TIG - Risultati

Vai alla pagina principale del TIG

Riferimenti ordinati gerarchicamente
[123] = numero della pagina del Casaccia 1876; [oli] = lemma presente nella parte It-Ge dell'Olivari; [EC] = proposta di Enrico Carlini; [AG] = proposta di Alessio Gastaldi; [GC] = proposta di Giorgio Celoria; [GO] = proposta di Giovanni Orengo. [FB] = proposta di Franco Bampi.

Il TIG contiene 2957 lemmi che iniziano con p

pacatezza = êse càrmo [FB]

pacato = càrmo [FB]

pacca (colpo con la mano aperta) = patón [576]

pacchettino = pachetìn [FB]

pacchetto = pachétto [556]

pacchia = cöcagna [FB]

pacchiano = de catîvo gùsto, òrdenâio [FB, #]

Casaccia dà varie traduzioni in cui però ’pacchiano’ significa uomo sciocco, gonzo, rozzo; eccole: cifótti [225], panpalûgo [560], patatùcco [575].

pacciamatura (agr.) = paciamatûa [FB]

pacco = pàcco [556]

paccotiglia (rimando) = vedi paccottiglia

paccottiglia = pacotìggia [556]

pace = pâxe [577]

pacere (rimando) = vedi paciere

paciere =

pacificare = pacificâ, apaxentâ, carmâ [oli, 63, 188]

pacificarsi = pacificâse, apaxentâse, carmâse [FB, 63, 188]

pacificato = pacificòu, apaxentòu, carmòu [FB, #, #]

pacificatore = pacificatô [FB]

pacifico/1 = pacìfico, pâxe [oli, 577]

pacifico/2 (uomo pacifico) = pación [556]

pacifismo = pacifìsmo [oli]

pacifista = pacifìsta [oli]

pacioccone = pacialàn [oli]

pacione (pacifico) = pación, pâxe [556, 577]

pacioso (pacifico) = pâxe, pación [FB, #]

paciugare ze = paciugâ [FB]

paciugo ze = paciûgo [FB]

padania = padània [FB]

padano = padàn [oli]

padella = poêla [604]

padella per caldarroste = poêla da rostîe [604]

padellata = poêlâ [604]

padellina/1 (dischetto messo sotto i candelieri per raccogliere la cera) = padelétta do candê [557]

padellina/2 (ornamento del candeliere) = carzeu do candê [193]

padellina/3 (contenitore per illuminare) = tianétto [789]

padellino = poêlìn [604]

padiglione = padigión, padiglión (it) [557, #]

Padova (toponimo) = Pàdova

padre/1 = poæ, bacàn [604, 102]

padre/2 (detto di frate, ecc.) = pàddre [556]

Padre eterno = Padretèrno, o Segnô [FB, oli]

Padreterno = Padretèrno [FB]

padrino = poìn [604]

padrona = padrónn-a, bacànn-a [557, 102]

padronanza = padronànsa [557]

padroncino = padronétto, bacanétto [557, 102]

padrone = padrón, bacàn [557, 102]

paesaggio = paizàggio [559]

paesano sm e agg = paizàn [559]

paesanotto = paizanòtto [559]

paese = pàize [559]

paesello = paizétto [559]

paesettino = paizetìn [559]

paesetto = paizétto [559]

paesino = paizìn [FB]

paesotto = paizòtto [559]

paesuccio = paizùsso [559]

paffutello = trugnelòtto [FB]

paffuto agg = trùgno, bofûo [808, oli]

paga = pâga [558]

pagabile = pagàbile [oli]

pagaia = pagâia [FB]

pagamento = pagaménto [oli]

Paganini (cognome) = Paganìn

pagano (da paganesimo) = pagàn [FB]

[oli §]. La religione pagana = a religión pagànn-a.

pagante = pagànte [FB]

pagare v = pagâ [558]

pagaro (rimando) = vedi parago

pagarsi = pagâse [558]

pagato = pagòu [oli]

pagatore = pagadô [558]

pagella = pagèlla [oli]

pagello (pesce) = pâgou [558]

plurale: pâgai.

pagetto ze (primaccino) = pagétto [FB]

paggio = pàggio [FB]

paghetta = paghétta [FB]

pagina = pàgina [oli]

paglia/1 = pàggia [559]

paglia/2 (colore) = pagiæn [559]

pagliacciata = pagiasâta [559]

pagliaccio = pagiàsso [559]

pagliaio = pagiâ [559]

pagliarolo (uccello) = fenogiâ [366]

pagliericcio = pagiàsso, sacón [559, 669]

paglierino agg = pagiæn [559]

paglietta/1 (cappello di paglia) = capéllo de pàggia, panêa, pagiæn [FB, #, #]

paglietta/2 (paglia di ferro per stoviglie) = pagétta [FB]

pagliolo = pageu [559]

pagliuzza = pagétta [558]

pagnotta = mìcca [518]

pagro (pesce) = dentâ [VPL]

paguro (invertebrato) = benàrdo, cafarón [VPL, #]

paio = pâ, cóbia [556, 283]

paiolo = poieu [624]

pala = pâa [556]

paladino = paladìn [FB]

palafitta = palafìtta [FB]

palamita (pesce) = pâmîa [560]

palamite (rimando) = vedi palamito

palamito (palàmito, attrezzo da pesca) = pâmito [560]

palanca (moneta) = palànca [559]

palanchino = pâfæro, pâferìn, palanchìn [558, oli]

palancola = pasêa de légno [573]

palandrana (veste da camera) = palandrànn-a [FB]

palangaro (palamito) = pâmito [FB]

palato (anat.) = çê da bócca [207]

Palazzetto criminale = Pâxétto [577]

palazzina = palasìnn-a [559]

palazzo = palàçio, palàsso [560, #]

Palazzo Ducale = Pâxo [577]

palchetto = parchétto [566]

palco = pàrco, pàlco [566, 560]

palco reale = pàrco da corónn-a ò do rè [566]

palcoscenico = parcoscénico [566]

Palermo (toponimo) = Palèrmo

palesare = palezâ, dî ’na cösa [560, oli]

palesarsi = palezâse [FB]

palesato = palezòu [FB]

palese = paléize, ciæo [FB, #]

palesemente = paleizeménte [FB]

Palestina (toponimo) = Palestìnn-a

palestra = palèstra [oli]

paletta = pæta, paæta [558, FB]

palettata = paetâ [558]

paletto/1 (piccolo palo) = palétto [FB]

paletto/2 (della porta) = ferogiâ [367]

palio = pàlio [oli]

paliotto = pàlio [560]

palizzata (steccato) = stecòu [FB]

palla = bàlla [105]

pallacanestro = palacanèstro [oli]

pallamano = palamàn [FB]

pallanuotista = zugòu da palanêuo [FB]

pallanuoto = palanêuo [FB]

[oli] registra pallanuòto.

Pallare (Pàllare, toponimo) = Pàlae

pallata = balâ [106]

tirarsi delle pallate di neve = tiâse de balæ de néie.

Pallavicini (cognome) = Pravexìn

Pallavicino (cognome) = Pravexìn

nel 1528, a seguito della riforma voluta da Andrea Doria, i Pallavicino costituirono il sedicesimo Albergo.

pallavolo = pàllavölo [oli]

palleggiare = balezâ [106]

palleggio = balezâ [106]

esercizi di palleggio veloce = ezercitâse a balezâ a-a spedîa.

pallettone = paletón [FB]

fucile a pallettoni = sccéuppo a paletoìn.

palliativo = paliatîvo [560]

pallido agg = fûto [396]

pallina = balétta [106]

pallino = balìn [106]

pallio = pàlio [FB]

pallonaio = balonê [107]

pallonata = balonâ [107]

palloncino = balonétto [107]

pallone = balón [107]

pallone di cuoio = scrón, covertón [FB, #]

spiega Vito Elio Petrucci in "Parole per il terzo millennio" alla voce football: O balón vero era composto di due elementi: o scrón o covertón, l’esterno di cuoio e a càmera d’âia. Mistero è da dove arriva questa parola scrón.

pallore = l’êse fûto [FB]

pallotola (errato) = vedi pallottola

pallottola = palòtola, bàlla [oli, 105]

pallottoliere (abaco) = abachìn [FB]

palma (bot.) = pàrma [567]

palma della mano = crêuzo da màn [278]

Palmaria (toponimo) = Parmæa

Palmaro (toponimo) = Parmâ

palmizio = parmê [568]

palmo = pàrmo [568]

palmo della mano (palma della mano) = crêuzo da màn [278]

palo/1 = pâlo [oli]

palo della luce = pâlo da lûxe.

palo/2 (per sostenere le viti, broncone) = caràssa [185]

palo/3 (rotondo e lungo) = pasción [571]

palomba (colombaccio, uccello) = colàsso [FB]

palombaro = magrón [486]

palombo/1 (colombaccio, uccello) = colàsso [236]

palombo/2 (nocciolo/3, pesce) = nisêua [FB]

palpamento = palpaménto [FB]

palpare = palpâ [560]

precisamente [560] registra palpâ e rémme.

palpebra/1 = parpélla [569]

palpebra/2 (battere le palpebre) = parpelâ [569]

palpebrare (battere le palpebre) = parpelâ [569]

palpeggiare v = porpezâ [607]

palpitare v = palpitâ, parpelâ, bàtte o cheu [560, oli, 117]

palpitazione = palpitaçión [560]

palpitazione di cuore = palpitaçión de cheu [214]

palpito = pàlpito [FB]

palude = palùdde, padù [oli, 557]

paludoso = paludôzo [FB]

Pammatone (toponimo) = Pamatón

pampano = pànpano [560]

pampino (foglia della vite) = pànpano [560]

panama/1 (cappello e tessuto) = pànama [oli]

Panama/2 (toponimo) = Pànama

Panarello (cognome) = Panarèllo

panatteria (panetteria) = bitêga da panatê [562]

panattiere (panettiere) = panatê [561]

panca = bànca [107]

pancale = bancâ [FB]

pancetta/1 (insaccato) = carnesâ [oli]

pancetta/2 (piccola pancia) = pansétta [563]

panchetta = banchétta [108]

panchettino = banchetìn [108]

panchettina = banchetìnn-a [108]

panchetto = banchétto, banchétta [108, #]

panchina = banchìnn-a [oli]

pancia (anat.) = pànsa [562]

panciata = pansâ [563]

panciera = pansêa [oli]

panciolle (rimando) = vedi stare in panciolle

pancione = pansón [563]

panciotto = giponétto [412]

panciuto = tripón, co-a pànsa, gràsso [806, FB, EC]

vaso panciuto: vâzo co-a pànsa.

panconcello (asse stottile per impalcature) = patàmme [576]

pancotto = panchéutto [562]

pancreas (anat.) = pàncrea, pàncreas [FB, #]

panda (mammifero) = pànda [FB]

pandemia = pandemîa [FB]

pandemonio = tremelêuio [FB]

pandolce = pandôçe [561]

plurale: pandôsci.

pan dolce (rimando) = vedi pandolce

pane = pàn [560]

il plurale è poén, ma si usa indifferentemente pàn.

pane cotto (pancotto) = panchéutto [562]

pane della vite (filetto della vite) = chéuggia da vîa [215]

panegirico = panegìrico [FB]

pane integrale = brenôza [oli]

panera = pànera [oli]

[562] registra pànera = panna, crema, fior di latte.

pane raffermo = pàn pöso, pàn pösòu [610, #]

panereccio (patereccio) = panerìsso [FB]

panetteria = bitêga da panetê, fórno [FB, #]

panettiera = panatêa, panetêa, fornæa [FB, #, #]

panettiere = panatê, panetê, fornâ [561, FB, #]

panettone = panetón [oli]

attenzione: il panetón non è quello genovese, ma quello di altri posti: Milano, Verona, ecc. Quello genovese si chiama pandôçe = pandolce.

panfilo = pànfilo [FB]

panforte = panfòrte [FB]

pan grattato = pàn gratòu [FB]

pangrattato (pan grattato) = pàn gratòu [FB]

paniccia (impasto di farina di ceci) = panìssa [562]

panìco (bot.) = panîgo [562]

panico/1 (terrore) = terô [FB]

in italiano si legge pànico.

panico/2 (bot.) = panîgo [562]

in italiano si legge panìco.

paniere = panê, panêa [562, #]

panificare = fâ o pàn, panificâ [FB, #]

panificato = panificòu [FB]

panificatore = fornâ, chi fa o pàn [FB, #]

panificazione = panificaçión [FB]

panificio = fórno [FB]

panigaccio (pane rotondo non lievitato) = panigàsso [FB]

Panigaro (toponimo) = Panigâ

panineria = panetàia [FB]

panino = panétto, michétta (sf) [562, 518]

paninoteca = panetàia [FB]

panissa (rimando) = vedi paniccia

panizza (rimando) = vedi paniccia

panna = pànna, crémma [oli, 277]

panna cotta = pànna chéutta [FB]

panna montata = pànna montâ, fiòcca [FB, 378]

pannello = panéllo [FB]

panni = dràppi [328]

pannicolo (membrana, strato, med.) = panìcolo [FB]

panno/1 = pànno [562]

panno/2 (di pelo di cammello o di capra) = giamelòtto [407]

pannocchia di granoturco = spîgo do granón [418]

pannolino (per bambini) = patælo, panolìn (it) [576, FB]

pannolone = panolón [FB]

panorama = panoràmma [oli]

panoramica = panoràmica [FB]

panoramico = panoràmico [oli]

pansarola (dolce di Apricale) = pansaròlla [FB]

pansoti (pasta alimentare ripiena) = pansöti [FB]

un elenco delle sette erbe che compongono i pansöti: terracrepolo = ratalêgoa; cicerbita = scixèrboa; acetosella (rumex acetosella) = agrétta; pimpinella = pinpinèlla; tarassaco = dénte de lión; crescione (nasturtium officinale) = cresción; radicchio selvatico (hyoseris radiata) = tagiainétti.

pansoto (pasta alimentare ripiena) = pansöto [FB]

pansotti (pasta alimentare ripiena) = pansöti [FB]

Pantaleo (nome) = Pantalêo

pantalonaia = sàrta, cuxéuia [EC, #]

pantalonaio = sàrto, cuxòu [FB, #]

pantaloncini (calzoni corti) = braghétte cùrte [FB]

pantaloncino (rimando) = vedi pantaloncini

Pantalone (maschera) = Pantalón [563]

pantaloni (calzoni) = pantaloìn, brâghe [563, 146]

pantano = pâtàn [575]

pantegana (mammifero) = ràtto da conìggio [FB]

panteismo = panteìsmo [FB]

panteon (rimando) = vedi pantheon

pantera (mammifero) = pantêra [oli]

pantheon = pànteon [FB]

pantofola = sciarbèlla, pantófoa [692, 563]

pantofole (rimando) = vedi pantofola

pantomima = pantomìnn-a [563]

panza (pancia, anat.) = pànsa [562]

panzana (frottola) = bàlla [106]

panzarotto (gattafura) = gatafôa [FB]

panzone (pancione) = pansón [FB]

Paola (nome) = Pòula

Paolino (nome) = Poulìn

Paolo (nome) = Pòulo

paolotto = poulòtto [FB]

paonazzo = moælo [520]

papa = pàppa [564]

papà = papà [567]

papagallino (errato) = vedi pappagallino

papagallo (errato) = vedi pappagallo

papaia = papàia [FB]

papalina = luçiànn-a [477]

papapicastro = papapicàstro [FB]

La parola papapicàstro, di significato non chiaro, compare nel detto: A Lantèrna de Zêna a l’é fæta de prîe, de moìn e de papapicàstro = la Lanterna di Genova è fatta di pietre, di mattoni e di papapicastro.

papavero (bot.) = papâvou [563]

plurale: papâvai.

papaya (rimando) = vedi papaia

papera/1 (femmina del papero, uccello) = öchìn [FB]

papera/2 (strafalcione) = sgoarón [718]

Paperino (personaggio dei fumetti) = Paperìn [FB]

papero (maschio di oca giovane, uccello) = öchìn [544]

Paperone (personaggio dei fumetti) = Paperón [FB]

papillon (cravatta annodata a fiocco) = gàssa [402]

pappa = pàppa [oli]

pappagallino (pappagallino ondulato, uccello) = cocorìtta [FB]

pappagallo/1 (uccello) = papagàllo [564]

pappagallo/2 (recipiente per orinare) = papagàllo da oînâ [564]

è stato anche indicato con l’espressione catùccio americâno.

pappagorgia (doppio mento) = canestrélli sótta a gôa [173]

pappamolla (rimando) = vedi pappamolle

pappamolle = papamòlla [FB]

pappardella/1 (pasta alimentare) = picàggia [oli]

pappardella/2 (discorso lungo e noioso) = papardèlla [564]

pappardelle (pasta alimentare) = picàggia [oli]

pappare = papâ [oli]

pappata (gran mangiata) = ribòtta, scianpràdda, begùdda [FB, #, #]

pappataci (invertebrato) = papetâxi, papatâxi [565, oli]

pappatore = mangión, lùddro [FB, #]

pappone/1 (mangione) = mangión [494]

pappone/2 (magnaccia) = xatâ [622]

paprica = pàprica [FB]

paprika (rimando) = vedi paprica

parabola = paràbola [FB]

parabrezza = parabréssa [oli]

paracadute = paracadûte [565]

paracadutista = paracadutìsta [oli]

paracarro = paracâro [565]

paracqua = pægoa, parægoa [557, 565]

paraculo (opportunista) = paracû [FB]

paradisea (uccello del paradiso, uccello) = öxéllo do paradîzo [FB]

paradisiaco = paradizîaco [FB]

paradiso/1 = paradîzo [565]

paradiso/2 (uccello del paradiso, uccello) = öxéllo do paradîzo [FB]

paradosso = paradòsso [oli]

parafango = parafàngo [565]

paraffina = parafìnn-a [FB]

parafrasare = parafrazâ [565]

parafrasi = paràfraxi [EC]

parafulmine = parafùrmine [565]

parafuoco = ecràn, parafêugo [331, 565]

Paraggi (toponimo) = Paràggi

paraggio/1 (dintorni) = paràggio, dintórni [FB, #]

l’ho visto nei paraggi = l’ò vìsto chi in gîo.

paraggio/2 (rango) = ràngo [FB]

[634] registra persónn-a d’âto ràngo = persona di alto paraggio.

parago (pagello, pesce) = pâgou [558]

plurale: pâgai.

paragonabile = paragonàbile [oli]

paragonare = paragonâ [565]

paragonarsi = paragonâse [565]

paragonato = paragonòu [FB]

paragone = paragón [565]

paragrafo = paràgrafo [FB]

