TIG - Risultati

Vai alla pagina principale del TIG

Riferimenti ordinati gerarchicamente
[123] = numero della pagina del Casaccia 1876; [oli] = lemma presente nella parte It-Ge dell'Olivari; [FB] = proposta di Franco Bampi; [AG] = proposta di Alessio Gastaldi; [GC] = proposta di Giorgio Celoria; [GO] = proposta di Giovanni Orengo.

Il TIG contiene 1140 lemmi che iniziano con b

babau = barbàn

babbeo = belinón, bezûgo, panpalûgo

babbione = bödisón

babbo = papà [563]

Babbo Natale = Papà Natâle [FB]

baby sitter (bambinaia) = màmma sciûta [oli]

baby-sitter (bambinaia) = màmma sciûta [oli]

bacaccio = stûxa [758]

bacato agg (detto di frutta) = azânelòu

bacca (frutto di bosco) = bàlla [105]

baccalà = bacalà [102]

baccano = calabà [164]

baccello = téiga (sf) [777]

bacchetta = tràppa

bacchettata = bachetâ [102]

Bacco (dio del vino) = Bàcco [FB]

bacello (errato) = vedi baccello

bacheca = bachêca [FB]

baciamano = baxamàn [120]

baciare v = baxâ [120]

baciarsi = baxâse [120]

baciato = baxòu [FB]

Baciccia ze (Giambattista, nome) = Bacìccia

bacile = baçî [102]

bacillo/1 (batterio) = bacìllo [FB]

bacillo/2 ze (fava secca) = bacìllo [FB]

bacinella (catinella) = baçî, conchétta [FB #]

bacino/1 = baçî [102]

bacino/2 (piccolo bacio) = baxìn [120]

bacino d’Albenga (pasta dolce d’Albenga) = baxìn d’Arbénga [120]

bacio/1 = bâxo [120]

bacio/2 (bacìo: dove non batte il sole) = lùvego [480]

fuori Genova anche loêgo = lùvego.

bacio di dama = bâxo de dàmma, pétto de mónega [FB, 594]

[594] scrive pétto de mónega = galletto. In realtà il pétto de mónega è una specie di piccolo amaretto, diverso quindi dal bacio di dama, ma nel parlare i due termini si usano quasi indistintamente.

bacione (grosso bacio) = baxón [FB]

baco da seta (invertebrato) = cochétto [235]

baco delle castagne = zânéllo

bacucco = bacùcco [oli]

precisamente [oli] registra becùcco.

badante = badànte [FB]

badare = dâ a ménte [287]

[290] registra dâ ménte.

badessa = badéssa [FB]

[484] registra màddre badéssa = madre badessa.

badile = boéi, badî [137, oli]

baffi = bàffi, mostàsci, barbîxi [103, 532, 111]

baffo = bàffo, mostàscio [FB #]

bagagliaio = bagaliâio [oli]

bagaglio = bagàlio, bagàggio [oli, 103]

bagascia = bagàscia [oli]

bagattella = fociâra, fociarétta [394]

bagatto (prima carta dei tarocchi) = bagàtto [103]

baggianata = bagianâta [103]

baggiano (scioccone) = tananùcco, tananà [769]

Baghino (cognome) = Baghìn

bagliore = ciæo [FB]

bagnare v = bagnâ, scoâ [103,699]

bagnarsi = bagnâse [103]

bagnasciuga = bagnasciûga

bagnato = bagnòu, scôo [oli #]

bagnetta ze (intigolo) = bagnétta [FB]

bagnetto = bagnétto [103]

bagnino = bagnìn [oli]

bagno = bàgno [104]

bagnone ze (acciughe e altri ingredienti) = bagnón [FB]

bagnoschiuma = bagnoscciùmma [FB]

bagolaro (bot.) = fralêgoa [386]

bagordo = bagòrdo, begùdda [FB, 122]

[oli] registra bagòrdi.

