàlla sciàlla [EC]

urtare = urtâ [814]

urto = ronsón [664]

uruguaiano = orogoaiàn [FB]

vedi il commento a Uruguay.

Uruguay (toponimo) = Orogoâi

Problema: va lasciato così Uruguay come in quasi tutte le lingue (per esempio in esperanto si traduce: Urugvajo) o va scritto secondo le regole della grafia ofiçiâ: Orogoâi?

usanza = ûzo, uzànsa [814, #]

usare v = uzâ, adêuviâ, dêuviâ [814, FB, 311]

usato = uzòu, adêuviòu, dêuviòu [815, FB, #]

usciere = uscêre [814]

uscio/1 = pòrta [607]

Uscio/2 (toponimo) = Aósci, Ûscio

usciolare (spiare dietro l’uscio) = agoeitâ [27]

uscire v = sciortî [697]

uscita/1 = sciortîa [697]

uscita/2 (dell’autostrada) = caséllo [oli]

uscito pp = sciortîo [FB]

usignolo (uccello) = roscigneu [664]

usignuolo (rimando) = vedi usignolo

uso = ûzo [814]

Usodimare (cognome) = Uzodemâ

nel 1528, a seguito della riforma voluta da Andrea Doria, gli Usodimare costituirono il quinto Albergo.

ustionare v = bruxâ [FB]

ustionarsi v rifl = bruxâse [FB]

ustionato = bruxòu [FB]

ustione = bruxéuia [oli]

usuale = sòlito [oli]

usufruire = benefiçiâ, gödî [EC, oli]

usufruito = benefiçiòu, gödîo [FB, #]

usufrutto = uzofrûto [815]

usufruttuario = uzofrutoâio [815]

usura/1 (interesse eccessivo) = uzûa [815]

usura/2 (consumo, logoramento) = consùmmo [FB]

usuraio = uzurâio [815]

usurare = consumâ [FB]

usurarsi = consumâse [FB]

usurato = consumòu [FB]

usurpare v = uzurpâ [815]

utensile = uténscile, atrézzo, færo do mestê [oli, FB]

utente = uténte [oli]

utenza = uténza [FB]

uterino = uterìn [815]

utero (anat.) = ùtero [815]

utile = ùtile [oli]

utilità = utilitæ [815]

utilizzabile = utilizàbile [oli]

utilizzabilità = utilizabilitæ [FB]

utilizzare = utilizâ, adêuviâ, dêuviâ [815, FB, 311]

utilizzato = utilizòu [FB]

utilizzatore = utilizatô [FB]

utilizzazione = utilizaçión [oli]

utilizzo = utilìzzo [FB]

utopia = utopîa [FB]

utopico = utòpico [FB]

utopista = utopìsta [FB]

utopistico = utopìstico [FB]

uva (bot.) = ûga [810]

[810] registra le parti dell’uva: ràppo = grappolo, axinélla = acino o chicco, pélle = buccia, berétta = fiòcine, granétte = vinaccioli.

uva passa = ughétta [811]

uva americana (bot.) = ûga merélla [FB]

uva bracchetto = braiêua [810]

uva di Corinto = ughétta [811]

uva fragola (bot.) = ûga merélla [FB]

uva spina (bot.) = ughétta, ûga spìnn-a [811, #]

uva sultanina = ughétta [GO]

[811] registra ughétta = uva di Corinto.

uvetta = ûga pàssa, zebìbbo, ughétta [FB, 845, 811]

uvola (rimando) = vedi ugola

 

 

Legenda

   
agg aggettivo
arc arcaico
art articolo
avv avverbio
cong congiunzione
f femminile
int interiezione
it italianismo
loc locuzione
m maschile
pp participio passato
pl plurale
prep preposizione
pron pronome
rifl riflessivo
sf sostantivo femminile
sm sostantivo maschile
v verbo
ze genovesismo
*****
anat. anatomia
bot. botanica
ling. linguistica
mar. marineria
med. medicina