Paraguai (toponimo) = Paragoâi

Paraguay (rimando) = vedi Paraguai

paralisi = paràlixi [565]

paralitico agg = paralìtico, paralizòu [oli, FB]

paralizzare = paralizâ [565]

paralizzato = paralizòu [oli]

parallela = paralélla, paralêla [FB, oli]

parallelepipedo = paralelepìpedo [FB]

parallelo = paraléllo, paralêlo [FB, oli]

paralume = parlùmme, abaxùr, véntola, banderòlla [oli, #, 826, 109]

paramano = paramàn [565]

parametro = paràmetro [FB]

paramezzale (mar.) = pâmezâ [560]

paranco = parànco [565]

paraninfo (sensale di matrimoni) = sensâ da matrimònni [502]

paranoia (med.) = paranöia [FB]

paranoico (med.) = paranòico [FB]

paranoide (med.) = paranòide [FB]

paranza = parànsa [FB]

paranzella (barca) = paransèlla [565]

paraocchi (dei cavalli) = òciâli [544]

parapendio = parapendîo [FB]

parapetto = pâpêto, parapêto [564, FB]

parapiglia = parapìggia [565]

parapioggia = pægoa, parægoa [557, 565]

parare = parâ [FB]

parasole = parasô [566]

parassita = parascîto [566]

parata = paràdda [565]

paratia = tramezànn-a, paratîa, pâtîa [oli, 566, 576]

precisamente [566] registra paratîe e [576] pâtîe, quest’ultima con due asterischi per segnalarla come propria della plebe.

parato = paròu [FB]

paratore (chi addobba chiese) = apâdô, aparadô [61, FB]

paraurti = paraùrti [oli]

Paravanico (toponimo) = Pâvànego

paravento = manpâ (sf) [495]

parazzo (pesce) = pâzétta [577]

Parazzuolo (toponimo) = Paraseu

parcheggiare = lasciâ (a màchina), parchezâ [FB, oli]

parcheggiarsi = parchezâse [FB]

parcheggiato = lasciòu (a màchina), parchezòu [FB, #]

parcheggio = pòsto, parchézzo [FB, oli]

parco = pàrco [oli]

parecchio/1 agg = tànto [oli]

c’era parecchia roba = gh’êa tànta röba, gh’êa bén bén da röba, de röba ghe n’êa pe coscì.

parecchio/2 avv = bén bén, pe coscì [oli, FB]

pareggiare v = paregiâ [oli]

pareggio = paréggio [oli]

parelio (astron.) = parélio [FB]

parentado = parentêla [566]

parentato = parentòu [566]

parente = parénte [FB]

[622] registra parénte pròscimo = parente prossimo.

parentela = parentêla [566]

parentesi = paréntexi, paréntezi [FB, oli]

Parenzo (toponimo) = Parénso

pareo = parêo [FB]

parere sm e v = pài [557]

per la precisione si segnala che [557] registra paéi.

paretaria (errato) = vedi parietaria

parete = miâgia [530]

pargolo = figeu, figioìn [FB, EC]

pari/1 (il contrario di dispari) = pâri [FB]

[307] registra zugâ a pâ dèspa = giocare a pari e caffo (= dispari).

pari/2 (essere pari) = êse chìtto [217]

essere pari, cioè essere senza debiti e senza crediti.

pari/3 (alla pari) = a-o pâri, a pâo [59, 60]

paria = pària [FB]

parietaria (bot.) = canigiæa [174]

Parigi (toponimo) = Parìggi

pariglia = parìlia, cóbia [FB, 283]

[645] registra rénde a parìlia = rendere la pariglia.

parimenti = a-o mæximo mòddo [FB]

parità = paritæ [566]

paritario = paritâio [FB]

parlamentare = parlamentâre [oli]

parlamentario = parlamentâio [567]

parlamento = parlaménto [oli]

parlante = parlànte [oli]

parlantina = ciarlaxîa [221]

parlare v = parlâ [566]

parola soggetta a metatesi: pralâ.

parlare vanamente (cicalare) = giapâ, caciâ e paròlle a-o vénto [408, 825]

parlare a casaccio = straparlâ, stralabiâ, parlâ abrétio [754, 753, 566]

parlarsi v rifl = parlâse [oli]

parlata = parlâ, parlâta [FB, 567]

parlato = parlòu [FB]

[oli §].

parlatore = parlatô [567]

parlatorio = parlatöio [567]

Parma (toponimo) = Pàrma

parmiggiano (errato) = vedi parmigiano

parmigiano = parmixàn [oli]

Casaccia non registra ’formaggio parmigiano’ perché, come riportato in [383], il formaggio grana era il formàggio piâxentìn.

parocchia (errato) = vedi parrocchia

Parodi/1 (toponimo) = Parödi

Parodi/2 (cognome) = Parödi

parodia = parodîa [FB]

parola = paròlla, pòula [568, oli]

parolaccia = parolàssa, paròlla do gàtto [FB, #]

[152] registra parolàsse brùtte = parolacce, parole sporche.

parolaio = parolâ [FB]

paroletta = parolétta [569]

paroliere = parolê, paroliêre [FB, EC]

parolina = parolìnn-a [569]

parolona = parolónn-a [FB]

parotite (orecchioni, med.) = götàzze [415]

parpagliola = parpagêua [569]

parpaiola = parpagêua [569]

parquet = parquet [FB]

parrocchetto/1 (uccello) = parochétto [FB]

parrocchetto/2 (mar.) = parochétto [oli]

parrocchia = paròcchia, gêxâ (sm) [oli, 405]

parrocchiale = parochiâle [FB]

parrocchiano = parochiàn [569]

di domenica i parrocchiani vanno a Messa = de doménega i parochién vàn a Méssa.

parroco = pàreco [oli]

parrucca = perùcca [588]

parrucchiera = peruchêa [FB]

parrucchiere = peruchê [588]

parsimonia = economîa [oli]

parsimonioso = sparagnìn, risparmiatô [oli, FB]

parte/1 = pàrte [569]

venivano da tutte le parti = vegnîvan da tùtte e pàrte.

parte/2 (la maggior parte) = a ciù pàrte [570]

la maggior parte erano genovesi = a ciù pàrte êan zenéixi.

parte/3 (d’altra parte) = do rèsto, do restànte [326, #]

parte anteriore = drîto [FB]

partecipante = parteçipànte [oli]

partecipare = parteçipâ [570]

partecipazione = parteçipaçión [oli]

partecipe = partéçipe [oli]

parteggiare = pigiâ pàrte [570]

io parteggio per quella squadra = mi pìggio pàrte pe quélla squàddra. [oli §].

partenza = parténsa [oli]

parte posteriore = revèrso [FB]

particella = particèlla [FB]

participio = particìpio, partiçìpio [oli, FB]

particolare = particolâ, particolâre (it) [570, FB]

particolareggiare = particolarizâ [571]

particolarità = particolaritæ [571]

particolarmente = particolarménte [FB]

partigiano = partigiàn [oli]

plurale: partigén.

partire = partî [570]

partita = partîa [570]

partito = partîo [571]

partitura = partitûa, spartîo [FB, 731]

partner = pàrtner [FB]

parto/1 = pàrto [571]

parto/2 (donna di parto) = pagioâ [559]

parto/3 (levarsi di parto) = levâse de pàrto [469]

pratica ormai in disuso così descritta in [469]: "Entrare in santo o andare in santo, dicesi del recarsi alla chiesa la prima volta dopo il parto, per ricevervi la benedizione dal sacerdote".

partoriente = ch’a gh’à a pànsa a-a gôa [93]

partorire v = apartoî, métte a-o móndo, dâ a-o móndo, avéi famìggia, partorî (it) [62, 512, 524, oli, FB]

partorito = apartoîo, mìsso a-o móndo [FB, #]

party = party [FB]

parucchiere (errato) = vedi parrucchiere

parziale = parçiâle [oli]

parzialità = parçialitæ [571]

parzialmente = parçialménte [FB]

pascere/1 (pascolare) = schêuve, pascolâ [689, 572]

pascere/2 (nutrire) = pàsce [571]

pascersi (nutrirsi) = pàscise [571]

pasciona (abbondanza) = fondêa [FB]

pascolare v = schêuve, pascolâ [689, 572]

pascolo = pàscolo, schéussa (pop.) [oli, 689]

Pasqua = Pàsqua [oli]

[360] registra fæto Pàsqua = fatto Pasqua.

pasquale/1 (della Pasqua) = pasquâle [oli]

Pasquale/2 (nome) = Pasquâ, Pasquæn, Pasquìn

pasqualina/1 (torta pasqualina) = tórta pasqualìnn-a [572]

Pasqualina/2 (nome) = Pasqualìnn-a, Pasquìnn-a

pasquetta/1 (Epifania, 6 gennaio) = pasquêta [572]

pasquetta/2 (il giorno dopo Pasqua) = lunedì de l’Àngiou [FB]

pass (passi) = pàss [FB]

passabile = bèll’e bón [123]

passacarte =

passaggio = pasàggio [573]

passaggio a livello = pasàggio a livéllo [FB]

passamontagna = pasamontàgna [FB]

passante = pasànte [573]

passaparola = pasaparòlla, pàssaparòlla [FB, #]

passaporto = pasapòrto [oli]

[532] registra: munîve de ’n pasapòrto = munitevi di un passaporto; [656] registra: gh’àn rilasciòu o pasapòrto = gli rilasciarono il passaporto.

passare = pasâ [572]

passata = pasâta, pasâ [oli, FB]

passatempo = pasaténpo [oli]

passato = pasòu [oli]

passatoia = pasêa [oli]

passatoio = pasêa [573]

passatore = pasatô [FB]

passatutto (passaverdura) = pasatùtto [FB]

passaverdura = pasaverdûa [FB]

passaverdure = pasaverdûe [FB]

passeggero = pasagê, pasegê [573, FB]

passeggiare = pasagiâ, andâ in gîo, andâ in giandón [573, oli, #]

passeggiata = pasegiâta, pasagiâ, pasegiâ, [573, FB, #]

passeggino = pasegìn [FB]

passeggio = paséggio [oli]

passera (uccello) = pàsoa [573]

passerella = paserèlla [FB]

passero (uccello) = pàsoa [573]

passerotto (uccello) = pasoêta [574]

passetto/1 (piccolo passo) = pasétto [oli]

passetto/2 (antica misura di lunghezzaa) = mêzacànna [515]

passi = pàssi [FB]

passiflora (bot.) = pasción [571]

passione = pasción [571]

passionista (tipo di chierico o di monaca) = pascionìsta [FB]

passito = pasîo [FB]

passività = pascivitæ [571]

passivo sm e agg = pascîvo [572]

passo = pàsso [573]

passo carrabile = pàsso caràbile [FB]

passo carraio = pàsso caràbile [FB]

passone (palo/3) = pasción [oli]

passo passo (adagio) = a pasétto a pasétto [60]

password = ciâve, paròlla segrétta [FB, #]

pasta/1 = pàsta [574]

pasta/2 (paste dolci) = pàsta (dôçe) [574]

pasta casalinga = viànda [831]

pasta fatta a rombo = mostaciölo [529]

pasta frolla = pàsta fròlla [392]

pastaio = fidiâ [373]

pastasciutta = pastasciûta [oli]

pasta sfoglia = pàsta da sféuggi [574]

pasteggiare v = pastezâ [574]

pastella (impasto per frittelle) = pastétta [FB]

pastello = pastéllo [574]

pasterello (piccola pallina di sporco) = fretoêlo [390]

pastetta (colla di acqua e farina) = pastétta [574]

pasticca = pastìcca, ciapelétta [FB, 221]

pasticcere (pasticciere) = pastiçê, busciolâio [574, 157]

pasticceria = pastiçerîa [574]

pasticciare v = pastisâ, paciugâ, inpotâ [574, 556, 433]

pasticciato = pastisòu [FB]

pasticciere = pastiçê, busciolâio [574, 157]

pasticcino/1 = pastiçìn [FB]

pasticcino/2 (piccolo vasettino di pasta con la marmellata) = cobelétto [234]

pasticcino secco di Uscio = maronsîno [498]

pasticcio = pastìsso, paciûgo, inpòtto [574, 556, 433]

pasticcio doloso = pastìsso, mastrûsso [574, 502]

pasticcione = pastisón [575]

pasticino (errato) = vedi pasticcino

pastificio/1 = fàbrica da pàsta [FB]

pastificio/2 (bottega dove si fa e si vende la pasta fresca) = pàsta frésca [FB]

ho comperato le lasagne dal pastificio = ò acatòu e lazàgne da-a pàsta frésca.

pastiglia = pastìcca, pastìlia [574, #]

pastinaca/1 (bot.) = bastonàggia [116]

pastinaca/2 (pesce) = feràssa [367]

pasto = pàsto [575]

pastone = pastón [575]

pastore = pastô [575]

pastoso = pastôzo [575]

pastrano = baracàn, cabàn, chìrie, redingòtto [110, 159, 217, 640]

pastrocchio = paciûgo [FB]

pastura/1 (pascolo) = pastûa, schéussa [575, 689]

pastura/2 (esca per pesci da spargere sull'acqua) = brumézzo [FB]

pasturare/1 (pascolare) = pascolâ, schêuve [572, 689]

pasturare/2 (spargere l'esca per i pesci) = dâ o brumézzo [FB]

pasturazione (spargere l'esca per i pesci) = dâ o brumézzo [FB]

patacca = patàcca, petàcca [FB, 593]

patata (bot.) = patàtta [575]

patata quarantina = patàtta quarantìnn-a [FB]

patatina = patatìnn-a [oli]

paté = paté [oli]

patella (invertebrato) = patélla [575]

patema = patêma [FB]

patentare = patentâ [575]

patentato = patentòu [575]

patente = paténte [oli]

paterazzi (mar.) = pataràsci, patâsci [575, #]

patereccio (med.) = panerìsso [562]

paternale = paternâle, paternâta [575, #]

paternità = paternitæ [oli]

paterno = patèrno [FB]

[oli §].

paternostri (pasta alimentare) = paternòstri [575]

paternostro/1 = paternòstro [FB]

paternostro/2 (pasta alimentare) = paternòstro [575]

patetico = patético [oli]

patibolo = patìbolo [FB]

patimento = patiménto [576]

patio = patîo, córte [FB, EC]

patire = patî [576]

patito = patîo [576]

Patrasso (toponimo) = Patràsso

patria = pâtria [oli]

[713] registra rénde di servîxi a-a pâtria = servire alla patria.

patriarca = patriàrca [oli]

patrigno = poiégno [604]

patrimoniale = patrimoniâle [oli]

patrimonio = patrimònio [FB]

patriota = patriöta, patriöto, patriòtto [FB, 576, oli]

patriottico = patriòtico [oli]

Patrizia (nome) = Patrìçia

Patrizio (nome) = Patrìçio

patrocinare = patrocinâ [576]

patrocinio = patrocìnio [oli]

patrono = patrón, patröno [FB, oli]

patta dei calzoni = sportigêua [738]

patta dei pantaloni = sportigêua [738]

patteggiare = patezâ, vegnî a pàtti, fâ i pàtti avànti [oli, 821, 576]

patteggiato = patezòu [FB]

pattina/1 (per camminare su un pavimento lucidato) = péssa [FB]

pattina/2 (presina) = magnétta [FB]

pattinare = patinâ [oli]

pattinare su ghiaccio = slitâ [719]

pattini = patìn [576]

pattini a rotelle = patìn [FB]

pattino/1 (pàttino, atrezzo sportivo) = patìn [FB]

pattino/2 (pattìno, imbarcazione) = patìn [FB]

patto = pàtto [576]

pattona (polenta di farina di castagne) = patónn-a [576]

pattuglia = batùggia [119]

pattugliare = batugiâ [119]

pattumiera = bolàcco da ruménta, rumentæa, rumentêa [FB, oli, #]

patumiera (errato) = vedi pattumiera

paturnia (rimando) = vedi paturnie

paturnie (avere le paturnie) = no êse de lùnn-a, avéi a lùnn-a in quintadécima [479, #]

paura = poîa, ascâdo, scagabóggia [624, 78, 681]

pauroso = spoiôzo [740]

pausa = pösa [610]

paventare = avéi poîa, témme [624, 777]

Paverano (toponimo) = Paviàn

pavese = pavéize [FB]

Paveto (toponimo) = Pavê, Pavéi

Pavia (toponimo) = Pavîa

pavido = spoiôzo [740]

pavimentare = pavimentâ [FB]

pavimentato = pavimentòu [FB]

pavimentatore = pavimentatô [FB]

pavimentazione = pavimentaçión [FB]

pavimento = paviménto [577]

pavoncella (uccello) = marzeu [499]

pavone (uccello) = pavón [577]

pavoneggiare (rimando) = vedi pavoneggiarsi

pavoneggiarsi = pavonezâse, fâ o bèllo [577, 125]

pavore (paura) = poîa [FB]

pazientare = paçientâ [855]

paziente = paçiénte [oli]

pazientemente = paçienteménte [FB]

pazienza/1 = paçiénsa [855]

pazienza/2 (far perdere la pazienza) = inpaçientâ [431]

pazienza/3 (perdere la pazienza) = inpaçientâse [431]

pazzerello = matéuiso, sciacælo [503, 691]

pazzesco = da màtti [FB]

[oli §]; pazzesco! = röba da màtti!.

pazzia = matêia, matô [503, #]

pazzo = màtto [503]

pazzoide = màtto [FB]

pecca (difetto) = difètto [oli]

peccare = pecâ [579]

peccato = pecòu [579]

i peccati del mondo = i pecoéi do móndo. Curiosamente [323] registra dô di pecæ = dolore dei peccati.

peccato mortale = pecòu mortâ [527]

peccatore = pecatô [579]

peccatrice = pecatôa [579]

pecchia (ape, invertebrato) = âva [91]

pecchiaiolo (uccello) = àgogia, farchétto [FB, #]

pecchiaiuolo (rimando) = vedi pecchiaiolo

pecchione (fuco, invertebrato) =

pece = péixe [582]

pece greca = péixe grêga [582]

Pechino (toponimo) = Pechìn

pecora (mammifero) = pêgoa [580]

pecoraio = pêgoâ [580]

pecora maschio (montone, ariete) = montón, aæo [526, 21]

pecoraro (pecoraio) = pêgoâ [580]

pecorella (mammifero) = pêgoêta [580]

pecorile (ovile) = stàlla da pêgoe [FB]

pecorino = de pêgoa [FB]

[457] registra læte de pêgoa = latte pecorino.

pecorino sardo = formàggio sàrdo [FB]

pecorone = pêgoa [580]

peculiare (particolare) = particolâ, particolâre (it) [570, FB]

peculiarità = peculiaritæ [FB]

pedaggio = pedàggio [oli]

pedagogo = pedagögo, educatô [FB, EC]

pedalare = pedalâ [oli]

pedalata = pedalâ [FB]

pedalatore = pedalatô [FB]

pedale/1 = pedâle [oli]

pedale/2 (attrezzo del calzolaio) = tiapê [789]

pedana = pedànn-a [579]

pedana a tamburo (pedana del vigile) = tanbûo [FB]

pedana del vigile (antica pedana a tambuto) = tanbûo [FB]

pedante = pedànte [FB]

pedanteria = pedanterîa [FB]

pedata = pesâ [591]

pederasta = bolìccio [FB]

pediatra = pediâtra, mêgo di figeu [oli, #]

pedice = pédice [FB]

pediluvio = pedilûvio [579]

pedinare = pedinâ, andâ/anâ de câso in prèsso [FB, 48]

pedinato = pedinòu [FB]

pedinatore = pedinatô [FB]

pedofilo = pedòfilo, bolìccio da figeu [FB, #]

pedonale = pedonâle [FB]

pedone = pedón, chi va a pê [579, FB]

peduccio (rimando) = vedi zampetto

pedule (pedùle) = scapìn [684]

peduncolo (dei fiori) = gànba (de scioî) [400]

peggio avv = pêzo [595]

è consentito il rafforzativo ciù pêzo = peggio.

peggiorare = pegiorâ, andâ/anâ pêzo, pezoâ [oli, #, 595]

peggiore agg = pêzo [595]

è il peggiore di tutti = o l’é o ciù pêzo de tùtti.