baia (mar.) = bâia [104]

bailamme = bailàmme [FB]

baita = bàita [FB]

balanino (invertebrato) = balanìn, zânéllo [FB #]

balaustra (balaustrata) = baléuistra [FB]

balaustrata = baleuistrâ [105]

balaustro = baléuistro [105]

balbettare v = chechezâ, barbotâ, tartagiâ [213, 111, 771]

balbuziente = barbòtto [111]

balconata/1 (balcone lungo) = pogiölo lóngo [GC]

balconata/2 (di teatro) = galerîa [GC]

balconata/3 (serie di balconi) = rîga de barcoìn [GO]

balcone (poggiolo) = pogiölo, terasìn [oli #]

baldanza = agrécco [29]

baldoria = bardöia, cancarìbba [113, oli]

Baldovino (cognome) = Baldovìn

baldracca = ciapétto, pelandrónn-a, remùsccio [221, 582, 645]

balena (mammifero) = balénn-a [105]

balengo (stravagante) = stranbalòu [FB]

balestra = balèstra [105]

balestriere = balestrê [FB]

balestruccio (uccello) = cûgiànco d'âia, seneénto [284, 709]

balia/1 (bàlia, nutrice) = màmma, bàlia (it) [487, FB]

balia/2 (in balìa) = in màn [444]

baliatico = alevéuia (sf)

Balilla (nome) = Balìlla

balla = bàlla [105]

ballabile = balàbile [106]

ballare v = balâ [106]

ballata (musica) = balâta, balâ [FB #]

ballatoio = balòu [oli]

balle (testicoli) = bàlle, cógge [105, 284]

ballerina = balerìnn-a, balænn-a [106 #]

ballerina bianca (uccello) = biàncola [131]

ballerina gialla (uccello) = balænn-a [106]

ballerino = balerìn, balæn [106, oli]

ballo/1 = bàllo [106]

ballo/2 (tirare in ballo) = tiâ a mêzo [39]

ballotta (castagna lessa con la scorza) = balétto [106]

balneare = balneâre [oli]

baloccare = demoâ [298]

balocco = demôa [298]

balordo = balórdo [oli]

balsamico = barsàmico [FB]

aceto balsamico di Modena = axòu barsàmico de Mòdena.

balsamina (bot.) = barsamìnn-a [113]

balsamino (bot.) = bèlliòmmi [124]

balsamo = bàrsamo [118]

baluardo = baluàrdo [Bacigalupo]

baluba = balùbba [FB]

balza = brìcco [149]

balzare = botezâ [144]

balzo = bótto [145]

bambagia = banbâxa

bambina/1 = figêua, picìnn-a, nìnna [374, 597, 539]

bambina/2 (partorita da poco) = pisciónn-a [602]

bambina/3 (assennata) = donìn [326]

bambinaia = màmma sciûta [oli]

bambinata = figioàia, figioâta, banbinâta [374, FB, oli]

bambinello = figioìn [374]

bambinesco = ademoelòu [16]

bambinetto = fregogìn, banbinétto [oli, FB]

bambino/1 = figeu, masccétto, picìn [373, 499, 596]

bambino/2 (da svezzare) = figeu da læte, figeu da nasción [373]

bambino/3 = banbìn, popón [107]

o Banbìn è Gesù Bambino.

bambino/4 (piagnucoloso) = ragnèlla [632]

bambino Gesù (il bambino Gesù) = o Banbìn [oli]

bamboccione = balæ [oli]

bambola = banbòccia, bugàtta, popónn-a [oli, 154, 627]

bambolina = banbocìnn-a, bugatìnn-a [FB #]

bambolotto = banbòccia [FB]

banale = banâle [FB]

[oli §].

banalità = banalitæ [FB]

[oli §].

banana (bot.) = banànna [oli]

un casco di banane = in càsco de banànne.

banca = bànca [107]

bancale = bancâ [FB]

bancarella = banchétto [oli]

bancario = bancàrio [oli]

bancarotta = bancarótta [108]

banchettare = fâ de scianpràdde, ribotâ [692, 652]

banchetto/1 (piccolo banco) = banchétto [108]

banchetto/2 (lauto pranzo) = disnâta, scianpràdda, ribòtta [321, 692, 652]

banchiere = banchiêre [108]

banchina (del porto) = calàdda [oli]

banco = bànco [108]

banco del lotto = bànco do semenâio, bànco do pigiòu [FB, 599]

[108] registra bànco do lòtto.

bancomat = bancomàtto [FB]

bancone = bancón [FB]

banconota = bigétto de bànca [132]

band (complesso musicate) = bànd [FB]

banda = bànda [108]

bandana (copricapo) = bandànn-a [FB]

bandella = màppa

banderuola = banderòlla [109]

bandiera = bandêa [109]

bandierina = bandierìnn-a [oli]

bandire = bandî [109]

bandito = bandîo [109]

banditore = banditô [FB]

bando = bàndo [oli]

banner = strisción, ghidón [FB #]

bar = bar, cafè, biteghìn, buteghìn [oli, FB #, 158]

bara = catalétto, càscia [200, oli]

baracano = baracàn [110]

baracca = baràcca [110]

baraccone = baracón [oli]

baracconi ze (luna park) = baracoìn [FB]

barare = birbâ, ciocâghela into zêugo, aröbâ a-o zêugo [133, 227, oli]

barato = birbòu [FB]

baratro = precipìçio, derûo

plurale: precipiççi.

barattare v = bâtâ

barattolo = arbanèlla, brunîa, tarétto [66, 152, oli]

barba = bàrba [110]

barbabietola (bot.) = giærâva [407]

Barbagelata (toponimo) = Barbaziâ

barbagianni (uccello) = òuco giànco, barbanèlla [555, oli]

barbaro = bàrbaro [oli]

barbato (barbuto) = co-a bàrba [FB]

barbecue = grixélla [oli]

barbera = barbêra [111]

barbiere = barbê [111]

anticamente faceva anche piccoli interventi chirurgici; per questo per indicare chi fa barba e capelli si usa preferibilemente la parola parrucchiere = peruchê.

barbo (pesce) = sbàrbou [678]

precisamente [678] registra sbàrbao.

barbone/1 = barbón [111]

barbone/2 (cane, mammifero) = càn barbìn [111]

barbuto = co-â bàrba, barbasûo, barbûo [FB, 111, oli]

barca = bàrca [111]

barcaccia = barcàssa [112]

barcaiolo = barcaieu, barcaiòllo (it) [112, FB]

barcarolo = barcaieu, barcaiòllo (it) [112, FB]

barcata = barcâ [112]

Barcellona (toponimo) = Barçelónn-a

barcheggiare = barchezâ [112]

barcheggiarsi = barchezâse [112]

barcheggiata (gita in barca) = barchezâta [112]

barcheggio = barchézzo [FB]

barchetta = barchétta [112]

barchettina = barchetìnn-a [112]

barchile ze (fontana monumentale) = barchî [FB]

barcollante = ch’o va in stranbælón [FB]

barcollare = andâ/anâ in stranbælón [50]

barcone (mar.) = barcón, gabâra [112, 397]

bardana (bot.) = bàrdena [112]

bardella (imbottitura della sella) = cuscinétto [Paganini]

bardotto (mammifero) = bardòtto [113]

barella = letêa [467]

barelliere = barelê [oli]

barese = baréize [oli]

barétto (piccolo bar) = barétto [FB]

bargello = barexéllo [113]

bargigli = barbîxi do gàllo [111]

bargiglio (rimando) = vedi bargigli

Bari (toponimo) = Bâri

barilaio = barilâ [113]

barilaro = barilâ [113]

barile/1 = barî [113]

barile/2 (misura di liquidi) = barî (sf) [113]

un barile d’olio, di vino, d’acqua = ’na barî d’êuio, de vìn, d’ægoa.

bariletto sm = barilétta (sf) [113]

barilotto = barilòtto [113]

barista = barìsta, biteghinê [oli, FB]

baritono = barìtono [113]

barlume = barlùmme [113]

baro = làddro da càrte [456]

barocco = baròcco [113]

barometro = baròmetro [113]

barone = barón [113]

barra = bâra [110]

barracuda (luccio di mare) = lùsso do mâ [GC]

barra del timone (mar.) = agiâxo [27]

barrare (sbarrare) = sbarâ [FB]

barricare = baricâ [113]

barricarsi = baricâse [113]

barricata = barricâta [113]

barriera = bârêa, sbaraménto [GO, GC]

[oli §].

barroccio = biròccio [FB]

Bartolomeo (nome) = Bertomê

Barudda (maschera genovese) = Baródda

baruffa = barùffa, badalùffa [114, 103]

barzelletta = barzelétta [FB]