Pegli (toponimo) = Pêgi

pegliese = pêgìn [FB]

pegno = pégno [oli]

[95] registra avéi in pégno ’na cösa = avere in pegno una cosa.

pegola (pece) = péixe [582]

pelandrona = pelandrónn-a, pelónn-a [582, 583]

pelandrone sm e agg = pelandrón [582]

pelare v = pelâ, peiâ, piâ [FB, #, oli]

[578] registra peâ.

pelargonio (bot.) = girànio, varmarösa [412, 817]

pelati (pomodori) = pelâti [oli]

pelato = piòu [oli]

peliccia (errato) = vedi pelliccia

pellame = pelàmme [582]

pellandrone (errato) = vedi pelandrone

pelle = pélle [582]

pelle di daino = pélle de dànte [583]

pelle d’oca = pélle de galìnn-a [399]

pellegrina = pelegrìnn-a [583]

pellegrinaggio = pelegrinàggio [583]

pellegrinare = pelegrinâ [583]

pellegrinato = pelegrinòu [FB]

pellegrinazione = pelegrinaçión [FB]

pellegrino = pelegrìn [583]

pellerossa = peleróssa [oli]

plurale: pelerósci = pellirosse.

pelletica = pelàntega [582]

pelletteria = bitêga da cheuiâ [FB]

[oli §].

pellettiere = cheuiâ [FB]

pellicano/1 (uccello) = pelicàn [583]

pellicano/2 (antico strumento per cavare i denti) = bolicàn [155]

pellicceria = pelisàia [583]

pelliccia = pelìssa [583]

pellicciaio = pelisâ [583]

pelliccione = pelisón [583]

Ne pe màzzo ò pe mazón no levâte o pelisón = né di maggio o di maggione non ti levare il pelliccione (il freddo potrebbe continuare).

pellicciotto = pelisòtto [FB]

pellicina delle castagne = lùggio [477]

pellicola = pelìcola [oli]

pelo/1 = péi [580]

pelo/2 (per un pelo) = ciù ’n pö [229]

pelo dell’acqua = fî d’ægoa [FB]

pelo pubico = péia [oli]

peloso = pìn de péi [oli]

peltro = pèltro [FB]

pelucco ze = pelùcco [FB]

peluria = péi [580]

peluria degli adolescenti = péi gatìn [580]

peluria delle castagne = lùggio [477]

peluzzo/1 (piccolo pelo che aderisce ai panni) = pelùcco [583]

peluzzo/2 (panno con pelo lungo) = pelùsso [583]

pena/1 = pénn-a [585]

pena/2 (a mala pena) = a îsa a îsa [FB]

penale = penâle [oli]

penalità = penalitæ [FB]

penare v = penâ [583]

penarello (errato) = vedi pennarello

pendaglio = pendalòcco, pendàggio [583, #]

pendente = apéizo [oli]

pendenza = pendénsa [oli]

pendere = pénde [583]

pendice = pendîce [FB]

pendio/1 = còsta (do mónte) [FB]

pendio/2 (in pendio) = in scugiâ [447]

pendola = péndola [584]

pendolare/1 agg, sm e sf = pendolâre [FB]

pendolare/2 v = pendolâ [FB]

pendolino/1 (piccolo pendolo) = pendolìn [FB]

pendolino/2 (uccello) = ciochétta, coìn, pendolìn [VPL, #, #]

pendolo = péndolo, pendalòcco [oli, 583]

pene = belìn [Dolcino]

pene dei bambini = piròlla, pirolìn [FB, #]

pene eretto = belìn dûo [FB]

penellare (errato) = vedi pennellare

penellata (errato) = vedi pennellata

penetrante = penetrànte [FB]

penetrare = penetrâ [584]

penetrazione = penetraçión [584]

penisola = penîzoa [584]

penitenza = peniténsa [oli]

[482] registra chi à fæto o mâ, fàsse a peniténsa = chi ha fatto il male, faccia la penitenza.

penna = pénna, ciùmma [584, 230]

penna biro = bîro [oli]

[oli] registra la parola sotto la voce ’biro’.

pennacchio = ciumàsso [230]

pennarello = penaréllo [oli]

pennato = penàcco [585]

penne (mutare le penne) = reciumâ [639]

pennellare = penelâ [oli]

pennellata = penelâ [585]

pennellessa (pennello piatto e largo) = peneléssa [585]

pennellino = penelìn, penelétto [585, #]

pennello/1 = penéllo [585]

pennello/2 (a pennello) = a penéllo, a fî, ingoâ [61, 24, 444]

pennichella = pîza, pizàggia [FB, #]

pennino = penìn [oli]

pennone (mar.) = penón [585]

pennuto = co-e pénne [FB]

[605] registra polìn vestîo = pulcino pennuto.

penombra = penónbra [FB]

penoso = penôzo [oli]

pensabile = pensàbile [FB]

[oli §].

pensamento = pensaménto [586]

pensante = pensànte [FB]

pensare v = pensâ [585]

pensata = pensâ [FB]

pensato = pensòu [FB]

pensatore = pensatô [EC]

pensiero = penscêo [586]

pensieroso = penscerôzo [586]

pensile = pénsile [FB]

pensilina = pensilìnn-a [FB]

pensionante = penscionànte [586]

pensionare = penscionâ [586]

pensionato = penscionòu [586]

pensione = pensción [586]

pensoso = ch’o pénsa, penscerôzo, apatornîo [FB, 586,]

pentagramma = pentagràmma [FB]

Pentecoste = Pentecòste [FB]

Pentema (toponimo) = Péntema

pentimento = pentiménto [oli]

pentire (rimando) = vedi pentirsi

pentirsi = pentîse, mangiâ de repentîo [586, 494]

pentito = pentîo [FB]

pentola = pignàtta, pugnàtta [oli, 624]

pentolaccia (domenica della pentolaccia) = doménega da pignàtta, doménega da pugnàtta [FB, 325]

pentolata = pignatâ, pugnatâ [FB, 624]

pentolina = pignatìnn-a. pugnatìnn-a [624]

pentolino = pignatìn, pugnatìn [FB, 624]

pentolone = pignatón, pugnatón [FB, 624]

penultimo = penùrtimo [oli]

penuria = mancànsa [490]

penzolare = pénde [583]

penzoloni = apéizo [FB]

peonia (bot.) = piònia [601]

pepare = métte o péivie, condî co-o péivie [EC, #]

pepato = picànte, pìn de péivie [EC, FB]

pepe (bot.) = péivie [582]

peperonata = pevionâ [FB]

peperoncino = pevionétto [595]

peperone (bot.) = pevión [595]

pepita = pepìtta [EC]

Peppino (nome) = Pepìn, Pìppo

peppola (uccello) = frengoéllo montagnìn [389]

per prep = pe [FB]

preposizioni articolate: per il, per lo = pe-o; per la = pe-a; per l’ = pe l’; per i, per gli = pe-i; per le = pe-e.

pera (bot.) = péi (sm), péia [580, oli]

guardate che belle pere = miæ mâi bèlle e péie.

peraltro = do rèsto [oli]

perbacco = perbàcco, perdingolìnn-a, penéllo [586, 587, GO]

per bacco (rimando) = vedi perbacco

perbene = per bén, a mòddo [oli, FB]

percento = perçénto [FB]

percentuale = perçentoâle [oli]

percepire = percepî [oli]

percettibile = percetìbile [FB]

percezione = percesción, perceçión [oli, FB]

perchè (errato) = vedi perché

perché = perché, percöse [oli, #]

parole soggette a metatesi: preché, precöse.

perchia (pesce) = bolâxo [FB]

perciò = perciò [oli]

percolato = percolòu [FB]

percorrenza = camìn, stràdda [FB, #]

percorrere = percorî [oli]

percorso = percórso, camìn, stràdda [oli, EC, #]

percossa (lieve) = bòtta, córpo, pàtta [143, 238, 576]

percosso = picòu [FB]

percuotere = dâ de bòtte, picâ [144, 596]

per davvero = pe dindavéi [FB]

perdente = perdénte [oli]

perdere v = pèrde [586]

perdere di vista = pèrde de vìsta [836]

perdere tempo = frignâ, zinzanâ [391, FB]

perdersi = pèrdise [587]

perdiana (perdinci) = perdîe, perdiêsànn-a [FB, #]

perdibraghe ze = perdibrâghe [FB]

perdifiato (a perdifiato) = perdisciòu [FB]

perdigiorno = pèrdigiórni [587]

perdinci = perdîe, perdiêsànn-a [587, #]

perdita = pèrdia, pèrdita [587, oli]

perditempo = perditénpo [587]

perdonare = perdonâ [587]

perdonato = perdonòu [FB]

perdono = perdón [587]

perdurante = ch’o dûa, ch’o contìnoa [FB, #]

perdurare = duâ, continoâ [329, 256]

perduto = pèrso [589]

perenne = perénne, etèrno, inmortâle [FB, #, #]

[oli §].

per esempio = prezénpio [FB]

peretta/1 (piccola pera) = peiétta [FB]

peretta/2 (per lavande o clisteri) = perétta [FB]

perfettamente = perfetaménte [FB]

perfetto = perfètto [oli]

perfezionamento = perfeçionaménto [FB]

perfezionare = perfeçionâ [588]

perfezionato = perfeçionòu [FB]

perfezione = perfeçión [587]

perfido (malvagio) = gràmmo [FB]

perfino avv = fìnn-a [377]

si vergognava perfino di parlarne = o se vergognâva fìnn-a de parlâne.

perforare = pertuzâ [590]

pergamena = pergaménn-a [FB]

per giunta = pe zónta [851]

per gli prep art = pe-i [FB]

pergola (intelaiatura del pergolato) = téupia [786]

pergolato/1 (dell’uva) = angiòu [54]

pergolato/2 (dei fiori) = bersò [129]

per i prep art = pe-i [oli]

pericolo = perìcolo [oli]

pericolosità = pericoloxitæ [FB]

pericoloso = pericolôzo [FB]

periferia = periferîa [oli]

periferico = periférico [oli]

perifrasare = perifrazâ [588]

perifrasi = perìfraxi [FB]

perigeo (punto più vicino Terra Sole) = perigêo [FB]

perigordino (perigord, ballo francese) = perigordìn [588]

per il prep art = pe-o [oli]

per il rotto della cuffia = a îsa a îsa [FB]

perimetro = perìmetro [FB]

perineo (anat.) = perinêo [FB]

periodo = perîodo [oli]

peripezia = contrariêtæ [258]

[oli §].

periplo (mar.) = pêriplo [FB]

perire (morire) = moî [FB]

peristasi = perìstasi [FB]

peristilio (colonnato) = peristìlio [FB]

perito = perîto, estimòu [FB, 341]

peritoneo (anat.) = peritonêo [FB]

perizia = perìzia [588]

periziare = periziâ [588]

periziato = periziòu [FB]

perizoma = perizöma [FB]

per l’ prep art = pe l’ [oli]

perla = pèrla [588]

per la prep art = pe-a [oli]

perlato = perlòu [FB]

per le prep art = pe-e [oli]

perlina di vetro = margaitìn [497]

perlinato = perlinòu [FB]

per lo prep art = pe-o [oli]

per lo meno (a dir poco) = a dî pöco [18]

perlomeno (a dir poco) = a dî pöco [18]

per lo più = pe-o ciù [230]

perlustrare = perlustrâ, esplorâ [FB, 340]

perlustrato = perlustròu, esploròu [FB, #]

perlustrazione = perlustraçión [FB]

permaloso agg = morción, patiscìmini, patiscìmile [oli, 576, FB]

permanente = permanénte [oli]

permanenza = permanénsa [oli]

permanere = restâ [oli]

permeare = êse pìn [FB]

il muro è permeato di umidità = a miâgia a l’é pìnn-a de umiditæ.

permesso = permìsso, permisción [588, #]

permettere = permétte [588]

permettersi = permétise [588]

per miracolo loc avv = pe möma [FB]

permuta = càngio, bâto [174, 116]

pernacchia = gnæra [oli]

[413] registra gnæra = trullo; tiragli una pernacchia = tîighe ’n pö ’na gnæra.

pernacchio (rimando) = vedi pernacchia

pernaccia =

pernice (uccello) = pernîxe [588]

pernice giovane = pernixòtto [588]

pernicioso = danôzo, pericolôzo [EC, #]

per niente = pe nìnte [539]

perno = pèrno [oli]

[643] registra: remaciâ in pèrno = ribattere un perno.

pernottare = pernotâ, pasâ a néutte [FB, #]

però cong = però [oli]

pero (bot.) = péi, èrbo de péie [oli, #]

perone (anat.) = òsso da gànba [FB]

perorare = perorâ, sostegnî, parlâ in favô [FB, #, #]

perpendicolare = perpendicolâre, a cióngio, a pìcco [oli, 228, 61]

perpendicolo (a perpendicolo) = a cióngio [228]

perpetrare = cométte, conpî [EC, #]

perpetua = perpétoa [oli]

perpetuare = perpetoâ, inmortalizâ [FB, 430]

perpetuato = perpetoòu [FB]

perpetuo = perpétoo [oli]

perplessità = perplescitæ [oli]

perplesso = perplèsso [oli]

per poco = ciù ’n pö [229]

perquisire v = perquixî [oli]

perquisito = perquixîo [FB]

perquisizione = perquixiçión [588]

perquotere (errato) = vedi percuotere

persecutore = persecutô [oli]

persecuzione = persecuçión [oli]

perseguire = persegoî [FB]

[oli §].

perseguitare = persegoitâ [589]

perseguitato = persegoitòu [FB]

perseverante = perseverànte [FB]

perseveranza = perseverànsa, costànsa [FB, 272]

perseverare = perseverâ [589]

Persia (toponimo) = Pèrsia

persiana (imposta di finestra) = persiànn-a, giöxîa [589, 411]

persiano = persiàn [oli]

persicaria (bot.) =

persico/1 (della Persia) = pèrscico [FB]

persico/2 (rimando) = vedi pesca/2

persico/3 (pesce) = pèrsego [VPL]

persino avv = scìnn-a [695]

l’ò vista persino io = l’ò vìsta scìnn-a mi.

persistenza = perscisténsa [589]

persistere v = perscìste, prescìste [589, oli]

perso = pèrso [589]

persona (uomo) = persónn-a [589]

persona astuta e fraudolenta = fócou [394]

persona di piccola statura = babanétto [oli]

persona esile e minuta = schitimîri [oli]

[oli] registra schitimîri sotto la voce "individuo".

persona estremamente fastidiosa = ronpibelìn [FB]

persona fastidiosa = merdangôscia (sm) [509]

persona fastidiosa e seccante = cötêuio, coutêio [FB, 200]

personaggio = personàggio [oli]

persona grossolana e rustica = penàcco [585]

persona incapace = stàsso [FB]

persona lamentosa = mogognìn [531]

personale = personâ, personâle (it) [oli, FB]

personalismo = personalìsmo [FB]

personalità = personalitæ [589]

personalizzare = personalizâ [FB]

personalizzato = personalizòu [FB]

personalmente = personalménte, in persónn-a [FB, 445]

persona magrolina = grìmia [421]

persona molto alta = penòlla [oli]

persona noiosa = aleitacógge [FB]

persona rozza e incivile = balùbba [FB]

persona sciocca e balorda = tananùcco, tananà [769, #]

persona sporca = ruzenìn [FB]

persona storta e sciancata = strosción [oli]

persona volubile e inconstante = bandêta, banderòlla, ventoêla [109, #, 826]

perspicace = inzegnôzo [455]

persuadere = persoâde [589]

persuadersi = persoâdise [589]

persuasiva = persoâziva [589]

persuasivo = persoâzivo [589]

persuaso = persoâzo [FB]

pertanto = pertànto [oli]

pertica = pèrtega [589]

pertinente = pertinénte, ch’o gh’à a che fâ [FB, #]

pertinenza = pertinénsa [FB]

pertosse = tóssa âzenìnn-a [798]

pertugiare (forare) = pertuzâ [590]

pertugio = pertûzo [590]

perturbabile = perturbàbile [FB]

perturbare = perturbâ, conturbâ, sciâtâ [FB, 260, EC]

perturbarsi = perturbâse, conturbâse, sciâtâse [FB, #, #]

perturbato = perturbòu, conturbòu, sciâtòu [FB, #, #]

Perugia (toponimo) = Perùggia

per un pelo = ciù ’n pö [229]

per un po’ = pe ’n pö [604]

per un soffio = a îsa a îsa [oli]

peruviano = peruviàn [oli]

pervadere =

pervaso =

pervenire (arrivare) = arivâ [74]

perversione = perversción [FB]

perversità = perverscitæ [FB]

perverso = pervèrso [FB]

[oli §].

pervertimento = pervertiménto [FB]

pervertire = pervertî [FB]

pervertito = pervertîo [FB]

pervertitore = pervertitô [FB]

pervinca = pervìnca [FB]

pesante agg = pezànte [590]

pesantemente = pezanteménte [FB]

pesa pubblica (bilico) = bìlico [FB]

pesare = pezâ [590]

Pesaro (toponimo) = Pézaro

pesarsi = pezâse [FB]

pesata = pezâ [590]

pesatore = pezòu [oli]

pesca/1 (pésca: il pescare) = pésca [oli]

pesca/2 (frutto: pèsca, bot.) = pèrsego, pèrsega [589, FB]

oggi anche al femminile, pèrsega, sul modello italiano.

pesca a strascico = andâ/anâ a casàixe [FB]

pescaggio = pescàggio [EC]

pescaia (sbarramento di un fiume) = sbaraménto [FB]

Pescara (toponimo) = Pescâra

pescare = pescâ [590]

pescare polpi = porpezâ [oli]

pescato = pescòu [FB]

pescatora (alla pescatora) = a-a peschéuia [FB]

pescatore sm = pescòu [591]

i pescatori cuciono le reti = i pescoéi sarsìscian e ræ.

pescatore di polpi = porpezòu [FB]

a Sturla c’erano i più grandi pescatori di polpi = a Stùrla gh’êa i ciù gréndi porpezoéi.

pescatrice sf = peschéuia [FB]

Carla è la più grande pescatrice di Genova = a Càrla a l’é a ciù grànde peschéuia de Zêna.

pesce = péscio [590]

pesce nastro (pesce) = péscio picàggia [FB]

pescecane (pesce) = pesciocàn [171]

plurale: pescichén.

pesce cappone (pesce) = capón [183]

pesce gallo (rimando) = vedi pesce imperatore

pesce gatto (gattuccio, pesce) = gatùsso [404]

pesce imperatore (pesce) = péscio inperatô, péscio inpeatô [432, #]

pesce in guazzetto = borìdda [156]

pesce lama (pesce) = péscio làmma [VPL]

pesce limone (rimando) = vedi pesce serra

pesce luna (pesce) = mêua [515]

pesce martello (pesce) = péscio scròsoa [704]

pesce palla (pesce) = péscio pàlla, péscio bàlla [FB, #]

pesce persico (persico) = pèrsego [VPL]

pesce ragno (pesce) = âgna [27]

pesce re (pesce) = péscio rè [591]