[114] registra barselétta; data l’imprecisione della grafia del Casaccia non è chiaro se la ’s’ vada letta [s] o [z].

basanotto ze (bazzotto) = bazanòtto [FB]

basare = bazâ [114]

basarsi = bazâse [114]

basato = bazòu [FB]

base = bâze

basetta/1 (rimando) = vedi basette

basetta/2 (per circuiti elettronici) = bazétta [FB]

basette = bazétte, barbîxi [114, 111]

si noti che anticamente la parola "basette" era sinonimo di "baffi"; ed è in questa accezione che il Casaccia registra le parole qui indicate.

basettone (con grandi basette) = barbixón [111]

basilare = fondaméntale [FB]

basilica = baxìlica [120]

Basilicata (toponimo) = Baxilicâ

basilico = baxaicò, baxeicò [120, FB]

basilisco = baxilìsco [120]

basino (tela di cotone per foderare) = baxìn [120]

basito = de nàtta [FB]

sono rimasto basito = so-arestòu de nàtta.

bassa sf = bàssa [FB]

[oli §].

bassare (abbassare) = abasâ [6]

basso = bàsso [114-115]

bassorilievo = basoriliêvo [115]

bassura = basûa [115]

basta/1 sf (cucitura provvisoria, imbastitura) = bàsta [115]

basta/2 int = bàsta, bàsta coscì, bòn, stòppe [115 #, oli, FB]

basta/3 cong = bàsta [FB]

si può fare basta volerlo = se peu fâ bàsta voéilo.

bastardo = bastàrdo [115]

bastardume = bastardùmme [115]

bastare = bastâ, êse asæ [115, 82]

Bastia (toponimo) = Bastîa

bastimento (mar.) = bàrco, bastiménto [112, oli]

bastingaggio (mar.) = bastingàggio [116]

bastione = bastión [116]

basto = bastêa, bàsto [115, 116]

bastonare = bastonâ, dâ de bacæ [116, oli]

bastonata = bacâ, bastonâ [102, 116]

bastoncino = bachétto [102]

bastone = bàcco, bastón [102, 116]

batacchio (della campana) = batàggio [116]

batosta = batòsta [119]

battaglia = batàggia, batàlia (it) [116]

battagliare = conbatte [240]

battaglio (della campana) = batàggio [116]

battaglione = batagión [oli]

[116] registra bataglión.

battello = batéllo [oli]

battello a vapore = stinbòtto [oli]

battente = baténte [118]

battere v = bàtte [117]

battere le mani v = ciocâ [227]

battere le palpebre v = parpelâ [569]

batteria = baterîa [118]

batterista = baterìsta [FB]

battesimale = do batæximo [FB]

battesimo = batézzo [118]

battezzare = batezâ [118]

battibecco = ratèlla [oli]

batticuore = baticheu

battifalce (piccola incudine usata per affilare la falce) = martelêa [FB]

battifuoco (acciarino/1) = batifêugo, asæn [119, 82]

battigia = bagnasciûga

battimano = ciocâta [227]

battipanni = batipànni [oli]

battiscopa (zoccolo) = séucou [714]

battistero = batistêio [119]

battistrada = batistràdda

battisuocera (fiordaliso) = batisêuxoa [119]

battito = bàtito [oli]

battitoio = baténte, batéuia [118 #]

[118] precisamente registra batêua.

battitore (chi batte) = batitô [FB]

battitore di cotone = baticotón, batòu [119 #]

battona = bagàscia [oli]

battura (mar.) = batoêa [119]

battuta = batûa [119]

battuta di spirito = sciortîa

battuto/1 pp = batûo [FB]

battuto/2 sm (tipo di pavimento) = batùmme [119]

batuffolo = malòcco [487]

baule = bàilo, béilo, béuilo [FB #, 130]

bauletto = bailétto, beuilétto [FB, 130]

bauscia = baùscia [FB]

bava = bâva, scciumàsso [120, 688]

bavaglino = bavæn [120]

bavaglio = bavæn [120]

Bavari = Bâvai

bavero/1 = bâvou [120]

bavero/2 (mantelletta) = tabarìn [765]

bavosa (pesce) = bòuza [120]

bavosetta (pesce) = bousétta [120]

bazza (mento allungato, aguzzo) = ménto acasetòu, ménto de casétta [11, 198]

entrambi i termini fanno riferimento alla càssa = mestolo.

bazzecola = fociâra, fociarétta [394]

bazzica (gioco di carte) = bâsiga [114]

bazzicare = bâsigâ inte ’n pòsto, frequentâ [114, 389]

bazzotto agg = bazanòtto, calêuio

beatamente = beataménte [FB]

beatificare = beatificâ [121]

beatificazione = beatificaçión [121]

beatitudine = beatitùdine [FB]

beato = biòu, beàto (it) [oli]

bebè = bebé [oli]

becaccia (errato) = vedi beccaccia

beccaccia (uccello) = becàssa [121]

beccaccia di mare (uccello) = òstregànte [554]

beccaccino (uccello) = becasìn [121]

beccaccino a coda larga (uccello) = becasìn da côa làrga [121]

beccaccino maggiore (uccello) = becasìn mazéngo [121]

beccaccino reale (uccello) = becasìn comùn [121]

beccaccino sordo (uccello) = becasìn sórdo [121]

beccafico (uccello) = becafîgo [121]

beccamorto ze = becamòrto [FB]

beccare v = becâ, pitâ

beccatello (mensola per travi, ecc.) = cartabón [191]

beccatoio = cantiêta da öxélli [178]

beccheggiare (mar.) = bechezâ [121]

beccheggio = bechézzo [122]

becchime = mangiâ [494]

becchino = becamòrto [121]

becciare ze = beciâ [FB]

beccione ze = beción [FB]

becco = bécco [122]

becco corvino (attrezzo da calafato) = maéuigio [484]

beccofrusone (uccello) = becofrixón [VPL]

beccuccio = bechelétto

beciare ze = beciâ [FB]

becione ze = beción [FB]

befana = befâna, bazâra [oli, 121]

befanna (errato) = vedi befana

beffa = sgrêuxo [717]

beffardamente = baifardaménte [FB]

beffardo = baifàrdo [104]

beffare = métte in derixón, rîe aprêuvo a un [301, 654]

beffeggiare = befezâ, mincionâ [122, 519]

beffeggiato = befezòu, mincionòu [FB #]

bega = bæga

Begato (toponimo) = Begæ

beghina = beghìnn-a [122]

beghinaggio = beghinîximo, beghinàia [122]

beghino = beghìn, giasciarozâi [122, 408]

belandi ze = belàndi [FB]

belare = bæa, fâ bæ [103]

belato sm = bæo [103]

Belgio (toponimo) = Bèlgio

belin ze = belìn [Dolcino]

belina ze = belìnn-a [Dolcino]

belinata ze = belinâta [Dolcino]

belino (ze) = belìn

belinone ze = belinón [Dolcino]

bella = bèlla [123]

belladonna (bot.) = bèladònna [123]

Bellagio (toponimo) = Belâgio

belletto = rosétto, trùcco [oli #]

bellezza/1 = beléssa [123]

bellezza/2 (che bellezza) = mâi bén [FB]

bellimbusto = baciòcco [oli]

bellissimo = belìscimo [FB]

bello agg = bèllo [124]

non si elide mai: quel bel libro = quéllo bèllo lìbbro.

beltà = beléssa [123]

beluga (mammifero) = delfìn giànco, drafìn giànco [FB #]

belva = bèlva [oli]

belvedere = amiâdô, riónda [oli #]

riónda è la rotonda di una strada che può essere o no un belvedere; il belvedere di Castelletto = l’amiâdô de Castelétto.

belzebù = belzebù [Bacigalupo]

ben arrivato = bén arivòu [127]

benché = benché, con tùtto che, scibén che [oli, 809, 693]

benda = bìnda, fàscia [133, 363]

bendare = inbindâ [428]

bendato = inbindòu [FB]

bendarsi = inbindâse [FB]

ben disposto (rimando) = vedi bendisposto

bendisposto =

bene/1 = bén [125]

bene/2 int (bene!) = bêne! [127]

bene/3 (beni, averi, proprietà) = bêne

i beni di famiglia = i bêni de famìggia

Benedetta (nome) = Benedétta

benedetto/1 agg = benedétto, benéito, benexîo

Benedetto/2 (nome) = Benedétto, Benéito, Beneitìn

benedire = benedî, beneixî [127]

scrive Martin Piaggio nella FOA LXXI: Òh benéita e beneixîa, / sénpre diö, a sinceritæ = o benedetta e benedetta, / sempre dirò, la sincerità.