[591], senza dare alcuna spiegazione del lemma, rimanda alla voce che non è stata compilata.

pesce salato = pèscio sòu [591]

pesce salpa (salpa, pesce) = sàrpa [674]

pesce San Pietro (pesce) = pèscio Sàn Pê [671]

pesce sciabola (pesce) = péscio làmma [VPL]

pesce sega (pesce) = péscio særa [669]

pesce serra (pesce) = serêta, pèscio limón [VPL, #]

pescespada (rimando) = vedi pesce spada

pesce spada (pesce) = pèscio spâ [728]

pesce spatola (pesce) = spàtola, péscio bandêa [VPL, #]

pesce tordo (rimando) = vedi tordo/2

pesce trombetta (pesce) = péscio tronbétta [807]

pescetto = pescétto [FB]

peschereccio = bàrca da pésca [oli]

pescheria/1 (mercato del pesce) = ciàppa [220]

pescheria/2 (bottega del pescivendolo) = bitêga do pesciâ [FB]

oggi passo davanti alla pescheria ancheu pàsso davànti a-a bitêga do pesciâ.

peschiera = peschêa [590]

pesciaia = pesciæa [FB]

pesciaio = pesciâ [FB]

pesciaiola/1 (recipiente per cucinare il pesce) = pescêa [oli]

pesciaiola/2 (venditrice di pesce) = ciapaiêua, pesciaiêua, pesciæa [FB, #, #]

pesciaiolo = ciapaieu, pesciaieu, pesciâ [221, 590, FB]

pesciera (recipiente per cucinare il pesce) = pescêa [oli]

pesciolino = pescetìn [590]

pesci salati = pésci sæ [FB]

pescivendola (venditrice di pesce) = ciapaiêua, pesciaiêua, pesciæa [FB, #, #]

pescivendolo = ciapaieu, pesciaieu, pesciâ [221, 590, FB]

pesco (bot.) = pèrsego, èrbo de pèrseghe [oli, FB]

pescoso = pìn de pésci [591]

peso/1 = péizo [582]

peso/2 (mettere sotto peso) = métte in careghéuia [FB]

pessimamente = pescimaménte [FB]

pessimismo = pescimìsmo [oli]

pessimista = pescimìsta [oli]

pessimo agg = pèscimo [590]

pestaggio = dâ de bòtte [FB]

fu sottoposto a un feroce pestaggio = gh’àn dæto ’n mùggio de bòtte.

pestare v = pestâ [592]

pestata = pestâ [592]

pestato = pestòu [FB]

peste = pèsta [592]

pestello = pestéllo [592]

pesticida = pesticîda [FB]

pestifero = pestìfero [FB]

pestilenza = pèsta, pestilénsa [592, FB]

pestilenziale = pestilençiâle [FB]

pesto (condimento) = pésto [592]

Ecco cosa scrive [592]: Voce nostra che non ha precisa corrispondenza italiana, ed è una specie di saisa o condimento che si fa alla minestra, e si compone di basilico o maggiorana o prezzemolo, di aglio e cacio, pestati insieme nel mortaio e sciolti con olio e con acqua in cui fu cotta la minestra che si vuol condire.

pesto alla genovese (pesto) = pésto a ûzo zenéize [FB]

pestone = pestón [FB]

petalo = féuggia da sciô, pétalo (it) [696, FB]

[oli §].

petanque = petànca [FB]

petardo = fùrgou, fûgou [FB, #]

[396] registra fórgou.

petecchia (med.) = petéccia [593]

precisamente [593] registra petécce.

petegolezzo (errato) = vedi pettegolezzo

petirosso (errato) = vedi pettirosso

petizione = petiçión [594]

peto = pétto, corézza, scorézza [594, oli, FB]

petraia (pietraia) = mùggio de prîe, pìn de prîe [FB, #]

petroliera = petrolêa [oli]

petrolifero = petrolìfero [FB]

petrolio = petròlio [oli]

Petronio (nome) = Petrònio

pettazzurro (uccello) = coaróssa a pêto bleu [234]

pettegola/1 agg = petelêa, ciætezôza, ciætónn-a [594, FB, oli]

pettegola/2 (uccello) = spilòrso do cò cò [736]

pettegolare = ciætezâ [FB]

pettegolezzo = ciæto, petegolésso [218, 594]

pettegolo = ciætezôzo, ciætôzo, ciatèlla [218, oli, #]

pettiera (finimento del cavallo) = pêto [594]

pettinaio = pêtenâ [593]

pettinare v = pêtenâ [593]

pettinarsi = pêtenâse [FB]

pettinata = pêtenâ [593]

pettinato = pêtenòu [FB]

pettinatrice =

pettinatura = pêtenatûa [593]

pettine = pêtene [593]

pettine lungo = pêtenìnn-a [593]

pettinino = pêtenìn [593]

pettirosso (uccello) = pecétto [579]

petto = pêto, stéumago [594, 750]

pettorale/1 (del petto) = do pêto [FB]

pettorale/2 (pettiera) = pêto [594]

pettorina = petoìnn-a [594]

petulante = ardîo [68]

petulanza = ardiménto [68]

petunia (bot.) = petùnia [FB]

pevera (grosso imbuto) = inbûo [430]

pevere (rimando) = vedi pepe

pezza = péssa [591]

pezza da avvolgere (i bimbi in fasce) = covertaieu (arc) [275]

pezza di lana (per i bambi in fasce) = voiàmme (arc) [841]

pezzato = amaciòu [FB]

[170] registra càn amaciòu = cane pezzato.

pezzatura = pesatûa [FB]

pezzente = perdisìnse, strasón, pövio [587, 755, 613]

pezzetta = pesétta [591]

pezzettino = tochetìn, pesetìn [793, 591]

pezzettino sottile = lécca [oli]

pezzetto = tochétto, pesétto, strepéllo [793, 591, oli]

pezzo = tòcco, pésso [793, 592]

pezzo di focaccia = slèrfa de fugàssa, sléppa de fugàssa, tòcco de fugàssa [FB, #, #]

pezzola = pesétta [FB]

pezzolata = mandilâ [491]

pezzuola = pesétta [FB]

pezzuola da naso = mandìllo [492]

piacente = piâxénte [FB]

piacentino = piâxentìn [FB]

[383] registra formàggio piâxentìn = formaggio piacentino.

Piacenza (toponimo) = Piaxénsa

piacere/1 sm e v = piâxéi [596]

piacere/2 sm (favore) = favô [FB]

piacersi = piâxéise [FB]

piacevole = bón [140]

piacévole [oli]; ho passato una piacevole giornata = ò pasòu ’na bónn-a giornâ.

piacevolezza = afabilitæ [22]

piacimento = piâxéi [FB]

[oli §]. [61] registra a piâzéi = a piacimento; [80] registra a sò piâxéi = a suo piacimento.

piaciuto = piâxûo [FB]

piadina = piadìnn-a [FB]

un italianismo per un prodotto che non è della nostra tradizione, ma di quella romagnola.

piaga = ciâga [218]

piagare = fâ a ciâga, formâse 'na ciâga [218, #]

Piaggio (cognome) = Piàggio

piagnisteo = cianzistêio [220]

piagnocolone (errato) = vedi piagnucolone

piagnone (piagnucolone) = cianzinònna [220]

piagnucolare v = ciànze, cianzusâ, râgnâ [220 #, FB]

piagnucolone = cianzinònna, cianzón, cianzinón [220, #, #]

piagnucoloso (rimando) = vedi piagnocolone

pialla = ciùnn-a [oli]

piallaccio (legno per impiallacciare) = pelìssa [FB]

pialla grossa = ciunàssa [230]

pialla piccola = ciunétto [230]

piallare = ciunâ [230]

piallata = ciunâ [230]

piallatura = ciunatûa [FB]

pialletto = ciunétto [230]

piana = ciànn-a [219]

pianale = cianâ [FB]

pianatoio (attrezzo dei cesellatori) = asccianòu [78]

Pian dei Ratti (toponimo) = Ciàn di Ràtti

Pianderlino (toponimo) = Cianderlìn

pianeggiante = in ciàn [oli]

pianella (piastrella) = ciapélla [221]

pianerottolo = balòu [107]

pianeta/1 (corpo celeste) = pianêta [595]

pianeta/2 (paramento sacro) = cianæa, pianêta [219, 595]

pianetto = cianéllo, cianétto [219, #]

Pianezza (toponimo) = Cianéssa

piangente = cianzénte [FB]

piangere v = ciànze [220]

Piani di Praglia (toponimo) = Cén de Prâgia

pianificare =

pianino = cianìn [219]

pianista = pianìsta [oli]

piano/1 avv = ciàn, cianìn [219, #]

piano/2 = ciàn [219]

plurale: cén.

piano/3 agg = ciàtto [222]

piano/4 (pianoforte) = piâno, pianofòrte [oli, FB]

pianoforte = pianofòrte, piâno [595, FB]

piano piano = ciàn cianìn, adâxo adâxo [219, FB]

pianoro = cianéllo [219]

pianoterra = ciàn terén [oli]

piano terreno = ciàn terén [FB]

pian piano = ciàn cianìn, adâxo adâxo [219, FB]

pianta = ciànta, piànta (it) [219, 595]

piantachiodi (facile ad indebitarsi) = ciantaciöi, ciantaciödi [FB, #]

piantadebiti (facile ad indebitarsi) = ciantapóffi [220]

pianta del piede = piànta do pê [595]

piantaggine (bot.) = oêge de crâva [545]

piantagione = piantagión [FB]

piantagrane = ciantagrànn-e [oli]

piantare v = aciantâ, ciantâ [12, 219]

piantato = aciantòu, ciantòu [oli, #]

piantato nel terreno = apôso [oli]

pianterreno = ciàn terén [FB]

pian terreno = ciàn terén [781]

pianticella = piantìnn-a [FB]

piantina = piantìnn-a [FB]

pianto = ciànto [220]

i pianti dei bambini = i cénti di figeu.

piantone/1 (persona di guardia) =

piantone/2 (pollone da trapiantare) = scciànca [687]

[687] spiega: «Piantone: pollone spiccato dal ceppo della pianta per trapiantare, e per lo più si dice degli ulivi».

pianura = cianûa [220]

Pianura Padana = Cianûa Padànn-a.

piastra = piàstra, plàcca [595, 603]

piastrella = ciapélla [221]

piastrellaio (piastrellista) = ciapelànte [FB]

piastrellante (piastrellista) = ciapelànte [FB]

piastrellare = ciapelâ, inciapelâ [FB, oli]

piastrellato = ciapelòu, inciapelòu [FB, #]

piastrellista = ciapelànte [FB]

piastriccio/1 (miscuglio attaccaticcio) = mescciûa tachìgna [FB]

piastriccio/2 (confusione, pasticcio) = confuxón, pastìsso [FB, #]

piattaforma = piatafórma [oli]

piattaia = vascelæa, bascelæa [817, 114]

piattino = piâtìn, tondìn [FB, oli]

piatto/1 agg = ciàtto [222]

piatto/2 sm = piâto [595]

lavare i piatti = lavâ i tóndi.

piatto da portata (fiamminga) = fiamenghìlla, fiamanghìlla [372, FB]

piatto fondo = xàtta [844]

piattola (invertebrato) = ciatèlla [222]

piattone/1 (piattola, invertebrato) = ciatèlla [222]

piattone/2 (taccola/2, bot.) = poîscio [FB]

piatto ovale (fiamminga) = fiamenghìlla, fiamanghìlla [372, FB]

piatto piano = tóndo [794]

piazza/1 = ciàssa [222]

piazza/2 (fare piazza pulita) = fâ sànta netezìnn-a [353]

piazzale = ciasâ [222]

Piazzalunga = Ciàssa Lónga [FB]

Ciàssa Lónga era una delle otto Compagne in cui era divisa Genova nel 1134.

piazzare = piasâ, colocâ [FB, oli]

piazzarsi = piasâse [FB]

piazzata = ciasâta [222]

piazzato = piasòu [FB]

piazzetta = ciasétta [222]

piazzola = ciasétta, ciasêua [222, FB]

pica (gazza, uccello) = bèrta [129]

Picasso (cognome) = Picàsso

picca/1 (arma bianca) = pìcca [FB]

picca/2 (puntiglio) = picatûa [596]

Piccaluga (cognome) = Picalûga

Piccamiglio (cognome) = Picamìggio

piccante = picànte [596]

Piccapietra (toponimo) = Picaprîa

piccare (pizzicare/4) = pesigâ [591]

picche (seme delle carte) = spâ [728]

picchetta ze = pichétta [FB]

picchettare = pichetâ [FB]

picchettato = pichetòu [FB]

picchettatura = pichetatûa [FB]

picchetto = pichétto [596]

picchiare v = picâ, bàtte, dâ a sciacàdda [596, 117, 691]

picchiarsi = picâse, dâse [596, oli]

picchiata = a pìcco [FB]

picchiato = picòu [FB]

picchierellare (picchiettare/2) = picâ [FB]

picchiettare/1 (con la martellina) = frapinâ [387]

picchiettare/2 (picchiare frequentemente) = picâ [FB]

picchiettare le dita sul tavolo = picâ e dîe in sciâ töa.

picchio gallinaccio (uccello) = pigón vacâ, picónso vèrde [600, 597]

picchio mezzano (uccello) = picónso [597]

picchio minore (uccello) = piconsìn [597]

picchio muraiolo (uccello) = piconsìn da miâgia [597]

picchio muratore (uccello) = pitónso de montàgna [603]

picchio nero (uccello) = picónso néigro [597]

picchio rosso (uccello) = picónso [597]

picchio verde (uccello) = picónso vèrde, pigón vacâ [597, 600]

piccineria = meschinitæ, mizêia, baséssa [FB, EC, #]

piccino/1 agg (piccolo) = picìn [597]

piccino/2 sm (ragazzino) = cìllo, cìn, picìn, picirìllo [225, 226, 596, 597]

picciolo = peigóllo [582]

piccionaia = conbæa [239]

piccioncino (uccello) = picionétto [597]

piccione (uccello) = pición, conbìn [597, 240]

precisamente [240] registra cömbin di oscura pronuncia.

picciotto (ragazzo in siciliano) = piciòtto [FB]

picciuolo (picciolo) = peigóllo [582]

picco (a picco) = a pìcco [61]

piccolezza = *** caso per caso ***

esempi: piccolezza di statura = êse picìn; una piccolezza, chiamarlo regalo è troppo = ’na cösetìnn-a, ciamâlo regàllo l’é tròppo; badare alle piccolezze = dâ a ménte a-e cöse menûe; piccolezza d’animo = avéi ’n ànimo picìn; ecc.

piccolino = picinétto [597]

picinétto va obbligatoriamente usato dopo il nome cui si riferisce: un appartamento piccolino, ma bello = in scîto picinétto, ma bèllo.

piccolo = picìn, pìcolo (it) [597, FB]

picìn va obbligatoriamente usato dopo il nome cui si riferisce: Tonino suona in una piccola orchestra = o Tognìn o séunna inte ’n’òrchèstra picìnn-a; per eludere questa costruzione si sente talvolta usare l’italianismo pìcolo, che suona lezioso e che andrebbe evitato anche se [573] registra andâ a pìcoli pàssi = andare pian piano.

picconare = piconâ [FB]

picconata (colpo di piccone) = piconâ [FB]

picconato = piconòu [FB]

piccone = pìcco, picón, marapìcco, marapìcca (sf) [597, 496]

piccozza = picòssa, picòsso [597, #]

piccozzata (colpo di piccozza) = picosâ [597]

piccozzino = picosìn [597]

piccozzo (rimando) = vedi picozzo

pic nic (rimando) = vedi picnic

picnic/1 (merenda all’aperto) = picnìc [oli]

picnic/2 (scampagnata) = scanpagnâta [FB]

picozza (errato) = vedi piccozza

picozzo = dénte incizîvo di cavàlli e di beu [FB]

pidocchio (invertebrato) = pighéuggio [599]

pidocchio dei volatili (invertebrato) = pelisón [583]

pidocchio pollino (acaro parassita dei polli) = pelisón [583]

pidocchioso = pigogiôzo [600]

piede = [577]

piede di porco = pê de pòrco [577]

piedi (i piedi) = e estremitæ [FB]

piedino = pesìn [592]

piedistallo = pêdestàllo [579]

piega = céiga, cêga, dóggia [208, FB, 324]

prendere una brutta piega = pigiâ ’na brùtta céiga.

piegare v = cegâ [208]

piegare in due = dogiâ [324]

piegare malamente = strosciâ [oli]

piegarsi = cegâse, dogiâse [208, 324]

piegato = cegòu, dogiòu [FB, #]

piegatore = cegatô [208]

piegatura = dogiatûa [324]

pieghetta = cetìnn-a [213]

pieghevole agg = cegæso, flescìbile [208, 379]

piegolina = cetìnn-a [213]

Piemonte (toponimo) = Piemónte

piemontese = piemontéize [oli]

piena (di un fiume) = pìnn-a, inondaçión , derlûio [FB, #, 301]

pienamente =

pienezza = pìn [FB]

pieno agg = pìn, téccio [601, 773]

pienone = pienón, pìn de génte [FB, #]

pieno zeppo = pìn cómme l’êuvo [601]

Pier (nome) = Pièr

Piero (nome) = Piêro, Pêo, Pedrìn

Pierpaolo (nome) = Pierpòulo, Pièr

Pier Paolo = Pier Pòulo, Pièr

pietà = piêtæ [597]

pietanza = pitànsa [603]

pietanzina = pitansétta [603]

pietica (cavalletto) = crâva [FB]

pietoso = pietôzo, de bón cheu [FB, oli]

pietra = prîa [618]

Pietrabissara (toponimo) = Prîa Bisciæa

Pietrabruna (toponimo) = Priabrùnn-a

pietra da sarti = prîa da cuxoéi [618]

pietra focaia = prîa da bàtte o lùmme [618]

Pietrafraccia (toponimo) = Prîafràccia

pietraia = mùggio de prîe, pìn de prîe [FB, #]

pietraio (rimando) = vedi scalpellino

Pietralavezzara (toponimo) = Prælezêa

Pietralavizzara (errato) = vedi Pietralavezzara

pietra lavorata = prîa picâ [618]

Pietra Ligure (toponimo) = A Prîa

pietrame = mùggio de prîe, priàmme [FB, #]

pietra molare = mêua [FB]

pietra pomice = prîa prìmixa [618]

Pietra Pulla (scoglio a forma di pollo, toponimo) = Prîa Pólla

pietra scalpellata (pietra lavorata) = prîa picâ [618]

pietrata (sassata) = prionâ [619]

pietrificare = pietrificâ [597]

pietrificato = pietrificòu [FB]

pietrificazione = pietrificaçión [597]

pietrina = priétta [FB]

pietrisco = giæa, priétte [FB, #]

Pietro (nome) = Piêtro, Pêo, Pedrìn

San Pietro = Sàn Pê.

pietrona = prión (sm) [FB]

pietrone = prión [FB]

pietruzza = priétta [FB]

pieve = céive [209]

Pieve Ligure (toponimo) = Céive

piffero (mus.) = pìnfou [601]

plurale: pìnfai = pifferi.

pigato (vino ligure) = pigòu [FB]

pigiama = pigiâma [oli]

pigiare = sciacâ, sprémme [691, 738]

pigiare l’uva = sciacâ l’ûga [691].

pigiato = sciacòu [FB]

pigiatura (spremitura) = spremitûa [FB]

pigionante = pixonànte [603]

pigione = pixón [603]

pigliamosche (uccello) = pigiamósche [599]

pigliare = pigiâ [597]

pigliare l’ambio (andarsene) = pigiâ o portànte, pigiâ o lìscio [609, 474]

pigliarsi = pigiâse [599]

pigliato = pigiòu [FB]

pigliatutto = pigiatùtto [FB]

pigna/1 = pìgna [599]

pigna/2 (avaro) = avâro [599]

pignatta (pentola) = pignàtta, pugnàtta [FB, 624]

pignolata (dolce) = pignolâ [FB]

pignolino (avannotto di pesce azzurro, pesce) = pigneu [FB]

pignolo (uomo meticoloso) = peizafùmme [582]

pignone/1 = pignón [oli]

Pignone/2 (toponimo) = Pignón

pigolare v = piâ [595]

pigolone (persona lamentosa) = mogognìn [531]

pigramente = pigraménte [FB]

pigrizia/1 = pigrìçia [FB]

[608] registra o séunno o pòrta a pigrìçia = il sonno porta la pigrizia.

pigrizia/2 (fiacca) = pötronàia, quénta [612, oli]

pigro/1 = pîgro [FB]

pigro/2 (indolente) = pötrón [612]

pigrone = pötronàsso [FB]

pila = pìlla [600]

pilastrino = pilastrìn [FB]

pilastro = pilàstro [600]

Pilato (personaggio biblico) = Pilàtto [600]

pillola = pìloa [600]

pilloletta (piccola pillola) = piloêta [600]

pillucare (errato) = vedi piluccare

pilo (asta) = àsta [FB]

pilone = pilón [600]

pilota = pilòtto [600]

pilotaggio = pilotàggio [EC]

pilotare = pilotâ [oli]

pilotato = pilotòu [FB]

pilotina (mar.) = pilotìnn-a [FB]

piluccare v = pelucâ [583]

piluccato = pelucòu [FB]

pimpante = pinpànte, sciâtôzo [FB, #]

pimpinella (bot.) = pinpinélla [600]

è un’erbetta dei pansoti.