benedizione = benediçión

benefattore = benefatô [127]

beneficare (fare del bene) = beneficâ [127]

beneficenza = beneficénsa [oli]

beneficiare = benefiçiâ [oli]

beneficiata = benefiçiâ [127]

beneficio = benefìçio [oli]

benefico = benéfico [oli]

benessere = benêse

[oli §] - la parola è usata da vari poeti tra cui Nicolò Bacigalupo.

benestante = benestànte, móscio [127, 529]

benevolenza =

benevolo =

beni (ricchezza patrimonio) = bêni [127]

beniamino = beniamìn [127]

benigno = benìgno [oli]

benissimo = benìscimo [128]

benna = bénna [128]

benone avv = benöne [128]

benpensante =

benservito = bonservî

bensì = benscì [128]

bentornato = bén tornòu [128]

[oli §].

ben tornato = bén tornòu [128]

[oli §].

ben trovato = bén trovòu [128]

bentrovato = bén trovòu [128]

ben venuto = ben vegnûo [128]

benvenuto (saluto) = benvegnûo [128]

benvisto = bén vìsto [128]

ben visto = bén vìsto [128]

ben volentieri = bén voentêa [128]

benvoluto = bén vosciûo [oli]

benzina = benzìnn-a

benzinaio = benzinànte

beone sm e agg = bevusón

beota/1 (della Beozia) = beöta [FB]

beota/2 (stupido, sciocco) = belinón [FB]

Beppe (Giuseppe) = Bèppe

bere/1 v = béive, béie [122, FB]

bere/2 v (con la lingua) = lapâ [460]

bere liquori forti = cichetâ [224]

beretta (errato) = vedi berretta

beretto (errato) = vedi berretto

bergamotto (bot.) = bergamòtto [128]

Bernardo (nome) = Benàrdo

bernoccolo = bòrlo

berretta = berétta [128]

berretta da notte = beretìn da néutte [128]

berrettaio = beretâ [128]

berrettata = beretâ [128]

berrettino = beretìn [128]

berrettino da notte = bandò, scófia da néutte [109, 704]

berrettino senza visiera = calòtta [166]

berretto = berétta (sf) [128]

berretto con visiera = caschétto [195]

berretto da pescatore = gàzzo [FB]

berrettone = beretón [128]

berretto rosso di lana = gàzzo [oli]

bersagliere = bersagê, bersaliêre [oli, 129]

bersaglio = bersàggio, bersàlio (it), sìbbla [129, FB, 719]

bersò (pergolato) = bersò [FB]

berta (gazza) = bèrta [oli]

bertella ze (bretella) = bertèlla [FB]

bertelle ze (bretelle) = bertèlle [FB]

Berto (nome) = Bèrto, Bertìn

Bertoldo (nome) = Betòrdo

bertuccia (mammifero) = scìmia [694]

besagnino ze = bezagnìn [FB]

besciamella = besciamèlla [oli]

bestemmia = giastémma [409]

bestemmiare v = giastemâ, dî de giastémme, tiâ zu di tàcchi, tachezâ [409, 765]

bestemmiatore = giastemón [409]

bestemmie = tàcchi

bestia = béstia [130]

bestiaccia = bestiàssa [130]

bestiale = bestiâle [oli]

bestialità = bestialitæ [130]

bestiame = bestiàmme [130]

bestino (odore di bestia) = bestìn [130]

bestiola = bestiolìnn-a, bestìnn-a [130 #]

bestiolina = bestiolìnn-a, bestìnn-a [130 #]

bestione = bestión [130]

besugo ze = bezûgo [FB]

betonica (rimando) = vedi bettonica

betoniera = betonêa [FB]

bettola = bétoa [130]

bettolante = betoànte [130]

bettonica (bot.) = betònica [130]

betulla (bot.) = betólla [GC]

bevanda = bevànda [131]

bevazzare (sbevazzare) = bevusâ [131]

beveraggio = beveràggio [131]

beverone = bevión [131]

bevitore = bevusón, bevitô [131 #]

bevitore di liquori forti = cichetâ [224]

bevuta sf = bevûa [oli]

bevuto pp = bevûo [FB]

biacca (sostanza colorante bianca) = giàcca [406]

biada = biâva [131]