Pinelli (cognome) = Pinélli

nel 1528, a seguito della riforma voluta da Andrea Doria, i Pinelli costituirono il ventesimo Albergo.

Pinerolo (toponimo) = Pineròllo

pineta (bot.) = pinæa [601]

pineto (rimando) = vedi pineta

pingere (dipingere) = dipìnze, piturâ, pituâ [319, 603]

ping pong = pìn pòn, ping-pong [FB, oli]

la grafia di parole come questa andrebbe decisa da un’autorità preposta allo scopo.

pingue = gràsso [419]

pinguicula (bot.) =

pinguino = pingoìn [oli]

pinna/1 (del pesce) = âa do péscio [5]

pinna/2 (calzatura per sub) = pìnna [FB]

pinnacolo (guglia) =

pino (bot.) = pìn [600]

pinocchio/1 (pinolo) = pigneu [599]

Pinocchio/2 (personaggio fiabesco) = Pinòchio [FB]

pinolo = pigneu [599]

Pino Soprano (toponimo) = Pìn Sopràn

Pino Sottano (toponimo) = Pìn Sotàn

pinza (rimando) = vedi pinze

pinzare = pinsâ [FB]

pinzatrice =

pinze = pìnse [oli]

pinzetta = pinsétta [601]

[601] registra precisamente pinzette = pìnsétte.

pinzimonio = tocòu inte l’êuio [76]

precisamente [76] articiòcca tocâ inte l’êuio = carciofo al pinzimonio.

pio = pîo [FB]

[oli §]. [601] registra pîo = voce che mandan fuori i pulcini, ed anche il canto di certi uccelli.

pioggerella = ægoétta [21]

pioggerellina = bæxìn, sproìn [103, 739]

pioggia = ægoa [19]

è una giornata di pioggia = a l’é ’na giornâ d’ægoa.

pioggia forte = derûo d’ægoa [302]

pioggia minutissima = bæxìn [103]

piombare (sigillare con piombo) = ciongiâ [227]

piombare sopra = bolâse [oli]

piombino = ciongìn [227]

piombo = cióngio [227]

pioniere = pioniêre [FB]

pionierismo = pionierìsmo [FB]

pionieristico = pionierìstico [FB]

pioppo (bot.) = àrboa (sf), ciùppo [66, 231]

pioppo bianco (bot.) = àrboa [66]

piota/1 (pianta del piede) = piànta do pê [595]

piota/2 (pezzo di terra erbosa) = zèrbo [845]

piovanello (uccello) = spilòrso, spilorsìn [736, #]

piovano agg (piovàno) = ciuvàn [FB]

[19] registra ægoa ciuvànn-a = acqua piovana.

piovasco = ciuvùsso [231]

piovere v = cêuve [225]

piovere a scroscio = cêuve a derûo [302]

pioviccicare (rimando) = vedi piovigginare

piovigginare v = bæxinâ, baixinâ, sproînâ, sprinâ [103, FB, 739, FB]

ragazzi, pioviggina! = figeu, bæxìnn-a!.

pioviggine = bæxìn, sproìn [FB, #]

piovigginoso = da bæxìn, da sproìn [FB, #]

tempo piovigginoso = ténpo a l'ægoa [778].

pioviginare (errato) = vedi piovigginare

piovoso = ciuvôzo, d’ægoa [oli, FB]

[410] registra giornata piovosa = giornâ d’ægoa.

piovra (invertebrato) = pórpo [oli]

piovuto = ciuvûo [FB]

piovvigginare (errato) = vedi piovigginare

pipa = pìppa [601]

pipare (fumare la pipa) = pipâ [601]

pipata = pipâ [601]

pipetta (piccola pipa) = pipétta [601]

pipì (piscia) = pipì [601]

pipistrello (mammifero) = ràtto penûgo, ràtto pernûgo [636, FB]

i pipistrelli volano in cielo = i ràtti penûghi xêuan in çê.

pipìta (dei polli) = péia [582]

pippistrello (errato) = vedi pipistrello

Pippo (nome) = Pìppo

diminutivo di Giuseppe = Giöxèppe, inserita per dare soddisfazione a chi cerca "Pippo" (FB).

piquet (tessuto) = pichê [596]

piramide = piràmide [oli]

pirata = pirâta [oli]

pirateria = piraterîa [oli]

piratesco = piratésco [FB]

pirla = belinón [FB]

piro piro (rimando) = vedi piro-piro

piroetta = pirolétta [601]

pirofila = piròfila [FB]

pirofilo = piròfilo [FB]

piroletta = pirolétta [601]

pirolo (bischero) = ciavétta [FB]

piromane = piròmane [FB]

piromania = piromanîa [FB]

pirone ze = pirón [FB]

piro-piro (uccello) = spilòrso da schéuggio, spilòrso do cû giànco, spilòrso fémina [736, #, #]

piropiro (rimando) = vedi piro-piro

piroscafo = stinbòtto [oli]

inglesismo da steam boat = battello a vapore.

pirotecnica = piroténica [FB]

pirotecnico = piroténico [FB]

pirrone ze = pirón [oli]

Pisa (toponimo) = Pîza

pisano = pizàn [oli]

pischello = figeu, batôzo [FB, #]

piscia = pìscio [FB]

pisciare = pisciâ, fâ a pipì [602, 601]

[601] spiega che fâ a pipì è un modo usato dalle donne coi bambini ancor balbuzienti invece di pisciâ.

pisciata = pisciâta [602]

pisciato = pisciòu [FB]

pisciatoio (vespasiano) = pisciatöio [602]

piscina = piscìnn-a [oli]

piscio = pìscio, piscìn [oli, 602]

[602] spiega che piscìn si dice ai bambini piccoli.

piscione = pisción [FB]

pisellino (pene dei bambini) = piròlla, pirolìn [FB, #]

pisello (bot.) = poîscio [604]

pisolino = pîza (sf), pizàggia (sf) [FB, 602]

pisolo = pîza (sf), pizàggia (sf) [FB, 602]

pispola/1 (uccello) = sî-sî da proéi [719]

pispola/2 (richiamo per uccelli) = peléuia [583]

[583] precisamente registra pelêua.

pispoletta (calandrina, uccello) = calandrìnn-a [FB]

pispolone (uccello) = sîa [VPL]

pista = pìsta [oli]

[602] registra: pìsta = sbornia.

pistacchio (bot.) = festécco, fistécco [368, oli]

si rammenti che pistàccio = arachide, nocciolina americana.

pistola = pistòlla [602]

pistolino (pene dei bambini) = piròlla, pirolìn [FB, #]

pistone = pistón [602]

pitale = catùccio, oînâ, loînâ [oli, FB, #]

Pitigrilli (cognome) = Pitigrìlli

pitone (rettile) = pitón [EC]

pitosforo (pittosporo, bot.) = limonétto [oli]

Pittaluga (cognome) = Pitalûga, Pìtta

pittare = dipìnse, piturâ [FB, #]

pittato = dipìnto, pituròu [FB, #]

Pittigrilli (cognome) = Pitigrìlli

pittima = pìtima [603]

pittima piccola (uccello) = becàssa de mâ [121]

pittore = pitô [603]

pittoresco = pitorésco [FB]

[oli §].

pittosporo (bot.) = limonétto [FB]

pittrice = pitôa, pitrîce (it) [603, FB]

pittura = pitûa [603]

pitturare = piturâ, pituâ [603, oli]

pitturato = pituròu [FB]

piú (errato) = vedi più

più/1 avv = ciù, ciûe [229, FB]

più/2 (per lo più) = pe-o ciù [230]

più/3 (tutt’al più) = tùtt’a-o ciù [230]

piuma = ciùmma [230]

piumacciolo (tipo di garza, med.) = ciumaseu [230]

piumaggio = e ciùmme [FB]

piumetta = ciumétta [230]

piumino = ciumìn [230]

più o meno = ciù ò mêno [FB]

la locuzione ciù ò mêno è detta di solito così: ci-ö mêno.

piuttosto = ciufîto, ciutòsto [229, #]

piva (piffero, cornamusa) = pinfòu, mûza [FB, 533]

pivello = pivétto, pivèllo (it) [603, FB]

piviere (uccello) = testonòtto de sciùmme [786]

precisamente [786] registra testonòtto de fiùmme.

pizza = pìssa [oli]

pizzaiolo = pisaiòllo [FB]

pizzata = pisâ [FB]

pizzeria = piserîa [oli]

pizzetto (pizzo/2) = moschétta [FB]

pizzicagnolo = formagiâ [383]

pizzicare/1 v (dare pizzicotti) = spelinsigâ [733]

pizzicare/2 (beccare) = pitâ [FB]

gli uccelli hanno pizzicato l’uva = i öxélli àn pitòu l’ûga.

pizzicare/3 (pungere) = pónze, ponzigiâ [FB, #]

lo ha pizzicato una vespa = l’à ponzigiòu ’na vèspa.

pizzicare/4 (essere piccante) = pesigâ [591]

pizzicare/5 (provocare bruciore) = bruxâ [FB]

il fumo pizzica gli occhi = o fùmme o brûxa i éuggi.

pizzicare/6 (stuzzicare) = ticosâ [FB]

Maria lo pizzica con le sue battute = a Marîa a o ticóssa co-e seu batûe.

pizzicare/7 (sorprendere) = *** caso per caso ***

l’hanno pizzicato a rubare = l’àn agoantòu ch’o röbâva; l’hanno pizzicato con le mani nel sacco = l’àn pigiòu co-e màn inta marmelâta; mi hanno pizzicato sul fatto = m'àn pecetòu.

pizzicare/8 (suonare le corde di uno strumento) = spelinsigâ [FB]

pizzicarsi (stuzzicarsi) = ticosâse, ticognâse [FB, #]

pizzicata (pizzico) = spelinsigâ [FB]

pizzicato (modo di suonare gli strumenti a corda) =

pizzico = spelinsigâ [733]

pizzicore = pesîgo [oli]

pizzicotto = spelinsigón [733]

pizzo/1 (merletto) = pisétto [602]

pizzo/2 (barba sul mento) = moschétta [528]

placare = placâ [603]

placarsi = placâse [603]

placca = plàcca [oli]

[603] registra plàcca = piastra.

placcare = placâ [FB]

placcato = placòu [FB]

placenta = segónda [707]

placido = càrmo, pâxe, pación [188, FB, oli]

plafoniera = plafonêa [FB]

plagiare = plagiâ [FB]

[74] registra aröbâ in scrîto, ’na conpoxiçión, ecc. = plagiare.

plagio = plâgio [FB]

planare/1 v (volo senza motore) =

planare/2 agg (di forma piana) = ciàn [FB]

plantare = plantâre [FB]

plasma = plàsma [FB]

plasmare = plasmâ [FB]

plasmato = plasmòu [FB]

plastica = plàstica [oli]

plastico = plàstico [oli]

platano (bot.) = plâtano [oli]

platino = plàtino [oli]

plaudire/1 (applaudire) = aplaodî [63]

plaudire/2 (approvare pienamente) =

plausibile = plaoxìbile [603]

plebaglia = plebàia [603]

plebeo = plebêo, corbétta, carogê [FB, 263, oli]

plebiscito = plebiscîto [FB]

plenilunio = lùnn-a pìnn-a [479]

plenipotenziario = plenipotensiâio [603]

plesso = plèsso [FB]

pleurite (med.) = pontûa, pleorîte [627, FB]

plico = pàcco, pachétto [FB, EC]

Plodio (toponimo) = Ciöi

plotone = pelotón, plotón [583, FB]

plurale = plurâle [oli]

pluralismo = pluralìsmo [FB]

[oli §].

pluralità = pluralitæ [604]

pluviale/1 (della pioggia) =

foresta pluviale = ?

pluviale/2 (conduttura verticale per l’acqua piovana) = a canâ riónda [172]

pneumatico/1 agg = pneomàtico [FB]

pneumatico/2 sm (rivestimento in gomma) = gómma [oli]

pneumologo = pneomòlogo [FB]

Po (toponimo) =

po’/1 = [604]

po’/2 (per un po’) = pe ’n pö [604]

pochettino/1 = pitinìn, stisinìn, cicinìn, malerdìn [603, 751, FB, oli]

Non mi è chiaro l’uso dell’avverbio malerdìn; provo a suggerire qualche frase: ha sempre studiato pochettino = o l’à de lóngo studiòu malerdìn, è un tipo che parla pochettino = o l’é un ch’o pàrla malerdìn.

pochettino/2 (un pochettino) = in pitinìn, in stisinìn, in cicinìn [603, 751, FB]

pochezza = scarsitæ, meschinitæ [686, FB]

pochino/1 = pitìn, stisìn, cicìn [603,751, FB]

pochino/2 (un pochno) = in pitìn, in stisìn, in pestumìn, in cicìn [603, 751, 593, FB]

poco/1 avv e agg = pöco, pö [FB, 604]

[604] registra pöco de bón = mascalzone.

poco/2 (fra/tra poco) = da chi a ’n pö [216]

poco/3 (per poco) = ciù ’n pö [229]

poco/4 (a poco a poco) = a pitìn a pitìn [61]

poco alla volta loc avv = pöco pe vòtta [FB]

poco di buono = pöco de bón, legêra [604, FB]

poco mancò = ciù ’n pö [229]

Podenzana (toponimo) = Podenzànn-a

podere = tæra [766]

ha un podere a Torriglia = o l’à da tæra a Torìggia.

poderoso = poderôzo, fòrte, gagiàrdo [FB, #, #]

podestà/1 = poistæ [604]

Podestà/2 (cognome) = Poistæ

podio = pòdio [FB]

podista = podìsta [oli]

poema = poêma [FB]

poesia = poêxîa, poêzîa (it) [604, FB]

poeta = poêta [oli]

poetare = poêtezâ [604]

poetessa = poêtéssa [oli]

poetica = poêtica [FB]

poeticamente = poeticaménte [FB]

poeticità = poeticitæ [FB]

poetico = poêtico [oli]

poggetto = costigeu [272]

Poggi (cognome) = Pòggi

poggiapiedi = pösapê [610]

poggiare/1 (appoggiare) = apogiâ [FB]

poggiare/2 (reggersi) = arêzise [FB]

la statua poggia su di un piedistallo = a stàtoa a s’arêze in sce ’n pêdestàllo.

poggiatesta =

poggio = péuzzo [oli]

poggiolo = pogiölo [oli]

pogiolo (errato) = vedi poggiolo

poi/1 avv = dòppo, pöi [326, oli]

fuori Genova anche: dapeu [294].

poi/2 (da qui in poi) = da chi in avànti [216]

poiana (uccello) = àgogia néigra [29]

poichè (errato) = vedi poiché

poiché = zaché, dæto che [844, FB]

polacco = polàcco [FB]

polare = polâre [oli]

polca = pólca [FB]

Polcevera (toponimo) = Ponçéivia, Porçéivia

Poldo (nome) = Pòldo

polegrina ze = polegrìnn-a [FB]

polemica = polémica [oli]

polemico = polémico [oli]

polemizzare = polemizâ [FB]

polena (mar.) = polêna [604]

polenta/1 = polénta [604]

polenta/2 (tenera, polta) = pôta [628]

polentata = polentâ [FB]

polentone = polentón [FB]

poliglotta = poliglòtta [FB]

polipo (invertebrato) = pórpo [607]

politecnico = politénico, politécnico [FB, #]

politica = polìtica [oli]

politicamente = politicaménte [FB]

politicante = politicànte [FB]

politico = polìtico [oli]

polizia = poliçîa [oli]

in [242] si trova comisâio de poliçîa = commissario di polizia.

poliziesco = poliçiésco [oli]

poliziotto = poliçiòtto [oli]

polka (rimando) = vedi polca

polla = vivàgna [838]

pollaio = polâ [605]

pollaiolo = polaieu [605]

pollame = polàia [605]

pollanca (pollastra ingrassata, uccello) = polànca [605]

pollastra (uccello) = pólla [605]

pollastrina (uccello) = polìnn-a [605]

pollastrino (uccello) = polastrétto [605]

pollastro (uccello) = polàstro [605]

polleria = bitêga da polaieu [605]

polletto = polastrétto [FB]

pollice/1 (dito pollice) = dîo gròsso [318]

pollice/2 (misura inglese che vale 2,54 cm) = pòlice [FB]

pollice verde = pòlice vèrde [FB]

pollina (concime) = galinàsso, mèrda de galìnn-a [399, 509]

polline =

pollino (pidocchio pollino) = pelisón [583]

pollivendolo = polaieu [605]

pollo (uccello) = polàstro [605]

pollone (germoglio) = bròttom frónza, frónzoa [151, 392, #]

polluzione = poloçión [FB]

polmone (anat.) = pormón, polmón [oli, 605]

polmonite (med.) = premonîa, pontûa, pormonîte [oli, #, FB]

polo = pölo [oli]

Polonia (toponimo) = Polònia

polpa = pórpa [607]

polpaccio (anat.) = porpàccio, porpàsso, pórpa da gànba [oli, #, 607]

polpara = porpæa [FB]

polpastrello (anat.) = pansétta de dîe [563]

polpetta = porpétta [607]

polpettone = porpetón, scciatamàio, scarbàssa [607, 687, 684]

polpo (invertebrato) = pórpo [607]

o pórpo o l'é chéutto = il polpo è cotto, si dice di una cosa finita bene dopo essere andata alle lunghe.

polpo muschiato (invertebrato) = moscardìn [528]

polposo = con tànta pórpa [FB]

polso = pôso, pólso (it) [610, FB]

polta (polenta tenera) = pôta [628]

poltiglia = potìggio [612]

poltrire (oziare) = fâ o pötrón [612]

poltrire nel letto = Stâ a coâ l’êuvo in létto, stâ a ciömâ in létto, stâ a quâgiâ in létto [233, 227, 629]

poltrona = pötrónn-a [612]

poltronaccio = pötronàsso [612]

poltroncina = poltroncìnn-a [FB]

poltrone = pötrón, schivasàppe [612, oli]

poltroneria = pötronàia [612]

polvere/1 = pûa [623]

polvere/2 (da sparo, ecc.) = pôvie [612]

polveriera = poviêa [612]

polverizzare = polverizâ [605]

polverizzato = polverizòu [FB]

polverone = puâ [623]

polveroso = pìn de pûa [601]

pomata = pomâ, ingoénto, pomâta (it) [605, oli, FB]

pomelli rossi = roscétti [oli]

[664] registra pomelli rossi chiamandoli rossoretti sotto il lemma roscétto.

pomello (piccolo pomo) = pómmo [FB]

hai i pomelli rossi = ti gh’æ i roscétti.

pomelo (rimando) = vedi pompelmo

pomeriggio = dòppodisnâ, depoîdisnâ, dòppoprànso [326, oli]

pomice (pietra pomice) = prîa prìmixa [618]

pomiciare/1 (lisciare con la pomice) = primixâ [618]

pomiciare/2 (scambiarsi effusioni) = fâ l’armoàssa, lepegâ, ruscâ [70, oli, #]

pommarola (pomodoro) = tomâta [FB]

pomo = pómmo [605]

pomo d’Adamo = gróppo da gôa [422]

pomodorino = tomatìnn-a [FB]

pomodoro (bot.) = tomâta (sf) [793]

pomodoro di mare (attinia rossa) = tomâta de mâ [VPL]

pompa = pónpa [605]

pompare = ponpâ [605]

Pompei (toponimo) = Ponpêi

pompelmo (bot.) = ponpèlmo [FB]

pompiere = ponpê [605]

pompinara = ch’a fa de pónpe, ch’a fa di ponpìn [FB, #]

pompinaro = òmmo da ponpìn [FB]

pompino = ponpìn, pónpa [Dolcino, FB]

bócca da ponpìn = bocca da pompini con labbra tumide e sensuali (Dolcino).

pompon = pònpòn [oli]

pomposo (sfarzoso) = sgoasôzo [oli]

poncho = póncio [oli]

ponderare = ponderâ [605]

ponderoso = pezànte, difìçile [FB, EC]

ponente = ponénte [oli]

pon pon (rimando) = vedi pompon

ponpon (rimando) = vedi pompon

ponte = pónte [606]

Pontedassio (toponimo) = Pontedàsce

Pontedecimo (toponimo) = Pontedêximo

pontefice = pontéfice [oli]

ponteggiare (impalcare) = pontezâ [FB]

ponteggiatore (impalcatore) = pontezòu [FB]

ponteggio (impalcatura) = pontézzo, pontezatûa [oli, #]

ponte levatoio = pónte levadô [470]

Ponterotto (toponimo) = Ponterótto

Pontetto (toponimo) = Pontétto

ponticello = pontétto [606]

Si traduce Pontexéllo solamente il nome del caruggio: caróggio drîto Pontexéllo.

pontiere = pontê [FB]

pontificare = pontificâ [606]

pontificio = pontifìccio [FB]

pontile = pontî [FB]

pontone (mar.) = pontón [606]

ponzonato = ponsonòu [FB]

popcorn = pòpcòrn [FB]

poplite (parte posteriore del ginocchio, anat.) = solàcca [723]

scherzosamente solàcche = gambe; camminare velocemente = menâ e solàcche.

popolaccio = popolàsso [606]

popolano/1 agg (del popolo) = popolàn [FB]

popolano/2 sm (plebeo) = carogê, popolàn [oli, FB]

dalla celebre prefazione a "Ro chittarrin zeneize, o sæ, strofoggi dra muza" di Steva De Franchi: O carogê pàrla da caróggio; o bón çitæn pàrla polîto e nétto = il popolano parla da vicolo, il buon cittadino parla pulito e lindo.

popolare/1 agg (che concerne il popolo) = popolâre [oli]

popolare/2 v (fornire di popolazione) = popolâ [606]

popolarità = popolaritæ [FB]

[oli §].

popolarsi = popolâse [FB]

popolato = popolòu [FB]

popolazione = popolaçión [606]

popolino = popolìn [FB]

popolo = pòpolo [oli]

popoloso = popolôzo [FB]

[oli §].

popone = melón, meión, romaniâta [507, 663]

poppa/1 (anat.) = tetìn [786]

poppa/2 (taglio di carne, macell.) = tetìnn-a [786]

poppante = ch’o pìggia (ancón) o læte [FB]

è un poppante = o pìggia ancón o læte.

poppare = tetâ, pigiâ o læte, pigiâ o tetìn [786, 457, 786]

poppatoio (tiralatte) = tetaiêua [786]

porca/1 (in campi arati, striscia di terreno tra i solchi) = prêuxa, fàscia [617, 363]

porca/2 = trêua, pòrca, maiâla [805, FB, #]

porcaio = porcâ [606]

porcaro = porcâ [606]

porcata = porcâ [FB]

[oli] registra porcâta.

porcellana = porçelànn-a [606]

porcellino (mammifero) = porchetìn [606]

porcellino d’India (mammifero) = porchétto d’Ìndia [606]

porcello (mammifero) = porchétto [606]

porcheria = porcàia, çiötàia [606, 210]

porchetta = porchétta [FB]

porciglione (uccello) = galinétta [399]

porcilaia (rimando) = vedi porcile/1

porcile/1 (stalla per porci) = stàggio [745]

Porcile/2 (toponimo) = Porcî

porcino buono (fungo, bot.) = fónzo néigro [396]

porcino malefico (fungo, bot.) = feràndo [367]

porco (mammifero) = pòrco [606]

porcone = porcón [FB]

porcospino (mammifero) = riseu [660]

Pordenone (toponimo) = Pordenón

porfido = pòrfido [FB]

porgere v = pòrze [610]

porno = pòrno [oli]

porpora = pórpoa [FB]

porporato = porpoòu, porporòu [FB, #]

porre v = pónn-e, métte [oli, #]

porro/1 (bot.) = pöro [607]

porro/2 (med.) = porìn [oli]

porsi = pón-ise, métise [FB, #]

porta = pòrta [607]

Pòrta era una delle otto Compagne in cui era divisa Genova nel 1134.

portabagagli = pòrtabagàggi [oli]

portabiti = òmétto [FB]

portaborse = pòrtabórse [FB]

[oli §].

portaccia = portàssa [FB]

portacenere = pòrtaçénie, pòrtacìcche, sandrié [FB, #, #]

portachiavi = pòrtaciave [oli]

portacicche = pòrtacìcche, pòrtaçénie, sandrié [FB, #, #]

portacipria = pòrtacìpria [oli]

portacontainer = pòrtacontàiner [FB]

portacote = coâ [233]

portafinestra (finestrone) = barconêa [GO]

[oli §].

portafogli = pòrtaféuggio [609]

portafoglio = pòrtaféuggio [609]

portafortuna = pòrtafortùnn-a, pòrtaboneur [oli, #]

portalapis = pòrtalâpi [609]

precisamente [609] registra pòrtalâpis.

portale = portâ [oli]

portalettere = camalétto da pòsta, postìn [166, oli]

portamantelli = òmétto [FB]

portamatite = pòrtalâpi [FB]

portamento = pòrtaménto [FB]

portamonete = pòrtamonæe, pòrtamonæa [FB, oli]

[609] registra: pòrtamonæa = portamoneta.

porta monete (rimando) = vedi portamonete

portante (andatura del cavallo) = portànte [609]

pigiâ o portànte = andarsene.

portantina = bùscioa, bìscioa [157, FB]

portantino = camàllo da bùscioa [166]

Porta Nuova = Pòrta Nêuva [FB]

Pòrta Nêuva era una delle otto Compagne in cui era divisa Genova nel 1134.

portaombrelli = pòrtapægoa [oli]

portapacchi = pòrtapàcchi [FB]

portapenne = pòrtapénne [FB]

porta per i carri = pòrta pe-i câri [FB]

portapiatti = pòrtapiâti, vascelæa, bascelæa [FB, #, #]

portare/1 v = portâ [608]

portare/2 (pesi) = camalâ [166]

portarsi = portâse [608]

portasapone = pòrtasavón [FB]

Porta Soprana = Pòrta Soprâna, Pòrta Soprànn-a [FB, #]

portaspilli = cuscinétto di pontaieu [285]

portata sf (di vivande, di peso, ecc.) = portâ [608]

portatile = portàtile [FB]

[oli §].

portato = portòu [610]

portatore = portòu [610]

plurale: portoéi.

portatore di Cristi = portòu da Crìsti [610]

si noti l’uso della preposizione ’da’: è errato dire portòu de Crìsti.

portatore di Cristo (rimando) = vedi portatore di Cristi

portauovo = pòrtaêuve, caliçétto di êuve [609, 165]

portavivande = cavàgna do disnâ [201]

portello = portéllo [610]

portellone = portelón [FB]

portento = porténto [FB]

portentoso = portentôzo [FB]

[oli §].

porteria (portineria) = portàia [608]

porticato =

porticciolo = pòrtixeu [FB]

portico = pòrtego [609]

portiera = portêa [609]

portiere = portê [609]

portiere/2 (nel gioco del calcio) = portê, gòlchîper [FB, #]

portinaia = portêa [609]

portinaio = portê [609]

portineria = portàia, portinerîa (it) [608, FB]

porto = pòrto [610]

portobello = pòrtobèllo [FB]

Portofino (toponimo) = Pòrtofìn

portogallo/1 (tipo di arancia, bot.) = portogâ, portogàllo [610, FB]

Portogallo (toponimo) = Portogàllo

portoghese = portoghéize [610]

portolano (libro nautico) = pòrtolàn [FB]

portoliano (di Portoria) = portoliàn [FB]

portombrelli (portaombrelli) = pòrtapægoa [FB]

portone/1 (grande porta) = portâ, portón [607, 610]

portone/2 (androne) = pòrtego [609]

Portoria (sestiere di Genova, toponimo) = Portöia

Portovenere (toponimo) = Pòrtovénere

portuale = portoâle [oli]

porzione = porçión [610]

posa (pausa, sosta) = pösa [610]

posacenere = pòrtaçénie, pòrtacìcche, sandrié [FB, #, oli]

posapiano = pösaciàn, pözapiâno [610, #]

[610] registra pösapiano di ignota pronuncia.

posare v = pösâ [610]

posata = pozâta [610]

posato = pösòu [oli]

posatoio (degli uccelli) = vêzo (da gàggia) [831]

precisamente [831] registra vêzi da gàaggia.

posatore = pösòu [FB]

posatura/1 (sedimento) = zótta [851]

posatura/2 (della cenere nel bucato) = lescjàsso [466]

poscia = dòppo, pöi [FB, #]

[294] registra poscia = dapeu che non si usa nel genovese di Genova centro.

Poseidonia (toponimo) = Pozeidònia

posidonia (bot.) = posidònia [FB]

positivamente = poxitivaménte [613]

positivo agg = poxitîvo [613]

positura = poxitûa, poxiçión [613, #]

posizionamento = poxiçionaménto [FB]

posizionare = poxiçionâ [FB]

posizionato = poxiçionòu [FB]

posizione = poxiçión [613]

possanza = poténsa, fòrsa [612, 384]

possa tu = pòscito [FB]

parola usata esclusivamente in moltissime espressioni idiomatiche: possa venirti il colera = pòscito vegnîte o còlera.

possa tu essere = pòscito-êse [FB]

parola usata esclusivamente in moltissime espressioni idiomatiche: possa tu essere ammazzato = pòscito-êse amasòu; ma la più famosa è: possa tu essere riposto, allogato per un po’ = pòscito-êse alughetòu.

possedere = posêde, avéi [611, oli]

possedimento = posediménto [FB]

posseduto = posedûo [FB]

possente = fòrte, gagiàrdo [385, 398]

possessivo = posescîvo, posesîvo [FB, #]

possesso = posésso [oli]

[469] registra levâ da posésso = levare di possesso.

possessore = posesô [611]

possibile agg = poscìbile [610]

farò il più presto possibile = faiö ciù fîto che pòsso.

possibilità = poscibilitæ, posciblitæ [610, FB]

possibilmente = poscibilménte [FB]

possidente = poscidénte [610]

post (in un blog) = publicaçión, artìcolo [FB, #]

posta = pòsta [611]

postaccio = brùtto pòsto [FB]

posta elettronica = pòsta eletrònica [FB]

postale = postâle [oli]

postare = postâ [611]

postazione = postaçión [oli]

posteggiare = lasciâ (a màchina), parchezâ [FB, oli]

posteggiato = lasciòu (a màchina), parchezòu [FB, #]

posteggio = pòsto, parchézzo [FB, oli]

postema (med.) = postêma [612]

poster = manifèsto, pòster [FB, #]

posteri = pòsteri [FB]

posteriore/1 = derê [oli]

posteriore/2 (il posteriore) = cû, panê [FB, oli]

posterità = posteritæ [612]

postero = pòstero [FB]

posticcio = postìsso [612]

posticino = recànto [FB]

postiglione/1 = postigión [612]

postiglione/2 (alla postigliona) = a-a postigiónn-a [612]

postilla = postìlla [612]

postino = postìn, camalétto da pòsta [oli, 166]

posto/1 = scîto, pòsto [698, 612]

posto/2 (a posto) = a cadéllo [oli]

posto auto = pòsto màchina [FB]

postribolo = cazìn, bordèllo [197, 142]

postulare = postolâ [FB]

postulato/1 pp = postolòu [FB]

postulato/2 sm = postolâto [FB]

postumo = pòstumo [FB]

postura (positura) = poxitûa, poxiçión [FB, #]

potabile = da béive [19]

[19] precisamente registra acqua potabile = ægoa da béive.

potare/1 v = poâ [604]

potare/2 (la vigna) = vignâ, poâ [832, 604]

potassa = potàssa [612]

potassio = potàsio, potàscio [FB, #]

potatoio = poêa [604]

potatura = poatûa [FB]

potente = poténte [oli]

potenza = poténsa [612]

potenziale = potençiâle [FB]

[oli §].

potenzialmente = potençialménte [FB]

potenziare = potençiâ [FB]

potenziarsi = potençiâse [FB]

potenziato = potençiòu [FB]

potere/1 v = poéi [604]

potere/2 sm = potêre [FB]

[oli] registra come sostantivo poéi.

pot-pourri = pòpurì [oli]

potpourri (rimando) = vedi pot-pourri

pottarga (bottarga) = botæga [144]

pottiniccio (fango) = pâtàn, bràtta [FB, #]

potuto = posciûo [FB]

poveraccio = pövou diâo [613]

poverello = poviêto [FB]

San Francesco il poverello d’Assisi = Sàn Françésco o poviêto d’Asîzi.

poveretto = meschinétto [oli]

poverino = meschinétto [oli]

povero/1 = pövou, pövio, meschìn, fradelìn [FB, oli, #, 386]

[612] registra pöveo; l’Albergo dei Poveri = l’Abèrgo di Pövei.

povero/2 (squattrinato) = mìscio [oli]

povero/3 (dell’Albergo dei Poveri) = bregòulo [148]

povero dell’Albergo = bregòulo [148]

la parola deriva da albergaròllo > bregaòllo > bregòulo.

povero me = meschinétto mâi de mi [FB]

[613] registra Òh pövou mi.

povertà = povertæ [613]

pover uomo (poveruomo) = poveròmmo [FB]

pover’uomo (poveruomo) = poveròmmo [FB]

poveruomo = poveròmmo [FB]

[oli §].

pozione = poçión [FB]

pozza = póssa [611]

pozzanghera = póssa [oli]

pozzetto = posétto [FB]

pozzo = pósso [611]

Pra (toponimo) = Pra

praese (di Pra) = praìn [FB]

Praga (toponimo) = Prâga

Praglia (toponimo) = Prâgia

prammatica = pramàtica [FB]

pranzare v = mangiâ, disnâ [493, 321]

pranzetto = disnæto, disnaæto [oli, 321]

pranzo sm = disnâ, prànso [321, FB]

prataiola (margheritina di prato, bot.) = margàita [497]

prataiolo (fungo, bot.) = præleu [613]

prataiolo selvatico (fungo, bot.) = terón, terólla [782]

pratellina (margheritina di prato, bot.) = margàita [497]

prateria = praterîa [FB]

pratica sf = pràtica [613]

praticabile = praticàbile [FB]

[oli §].

praticamente = praticaménte [FB]

praticante = praticànte [613]

praticare v = praticâ [613]

praticità = praticitæ [oli]

pratico agg = pràtico [oli]

prato/1 = pròu [622]

plurale: proéi.

prato/2 (erba) = zèrbo [845]

sedersi sull’erba, sul prato = asetâse in sciô zèrbo.

prato/3 (ridurre un terreno a prato, appratire) = azerbâ [101]

pratolina (margheritina di prato, bot.) = margàita [497]

Pratozanino (toponimo) = Prouzanìn

Prè (rimando) = vedi Pré

Pré (sestiere di Genova, toponimo) = Pre

Pre (rimando) = vedi Pré

preannuncio =

[oli §].

preambolo = preànbolo [FB]

preannunciare =

[oli §].

precarietà = precarietæ [oli]

[oli §].

precario = precâio [oli]

precauzionale = precaoçionâle [FB]

precauzione = precaoçión [614]

precedente = de prìmma, precedénte [oli, #]

la proposta precedente era migliore = a propòsta de prìmma a l’êa mêgio.

precedentemente = precedenteménte [FB]

precedenza = precedénsa [oli]

precedere = precêde [614]

preceduto = precedûo [FB]

precettare = precetâ [614]

precetto = precètto [FB]

[367] registra fèsta de precètto = festa di precetto o comandata.

precettore = precetô [FB]

precipitare v = preçipitâ [614]

precipitarsi = preçipitâse [614]

precipitato = preçipitòu [FB]

precipitazione = preçipitaçión [614]

precipitosamente = preçipitozaménte [FB]

precipitoso = preçipitôzo [FB]

precipizio = preçipìçio [614]

plurale: preçipìççi.

precisamente = precizaménte [FB]

precisare = precizâ [oli]

precisato = precizòu [FB]

precisazione = precizaçión [oli]

precisino (uomo meticoloso) = precizìn [FB]

precisione = precixón [oli]

[614] registra precizión e precizûa.

preciso agg = precîzo [oli]

precoce = precôce [FB]

precompilare = preconpilâ [FB]

precompilato = preconpilòu [FB]

preconcetto = preconcètto [FB]

precorrere = precorî, pasâ avànti [FB, 572]

precorso = precorîo, precórso [FB, #]

precursore = precorsô [614]

[614], da genovese, ricorda che precursore è il titolo d’onore che per antonomasia si dà a San Giovanni Battista, per aver preceduto il Redentore.

preda =

[oli §].

predatore =

predefinire = predefinî [FB]

predefinito = predefinîo [FB]

predellino = predelìn [FB]

predestinare = predestinâ [614]

predestinato = predestinòu [FB]

predestinazione = predestinaçión [614]

predetto = predîto [FB]

predica = prédica [614]

predicare = predicâ [614]

predicato/1 pp = predicòu [FB]

predicato/2 = predicâto [EC]

predicato verbale = predicâto verbâle.

predicatore = predicatô [614]

prediletto = predilètto, beniamìn [FB, 127]

predilezione = predileçión [614]

prediligere = amâ, predilìgge [FB, #]

predire = predî [614]

predisporre = predispónn-e [FB]

[oli §].

predisposizione/1 = predipoxiçión, predispoziçión [FB, #]

[oli §].

predisposizione/2 (a essere canterino, scaricatore, ecc.) = dæta [FB]

[oli §].

predisposto = predispòsto [FB]

[oli §].

predizione = prediçión [614]

predominante = predominànte [FB]

predominare = predominâ [614]

predominio = predomìnio [FB]

[oli §].

predone = predón [FB]

prefazione = prefaçión [614]

preferenza = preferénsa [oli]

preferibile = preferìbile [oli]

preferire = preferî [614]

preferito = preferîo [oli]

prefetto = prefètto [oli]

prefettura = prefetûa [614]

prefica (prèfica: donna che piange a pagamento) = préfica [FB]

prefissare = prefisâ [FB]

prefissato = prefisòu [FB]

prefisso = prefìsso [oli]

pregare = pregâ [615]

pregato = pregòu [FB]

pregevole = pregévole [FB]

preghiera = òraçión, preghêa, preghiêra (it) [550, 615, FB]

pregiarsi = pregiâse [615]

pregiato = pregiòu [FB]

[oli §].

pregio = prêgio [FB]

pregiudicare = pregiudicâ, dâ do dànno [615, 608]

pregiudicato = pregiudicòu [oli]

pregiudizio = pregiudìçio [615]

pregna (gravida) = gràvia [419]

pregno (pieno) = pìn [FB]

prego int = prêgo, de nìnte [oli, FB]

preistoria = preistöia [FB]

preistorico = preistòrico [FB]

prelato = prelâto [oli]

prelevare v = prelevâ [615]

prelibatezza = lecàia [463]

prelibato = bizâro, ch’o l’é ’na lecàia [134, FB]

prelievo = preliêvo [FB]

preliminare = preliminâre [FB]

preludio = prelùdio [FB]

Premanico (toponimo) = Premànego

prematuro = avànti ténpo [GO]

premere v = prémme, sciacâ [615, 691]

premessa = premìssa [oli]

premesso = premìsso [FB]

premettere = premétte [615]

premiare v = premiâ [615]

premiato = premiòu [FB]

premio = prémio [oli]

plurale: prémmi.

premolare (dente premolare) =

premura = premûa, spréscia, coìnta, fûga [615, 739]

premurare = fâ premûa [FB]

premurarsi = dâse premûa [FB]

premurato = ch’o s’é pigiòu a bréiga [FB]

premuroso = pìn de atençioìn, pìn de rigoàrdi [FB, #]

premuto = premûo, sciacòu [FB, #]

prendere v = pigiâ, aciapâ [597, oli]

prendere gusto v = alecâ [33]

prendere in giro v = mincionâ [519]

prendere una malattia v = aferâ [23]

prendersi = pigiâse [FB]

prenotare = prenotâ [oli]

prenotato = prenotòu [FB]

prenotazione = prenotaçión [oli]

prentensioso (prentenzioso) = pìn de pretéize [FB]

prentenzioso = pìn de pretéize [FB]

preoccupante = preocupànte [FB]

preoccupare = preocupâ [oli]

preoccuparsi = preocupâse [oli]

preoccupato = preocupòu [615]

preoccupazione = preocupaçión [oli]

preocupante (errato) = vedi preoccupante

preparare v = preparâ [615]

prepararsi v rifl = preparâse [615]

preparativo = preparatîvo [FB]

preparato = preparòu [oli]

preparatorio = preparatöio, preparatòrio [FB, oli]

preparazione = preparaçión [615]

preposizione = prepoxiçión [615]

preposto = prepòsto [615]

prepotente = prepoténte [FB]

prepotenza = prepoténsa [615]

prepuzio (anat.) = pélle do belìn [FB]

prerogativa = prerogatîva [FB]

presa/1 = préiza [615]

presa/2 (presina) = magnétta [486]

presagio = ségno [707]

presbiterio = presbitêio [FB]

presbitero = præve, sacerdöte [FB, #]

prescegliere (scegliere) = çèrne [FB]

prescelto (scelto) = çernûo [FB]

prescindere = prescìnde [616]

prescritto = prescrîto [FB]

prescrivere = prescrîve [616]

prescrizione = prescriçión [616]

presentabile = prezentàbile [FB]

presentare = prezentâ [616]

presentarsi = prezentâse [616]

presentato = prezentòu [FB]

presentatore = prezentatô [oli]

presentazione = prezentaçión [oli]

presente = prezénte [oli]

presentimento = prezentiménto [oli]

presenza = prezénsa [616]

presenziare = prezençiâ [616]

presepe (presepio) = prezépio [FB]

presepio = prezépio [616]

fare il giro dei presepi = fâ o gîo di prezéppi.

preservare dal male = avardâ [98]

preservarsi = preservâse [FB]

preservativo = gondón, goànto de Parìggi [oli, #]

preservato = preservòu [FB]

preservare = preservâ [616]

preside = préscide [616]

presidente = prescidénte [616]

presidenza = prescidénsa [616]

presidenziale = prescidençiâle [FB]

presidiare (guarnire) = goernî [FB]

presidio =

presiedere = presiêde, prescjêde [oli, 616]

presina (per cose calde) = magnétta [486]

preso = pigiòu, aciapòu [FB, #]

pressa = prèssa [616]

pressapochismo (rimando) = vedi pressappochismo

pressapochista (rimando) = vedi pressappochista

pressapoco (errato) = vedi pressappoco

pressappochismo =

pressappochista =

pressappoco = ciù ò mêno [oli]

la locuzione ciù ò mêno è detta di solito così: ci-ö mêno.

pressare/1 (premere con forza) = presâ [oli]

pressare/2 (incalzare) = aspresciâ, fâ premûa [81, 353]

pressato/1 (premuto) = presòu [oli]

pressato/2 = aspresciòu, açimentòu [oli, #]

pressione = presción [616]

presso/1 (vicino) = vixìn, arénte, da-a vixìn, da-arénte [831, 68, FB, #]

presso/2 (altre accezioni) = *** caso per caso ***

esempi: presso di me = da mi; presso lo zio = in câza do bàrba; ha lavorato presso una fabbrica = o l’à travagiòu inte ’na fàbrica; presso gli antichi = tra i antîghi; ecc.

pressoché = quæxi, ciù ò mêno [FB, #]

pressochè (errato) = vedi pressoché

prestabilire = prestabilî [FB]

prestabilito = prestabilîo [FB]

prestante (gagliardo) = prestànte [FB]

prestanza = vigô, fòrsa [EC, #]

prestare v = prestâ [616]

prestarsi = prestâse [616]

prestato = prestòu [FB]

prestazione = prestaçión [oli]

prestigiatore = zugòu de busciolòtti, prestigiatô [oli, EC]

prestigio =

[oli, §].

prestigioso = aotorévole, ilùstre, rinomòu [GO, #, #]

[oli, §].

prestito = préstito [FB]

presto/1 = fîto, présto (it) [379, oli]

presto/2 (in fretta) = aviòu, de spresción [99, 739]

presto/3 (a presto) = a tra no goæi [FB]

presumere = prezùmme [616]

presumibile = prezumìbile [FB]

presumibilmente = prezumibilménte [FB]

presunto = prezónto [oli]

presuntuoso = pìn de prezumî [oli]

presunzione = prezumî (sm), prezunçión, prezumìn (sm) [616, #, oli]

presupporre = prezopónn-e [616]

presupposizione = prezopoxiçión [616]

presupposto = prezopòsto [FB]

[oli §].

pretaccio = præùsso [613]

prete = præve, præ [613, #]

a Genova præ si usa come l’italiano don: don Parodi = præ Parödi, don Sandro = præ Lusciàndro.

pretendente = pretendénte [FB]

pretendere v = preténde [616]

pretensione = pretensción [616]

pretenzioso = pretençiôzo, pìn de pretéize [FB, #]

pretesa = pretéiza, pretensción [616, #]

pretesto = ranpìn, scûza, pretèsto [633, 705, FB]

[726] registra sótto pretèsto = sotto pretesto.

pretestuoso = pretestôzo, pìn de scûze [FB, #]

pretino = prævìn [613]

pretore = pretô [617]

prettamente = pretaménte, tipicaménte [FB, #]

pretura = pretûa [617]

prevalente = prevalénte [FB]

prevalentemente = ciù che âtro [FB]

prevalenza = prevalénsa [FB]

prevalere = prevaléi [617]

prevaricare = prevaricâ [617]

prevaricazione = prevaricaçión [617]

prevedere v = prevédde [617]

prevedibile = prevedìbile, che se peu prevédde [oli, #]

prevenire = prevegnî [617]

preventivo = preventîvo [oli]

prevenuto = prevegnûo [FB]

prevenzione = prevençión [617]

previdente = previdénte [oli]

previdenza = previdénsa [oli]

previo = prévio [FB]

previsione = previxón [oli]

previsto = prevìsto [oli]

prevosto = prevòsto [617]

prezemolo (errato) = vedi prezzemolo

prezioso = preçiôzo [oli]

prezzemolo (bot.) = porsémmo [607]

prezzo/1 = prêxo [617]

prezzo/2 (a buon prezzo) = a bón pàtto [576]

prezzolare =

prezzolato =

Priaruggia (toponimo) = Priaróggia

prigione/1 = prexón [617]

prigione/2 (andare in prigione) = andâ/anâ in prexón,in galêa, into lòcche, inte l’öca [FB, #, #, #]

lòcche è la versione genovesizzata del verbo inglese to lock, chiudere a chiave, imprigionare; l’öca è la corruzione popolare di lòcche.

prigionia = prexonîa [FB]

[792] registra gh’é tocòu tréi giórni de prexonîa = gli toccarono tre giorni di carcere.

prigioniero = prexonê [617]

prima avv = prìmma, alò [618, 34]

proverbio: l’é vêgio chi mêue alò = è vecchio chi muore prima.

primaccino = pagétto [558]

primaccino è un ravvolto di panno o altro che si mette sulle spalle per portare pesi: nessun vocabolario italiano lo registra.

prima di tutto = prìmma de tùtto [618]

primaiola = primaiêua [618]

primario = primâio [oli]

primaticcio = tenpoîo [779]

pere primaticce = péie tenpoîe.

primato = primâto [oli]

primavera/1 (stagione) = primavéia [618]

primavera/2 (fiore: primula, bot.) = poêta [604]

primaverile = primaverîle [oli]

primitivo = primitîvo [oli]

primizia = primìçia [oli]

queste ciliegie sono delle primizie = ste çêxe són de primìçie o anche ste çêxe són tenpoîe.

primo agg = prìmmo [618]

primogenito = primogénito [619]

primogenitore (Adamo oppure Eva) = primogenitô [FB]

primogenitura = primogenitûa [619]

primordiale (iniziale) = iniçiâle [FB]

primula (bot.) = poêta, brâghe de cùcco [604, oli]

principale/1 sm (padrone, capo) = prinçipâ, bacàn [619, 102]

plurale: prinçipæ.

principale/2 agg = prinçipâ, prinçipâle (it) [619, FB]

principalmente = prinçipalménte [619]

principato = prinçipâto [619]

principe = prìnçipe [619]

principessa = prinçipéssa [619]

principiante = prinçipiànte [619]

principiare (incominciare) = prinçipiâ [619]

principino = prinçipìn [619]

principio = prinçìpio [619]

avere dei buoni principi = avéi di boìn prinçìppi.

principiotto = prinçipiòtto [619]

princisbecco = princisbécco, scimilöo [FB, EC]

Prione (salita del Prione, toponimo) = ino Prión

priore = priô [619]

priori (a priori) = a priôri [FB]

priorità = prioritæ [oli]

prisma = prìsma [FB]

prispola (rimando) = vedi pispola/1

prispolone (uccello) = spîa da notoén [735]

pristino (di un tempo anteriore) = prìstino [FB]

In O cànto da ruménta, Nicolò Bacigalupo scrive: Ruménta adéscite / per in moménto / ripìggia o prìstino / travestiménto.

privare = privâ [619]

privatamente = privataménte [FB]

privatezza/1 (intimità) = intimitæ [FB]

privatezza/2 (riservatezza) = riservatéssa [FB]

privativa = privatîva [619]

privatizzare = privatizâ [FB]

privatizzato = privatizòu [FB]

privatizzazione = privatizaçión [FB]

privato = privòu [oli]

privazione = privaçión [619]

privilegiare = privilegiâ [619]

privilegiato = privilegiòu [619]

privilegio = privilêgio [oli]

plurale: privilêgi.

privo = sénsa [FB]

privo d’impiego = dizinpiêgòu, a tòrsio [320, FB]

privo di sale (insipido) = fàtto [FB]

pro = pró [619]

probabile agg = probàbile [oli]

probabilità = probabilitæ [619]

probabilmente = probabilménte [FB]

problema = problêma [oli]

[736] registra problêma indeterminòu = problema indeterminato.

problematicità = problematicitæ [FB]

problematico = problemàtico [oli]

probo = brâvo, dabén [148, 292]

proboscide = probòscide [619]

procaccino = precacìn, procacìn [614, 619]

procace = provocànte, atraénte [EC, #]

procedere = procêde [619]

procedimento = procediménto, procêde [oli, 619]

procedura = procedûa [619]

procellaria (uccello) =

processare = procesâ [620]

processato = procesòu [620]

processionale = procescionâle, proçescionâle [FB, #]

processionaria (invertebrato) = procescionâia [FB]

processione = procesción, proçesción [619, FB]

processo = procèsso, debâ [oli, #]

procinto (in procinto) = in procìnto, a-o procìnto, in scî pìssi de fâ na cösa [FB, 59, 339]

procione (mammifero) = proción [FB]

proclama = proclàmma [oli]

proclamare = proclamâ [620]

proclamato = proclamòu [FB]

proclamazione = proclamaçión [FB]

proclitico = proclìtico [FB]

procrastinare = ritardâ, dilaçionâ, andâ/anâ a l'infinîto, tiâ in lóngo [660, 316, 46, 787]

procreare = procreâ [FB]

procreato = procreòu [FB]

procreazione = procreaçión [FB]

procura = procûa [620]

procurare = procuâ [620]

procurato = procuòu [FB]

procuratore = procuòu [620]

prode = òmmo chi à do cheu [548]

prodezza = bravûa, valentîxe, mòuma [148, 816, 503]

prodigare = [FB]

prodigare consigli = dâ di conséggi.

prodigarsi = dâse da fâ [FB]

prodigato = dæto [FB]

prodigio/1 = ’na cösa mâi vìsta [oli]

prodigio/2 (in senso ironico) = gimichîa, mòuma [409, 503]

andate, che avete fatto un prodigio! = anæ la ch’éì fæto ’na gimichîa!

prodigioso = prodigiôzo [oli]

prodigo agg = larghê [oli]

proditoriamente = a ûzo treitô, da treitô [91, 804]

proditorio = da treitô [EC]

prodotto (industriale, ecc.) = prodûto, prodòtto (it) [620, FB]

produrre v = prodûe [620]

produttività = produtivitæ [FB]

produttivo = produtîvo [oli]

produttore = produtô [oli]

produzione = produçión [620]

profanare = profanâ [620]

profanazione = profanaçión [620]

profano = profâno [oli]

proferire = proferî, prononçiâ [620, 621]

proferito = proferîo [FB]

professare = profesâ [620]

professarsi = profesâse [FB]

professato = profesòu [FB]

professionale = profescionâle [oli]

professionalità = profescionalitæ [oli]

professione = profesción [620]

professionista = profescionìsta [oli]

professore = profesô [620]

professoressa = profesoréssa [oli]

[620] registra il femminile regolare profesôa oggi in disuso perché giudicato ironico per indicare una donna saputella.

profeta = profêta [FB]

profetare = profetizâ [620]

profetizzare = profetizâ [620]

profezia = profeçîa [oli]

profferire (rimando) = vedi proferire

proficuo = ùtile, vantagiôzo [FB, #]

profilattico = gondón [FB]

profillattico (errato) = vedi profilattico

profilo = profî [620]

profitto = goâgno [423]

profondamente = profondaménte [FB]

profondere =

profondità = profonditæ [620]

profondo = profóndo [oli]

profugo = pròfogo [oli]

profumare = profumâ [620]

profumarsi = profumâse [620]

profumato = profumòu [oli]

profumeria = profumerîa, bitêda da profumê [oli, #]

profumiere = profumê [620]

profumo = profùmmo [620]

profumo di mare = profùmmo de mâ, arzìllo, arzìlio [FB, 77, oli]

[oli] registra la parola sotto la voce ’alga’.

profusione = profuxón [620]

profuso = profûzo [FB]

progenie (discendenza) = discendénsa [FB]

progenitore = progenitô [FB]

progettare = progetâ [620]

progettato = progetòu [FB]

progettazione = progetaçión [FB]

progettista = progetìsta [FB]

progetto = progètto [oli]

prognatismo = avéi a biscioêta [oli]

prognosi = prògnoxi, prògnozi [FB, #]

programma = progràmma [oli]

programmare = programâ [oli]

programmato = programòu [FB]

programmatore = programatô [FB]

programmazione = programaçión [oli]

progredire = progredî [620]

progressista = progresìsta [oli]

progressivamente = progresivaménte [FB]

progressivo = progresîvo [oli]

progresso = progrèsso [oli]

proibire v = proibî [621]

proibitivo = proibitîvo [FB]

proibito = proibîo [oli]

proibizione = proibiçión [621]

proiettare = proietâ [FB]

[oli §].

proiettarsi = proietâse [FB]

proiettato = proietòu [FB]

proiettile = proiètile [oli]

proiettore = proietô [FB]

proiezione = proieçión [FB]

prole = fìggi [FB]

famiglia con prole numerosa = famìggia con tànti fìggi.

prolifico = prolìfico [FB]

prolissità = proliscitæ [621]

prolisso = prolìsso, lóngo, ch’o se dilónga [FB, 478, 317]

è prolisso nello scrivere, nel parlare = o l’é lóngo into scrîve, into parlâ; è troppo prolisso = o se dilónga tròppo.

prologo = pròlogo [FB]

prolunga = prolónga [oli]

prolungamento = prolongaménto [FB]

prolungare = prolongâ [621]

prolungarsi = prolongâse [FB]

prolungato = prolongòu [FB]

prolungazione = prolongaçión [621]

promemoria = promemöia [oli]

promessa = promìssa [621]

promesso = promìsso [oli]

promettere v = prométte [621]

promiscuità = promiscoitæ [621]

promiscuo = promìscoo [FB]

promontorio/1 = promontöio [oli]

Promontorio/2 (toponimo) = Prementón

Promontorio/3 (cognome) = Promontöio

nel 1528, a seguito della riforma voluta da Andrea Doria, i Promontorio costituirono il diciottesimo Albergo.

Promontorio di San Benigno (Promontorio/2, toponimo) = Prementón

promosso = promòsso [oli]

promotore = promotô [621]

promozionale = promoçionâle [FB]

[oli §].

promozione = promoçión [621]

promuovere = promêuve [621]

pronao (colonnato della facciata) = prònao [FB]

pronipote = pronêvo (sm), pronéssa (sf) [621, #]

prono agg = bocùo [137]

pronome = pronómme [621]

prontamente = prontaménte [FB]

prontezza = prontéssa [oli]

prontissimo = prontìscimo [FB]

pronto = prónto [oli]

pronto soccorso = prónto socórso [FB]

pronuncia = pronónçia [oli]

pronunciare = prononçiâ [621]

pronunciato = prononçiòu [FB]

pronunzia (rimando) = vedi pronuncia

pronunziare (pronunciare) = prononçiâ [621]

propaganda = propagànda [oli]

propagare = propagâ [621]

propagazione = propagaçión [621]

propagginare (bot.) = aproanâ, proanâ [64, 619]

propaggine (bot.) = proànn-a [619]

Propata (toponimo) = Propâ

propellente = propelénte [FB]

propensione = propensción [621]

propenso = portòu, dispòsto [610, EC]

propinare = propinâ, dâ da béive [FB, EC]

propio (errato) = vedi proprio

propizio (favorevole) = favorévole [FB]

proponibile = proponìbile [FB]

proponimento = proponiménto, propòxito [FB, 621]

[663] registra ronpî o proponiménto = rompere il proponimento.

proporre v = propónn-e [621]

proporzionare = proporçionâ [621]

proporzionato = proporçionòu [621]

proporzione = proporçión [621]

propositivo = propoxitîvo [FB]

proposito/1 = propòxito [621]

proposito/2 (a proposito) = a propòxito [65]

proposito/3 (di proposito) = de propòxito [FB]

proposizione = propoxiçión [622]

proposta = propòsta [oli]

proposto = propòsto [FB]

propriamente = propiaménte [FB]

proprietà = propiêtæ [622]

proprietario = propiêtâio [622]

proprio = pròpio [oli]

fare i propri interessi = fâ i pròppi interèsci.

propulsione = propulsción [FB]

propulsore = motôre [EC]

prora (mar.) = prôa [623]

proravia = proavîa [FB]

proroga = pròroga, prolongaçión [FB, #]

prorogare = prorogâ [622]

prorompente (sfrenato) = sfrenòu [FB]

prorompere = sâtâ sciù [676]

prosa = pröza [oli]

prosaico = prozàico [FB]

proscenio = proscénio, ribàlta [FB, EC]

prosciugare = sciugâ, prosciugâ [698, FB]

prosciugarsi = sciugâse, prosciugâse [FB, #]

prosciugato = sciugòu, prosciugòu [FB, #]

prosciutto = xanbón, prosciûto (it) [844, oli]

[617] registra prezùtto.

prosciutto cotto = xanbón, prosciûto chéutto [FB, #]

prosciutto crudo = prosciûto crûo [FB]

prosecco = prosécco [FB]

prosecuzione = prosecuçión [FB]

proseguimento = prosegoiménto [FB]

proseguire = prosegoî, tiâ avànti, andâ avànti, continoâ [622, 787, FB, oli]

proselito = prozélito [FB]

prosodia = prozodîa [FB]

prosopopea = prozopopêa [622]

prosperare = prosperâ [622]

prosperità = prosperitæ [622]

prospero = pròspero [FB]

prosperoso = prosperôzo [oli]

prospettare = prospetâ [FB]

prospettarsi = prospetâse [FB]

prospettiva = prospetîva, vìsta [oli, 835]

[603] registra pitô de prospetîva = prospettivista.

prospetto = prospètto [FB]

prospicente (rimando) = vedi prospiciente

prospiciente = davànti, in fàccia [EC, #]

prossimamente = proscimaménte [oli]

prossimità = proscimitæ, vixinànsa [622, 839]

prossimo/1 sm e agg = pròscimo [622]

prossimo/2 (riferito a settimana, ecc.) = intrànte, chi vêgne [oli, FB]

la settimana prossima = a setemànn-a intrànte.

prostata (anat.) = pròstata [FB]

prostituire = prostitoî [622]

prostituirsi = prostioîse [622]

prostituta = bagàscia, donàssa, prostitûta [oli, #, FB]

prostituzione = prostituçión [622]

prostrare =

prostrarsi =

prostrato =

protagonista = protagonìsta [oli]

proteggere v = protézze, avardâ [622, 98]

proteggersi = protézise, avardâse [FB, #]

proteina = proteìnn-a [FB]

protendere = proténde [FB]

proteo (anfibio) = pròteo [FB]

protervia (boria) = sósta [FB]

protesi = pròtexi [FB]

proteso = protéizo [FB]

protesta = protèsta [oli]

protestante = protestànte [oli]

protestare v = protestâ [622]

protesto = protèsto [oli]

protettivo = protetîvo [oli]

protetto = protètto [oli]

protettorato = protetorâto [EC]

protettore/1 = protetô [622]

protettore/2 (magnaccia) = xatâ [oli]

protettrice = protetôa [622]

protezione = proteçión [622]

proto = pröto, stanpòu [FB, EC]

protocollo = protocòllo [FB]

[564] registra papê protocòllo = carta da protocollo.

protone (particella elementare) = protón [FB]

prototipo = protòtipo [FB]

prova = prêuva [617]

provare v = provâ [622]

provarsi = provâse [622]

provato = provòu [oli]

proveniente = proveniénte [FB]

provenienza = proveniénsa [oli]

provenire = provegnî [623]

Provenza (toponimo) = Provénsa

provenzale = provensâ [FB]

proverbiale = proverbiâle [FB]

proverbio = provèrbio [oli]

provetta = provétta [FB]

provianda (vettovaglia) = proviànda [623]

provincia = provìnsa, provìncia, provìnçia [FB, #, 623]

provinciale = provinciâle [oli]

provincialismo = provincialìsmo [FB]

provino = provìn [FB]

provocante = provocànte [FB]

[oli §].

provocare v = provocâ, açimentâ [623, 13]

provocatore = provocatô [623]

provocatorio agg = açimentôzo [13]

[oli §].

provocazione = provocaçión [oli]

provola (formaggio) = pròvola [FB]

provvedere v = provédde [622]

provvedersi = provédise [623]

provvedimento = provediménto [oli]

provveditore = proveditô [623]

provvidenza = providénsa [oli]

provvido (previdente) = previdénte, òmmo chi pénsa a tùtto [FB, 809]

provvigione = provixón [oli]

provvisione = provixón [623]

provvisoriamente = provizoriaménte [FB]

provvisorio = provizöio [oli]

provvista = provìsta, provixón [oli, 623]

provvisto/1 (fornito) = provìsto [FB]

provvisto/2 (ben provvisto) = bén provìsto [128]

provvisto/3 (essere provvisto di) = avéi [FB]

prozia = làlla vêgia [FB]

prozio = bàrba vêgio [FB]

prua (prora) = prôa [623]

pruavia (rimando) = vedi proravia

prudente = asenòu, con do çervéllo, cómme se dêve [83, 212, 548]

prudenza = giudìçio, sæximo [412, oli]

prudere v = smangiâ [720]

prugna (susina) = brignón, brìgna [149, #]

prugna secca = damàschina [293]

prugno (bot.) = èrbo de brìgne [FB]

prugnola (bot.) = brignêua, brignón sarvægo [149, #]

prugnolo/1 (fungo, bot.) = fónzo mazéngo, fónzo mazìn, prugneu [395, 504, 623]

prugnolo/2 (bot.) = brigneu [149]

pruna (prugna) = brignón [149]

prunaio = streponâ [757]

pruni (rovi) = bùschi, béusai, sêze [157, 131, 715]

pruno (bot.) = brigneu [149]

pruno selvatico (arbusto spinoso, bot.) = spinón [FB]

prurito = smangiaxón [720]

pseudonimo = nómme fâso [541]

psicanalista = psicanalìsta [oli]

psichedelico = psichedélico [FB]

psichiatra = psichiâtra [oli]

psichiatria = psichiatrîa [oli]

psichiatrico = psichiàtrico [oli]

psichico = psìchico [oli]

psicologia = psicològia [oli]

psicologico = psicològico [oli]

psicologo = psicòlogo [oli]

psicopatico = psicopàtico [FB]

psoriasi (med.) = psorîazi [FB]

pub = pàb [FB]

pubblicamente = publicaménte [FB]

pubblicare = publicâ [623]

pubblicato = publicòu [FB]

pubblicatore = publicatô [FB]

pubblicazione = publicaçión [623]

pubblicazioni matrimoniali = anónçie [56]

pubblicità = publicitæ, reclàm [623, FB]

pubblicitario = publicitâio [oli]

pubblicizzare = publicizâ [FB]

pubblico = pùblico [oli]

pube = pûbe [FB]

pubertà = pubertæ [FB]

publicitario (errato) = vedi pubblicitario

puccetta ze (intingolo) = pocétta [FB]

puccia ze (intingolo) = póccia, bàgna, bagnétta [FB, #, #]

pucciare ze (intingere) = pociâ [FB]

pudore = verghéugna [827]

puerile = ademoelòu [16]

puerpera = pagioâ, frésca de pàrto [559, 571]

puerperio = ténpo do pàrto [571]

pugilato = bòssa [oli]

pugile = bocseur [oli]

Puglia (toponimo) = Pólia

pugliese = poliéize [FB]

pugnalare = pugnalâ, stiletâ [FB, 750]

pugnalata = pugnalâ, stiletâ [FB, 750]

pugnalato = pugnalòu [FB]

pugnale = cotéllo, stîlo, pugnâle [FB, 750, oli]

pugnetta (masturbazione maschile) = sêga [FB]

pugno/1 = pùgno [624]

pugno/2 (fare a pugni) = dâse di pùgni, fâ a pùgni [624, #]

pula = rùsca / rùsco / vèste do gràn [417, 829]

pulce (invertebrato) = prûxa [oli]

[545] registra métte ’na prûxa inti oêge = mettere una pulce nell’orecchio.

pulcesecca = spelinsigón [733]

Pulcinella (maschera napoletana) = poriscinélla [627]

pulcinella di mare (uccello) = marmón, cionbìn, pagiàsso [VPL, #, #]

pulcino (uccello) = polìn [605]

puledro (mammifero) = polêo [624]

puleggia = poêza, tàggia [623, 767]

pulire v = netezâ, polî, stuzâ [537, 624, 759]

[759] registra stuzâ come voce della plebe.

pulire la casa = dâ recàtto a-a câza [291]

pulirsi = netezâse, polîse [FB, #]

puliscirotaie = rascciacolìsse [FB]

pulito agg = nétto, polîto, polîo [538, 624, oli]

pulitore = politô [FB]

pulitura = netezâ, politûa [537, 624]

pulizia = netîxe, netô, polîto, nétto [538, #, FB, #]

fare le pulizie = fâ e poliscîe.

pulizie (rimando) = vedi pulizia

fare le pulizie = fâ e poliscîe.

pullman = corêa, coriêra, pullman [FB, #, oli]

pullover = màggia [FB]

pullulare = êsighe pìn [FB]

il balcone pullula di formiche = o barcón o l’é pìn de formîgoe.

pulman (errato) = vedi pullman

pulpito = pùrpito [627]

pulsante/1 (che pulsa) = ch’o bàtte, ch’o martélla [FB, #]

pulsante/2 (bottone da premere) = poméllo [oli]

pulsantiera = pomelêa [FB]

la parola pomelêa andrebbe decisa da un’autorità preposta allo scopo.

pulsare = bàtte, martelâ [FB, #]

pulviscolo = pûa [FB]

puma (mammifero) = pùmma [FB]

pummarola (pomodoro) = tomâta [FB]

pungente = ch’o pónze, ponzénte [FB, oli]

pungere v = pónze, asagogiâ [627, 82]

pungersi = pónzise [627]

pungiglione = ponzigión [627]

pungitopo (bot.) = brùsco, èrba còcca [152, 334]

pungolare =

pungolato =

pungolo = ponzigión [627]

punire = punî [624]

punizione = puniçión [624]

punta/1 = pónta [625]

punta/2 (estremità appuntita) = pìssa [602]

puntale = pontâ [625]

Punta Manara (toponimo) = Pónta Manæa

puntare/1 = pontâ [oli]

puntare/2 (predere la mira) = pigiâ l’amîa [41]

puntaspilli (portaspilli) = cuscinétto di pontaieu [285]

puntata = pontâ [625]

puntato = pontòu [FB]

puntazzo (pesce) = sólla [762]

punteggiare = pontezâ [625]

punteggiato = pontezòu [FB]

punteggiatura = pontezatûa [625]

punteggio = pontézzo [oli]

puntellare = apontelâ, pontelâ [65, 625]

puntellarsi = apontelâse, pontelâse [FB, #]

puntellato = apontelòu, pontelòu [FB, #]

puntello = pontéllo [625]

punteruolo (invertebrato) = càmoa [168]

puntiglio = picatûa [596]

puntiglioso =

puntina = pontìnn-a [oli]

puntinato = pontinòu [FB]

puntino = pontìn [625]

punto = pónto [625]

punto a smerlo = pónto a ravieu [626]

punto a sopraggitto (punto di cucito) = pónto a sorvemàn [626]

puntuale = pontoâle [oli]

puntualizzare = pontoalizâ [FB]

[oli §].

puntualmente = pontoalménte [FB]

puntura = pontûa, ponzigiâ, inieçión [627 #, FB]

puntura d’ago = agogiâ [28]

puntura d’insetto = sagogiâ [oli]

puntuto = apisûo [63]

punzecchiare v = ponzigiâ [627]

punzecchiato = ponzigiòu [FB]

punzecchiatura = ponzigiâ [FB]

punzonare = ponsonâ [FB]

punzonatura = ponsonatûa [FB]

punzone/1 (attrezzo in acciaio) = ponsón [624]

punzone/2 (cazzotto) = ficòtto [372]

punzonetto = ponsonétto [FB]

pupa/1 (bambina) = figêua [FB]

pupa/2 (crisalide) = crizàlide [FB]

pupazza = popónn-a [627]

pupazzo = popón [FB]

pupazzo di neve = popón de néie, òmmo de néie [FB, #]

pupilla (anat.) = fantinétta de l’éuggio [362]

pupillo = pupìllo [627]

pupo (bambino) = figeu [FB]

pur (rimando) = vedi pure

puramente = puraménte [FB]

purché = bàsta che [oli]

purchè (errato) = vedi purché

puré = purê [627]

pure/1 avv (anche) = ascì, ànche [FB, #]

ci credo pure io = ghe créddo mi ascì.

pure/2 avv (pleonasmo) = bén [FB]

Rafforza il dubitativo
bisognerà pur dirglielo = bezuriâ bén dîghelo una ragione deve pur esserci = a ghe saiâ bén ’na raxón; ’na raxón a ghe doviâ bén êse.

pure/3 avv (con valore concessivo) = (non si traduce) [FB]

dica pure = sciâ dìgghe.

pure/4 cong (sebbene) = scibén (che) [FB]

pure impegnandosi molto, non ce l’ha fatta = scibén ch’o s’é inpegnòu tànto, o no ghe l’à fæta.

pure/5 cong (nella forma: pur di) = pe [FB]

pur di farcela affronterebbe qualsiasi sacrificio = pe fâghela o l’afrontiæ quæ se sæ sacrifìçio; farei di tutto pur di andare con lui = faiæ de tùtto pe anâ con lê.

purea = purê [627]

puré di patate = purê, mascê [627, FB]

purezza = puréssa [oli]

purga = pùrga, purgànte [627, FB]

purgante = purgànte, pùrga [oli, 627]

purgare = purgâ [627]

purgare leggermente = purgatâ [627]

purgato = purgòu [FB]

purgatorio = purgatêuio [627]

purghetta (piccola purga) = purghétta [627]

purificare = purificâ [oli]

purificatoio = purificatô [627]

purificatore = purificatô [fb]

purificazione = purificaçión [627]

purista = purìsta [FB]

puro agg = pûo, pûro, sccétto [627, FB, 687]

purpureo = da pórpoa, cô da pórpoa [FB, #]

purtroppo = purtròppo [FB]

purulento (med.) = pìn de matêia [502]

pus = màrsa, matêia [498, 502]

pusillanime = vîle [FB]

pusillanimità = viltæ [832]

pustola = póstola [FB]

[oli] registra pùstola.

puta caso = putadì [628]

putacaso = putadì [628]

putativo = putatîvo [FB]

putenburgo (località immaginaria) = putenbùrgo [FB]

putido (puzzolente) = spusolénto [FB]

putiferio (parapiglia) = parapìggia [FB]

putire (puzzare) = spusâ [740]

putrefare = putrefâ [FB]

putrefarsi = putrefâse, marçî [628, 496]

putrefatto = putrefæto, marçîo [FB, #]

putrefazione = putrefaçión [628]

putrella = putrélla [oli]

putrescente = ch’o marçìsce [FB]

putrescenza = aprêuvo a marçî [FB]

putrido = màrso [498]

putridume (marciume) = marsùmme [FB]

puttana/1 = bagàscia, putén, potâna (it) [oli, #, #]

puttana/2 (figlio di puttana) = sanababìccio [Dolcino]

dall’inglese sun of a bitch di identico significato.

puttanata = belinâta, putanâta [FB, #]

puttanella = bagascétta [FB]

puttaniere = bagascê, putanê, òmmo da dònne, putanezê [oli, FB, #, oli]

puttenburgo (putenburgo) = putenbùrgo [FB]

putto/1 (fanciullo) = figeu [373]

putto/2 (figura di bimbo dipinta) = pùtto [FB]

puzza/1 = spùssa [740]

puzza/2 (di mare, pesce, uova) = refrescùmme [641]

puzza/3 (di rinchiuso) = relénto [643]

puzzare = spusâ [740]

puzzle (rompicapo) = ronpiménto de tésta [FB]

puzzo = spùssa [740]

puzzola/1 (mammifero) = gàtto spùsso [403]

puzzola/2 (bot.) = sciô da mòrto, velutìn [695, 823]

puzzolente agg = spusolénto [740]

puzzone = spusô [740]

 

 

Legenda

   
agg aggettivo
arc arcaico
art articolo
avv avverbio
cong congiunzione
f femminile
int interiezione
it italianismo
loc locuzione
m maschile
pp participio passato
pl plurale
prep preposizione
pron pronome
rifl riflessivo
sf sostantivo femminile
sm sostantivo maschile
v verbo
ze genovesismo
*****
anat. anatomia
bot. botanica
ling. linguistica
mar. marineria
med. medicina