Biagio (nome) = Biâxo, Biaxìn, Giâxo

Bianca (nome) = Giànca

biancastro = gianchinàstro [407]

biancheria = giancàia [407]

bianchetti (avanotti d’acciuga) = gianchétti [407]

bianchetto = gianchétto [407]

bianchezza = gianchéssa, gianchîxe, arbô [407 #, 66]

Bianchi (cognome) = Gianchi

bianco agg = giànco [407]

biancone (uccello) = àgogia [29]

biancore = gianchéssa, gianchîxe [407]

biancospino (bot.) = giancospìn [FB]

biascicare v = giasciâ

biasimare = biaximâ [131]

biasimarsi = biaximâse [FB]

biasimato = biaximòu [FB]

biasimo = biâximo [131]

biberon = biberòn [oli]

bibino ze = bibìn [FB]

bibita = bìbita [132]

biblico = bìblico [oli]

bibliografia = bibliografîa [oli]

biblioteca = bibliotêca [oli]

bibliotecario = bibliotecâio [132]

bicameralismo = bicameralîximo [FB]

bicchiere = gòtto [415]

bicchiere con beccuccio (per far bere ammalati e infanti) = tetêa [786]

bicchiere di vino = gòtto de vìn, lànpa de vìn [415, 458]

bicchierino = cichétto, cichetìn [224]

bicchierino di vino bianco = gianchìn

bichini (rimando) = vedi bikini

bici (bicicletta) = bîci [oli]

bicicletta = biciclétta [oli]

bicilindrico = bicilìndrico [FB]

bicipite/1 (con due teste) = de dôe tèste, con dôe téste [784, FB]

bicipite/2 (muscolo, anat.) = bicìpite [FB]

bidè = bidê [132]

bidella = bidélla, bidèlla [FB]

sono marcate le due pronunce della -e- perché dipendono fortemente dal parlante. Si segnala che nel rimario di Padre Angelico Federico Gazzo la -e- è marcata chiusa.

bidello = bidéllo, bidèllo [132]

sono marcate le due pronunce della -e- perché dipendono fortemente dal parlante. Si segnala che nel rimario di Padre Angelico Federico Gazzo la -e- è marcata chiusa.

bidente = bagàggio, borchìn [103, oli]

bidonare = bidonâ [oli]

bidonata = bidonâ, bidonâta [FB]

bidone = bidón [132]

biella/1 (meccanismo) = bièlla [FB]

Biella/2 (toponimo) = Bièlla [FB]

biennale = bienâle [oli]

biennio = biénio [oli]

bietola (bot.) = giæa [407]

bietolone (uomo sciocco e minchione) = öxelón [FB]

biffa = livelétta [474]

bifolco = bifórco, paizàn [132, 559]

biforcazione = bórco (sm)

biforcuto agg = bórco

bighellonare = giandonâ [408]

bighellone = babazón, lanbardàn, giascialòffe [101, 458, 408]

bigio agg = bîxo

biglia (bilia) = bìlia [132]

bigliettario = bigetâio [oli]

per il bigliettario di tram e di autobus si usava anche l’espressione tranviêre.

biglietteria = bigeterîa [oli]

biglietto = bigétto [132]

bigné (pasta dolce) = bigné [FB]

bigo = bîgo [oli]

bigoncia (vaso di legno a doghe) = gòuso, sébbro, segión [404, 705, 706]

bigoncio (rimando) = vedi bigoncia

bigotta/1 = beghìnn-a [122]

bigotta/2 (mar.) = mòcca

bigotteria = beghinîximo, beghinàia [122]

bigottismo = beghinîximo, beghinàia [122]

bigotto = beghìn [122]

bikini = bikîni [FB]

bilancella (barca) = balançèlla, bânçèlla [105, 110]

bilancia = bànsa [109]

[109] in realtà registra bânsa (con la prima a lunga) che deriva da baransa per caduta della r intervocalica; nel tempo la presenza della n velare ha provocato l’accorciamento della a nella foma attuale.

bilanciaio (chi fa e vende bilance) = bansâ [110]

bilanciare = bilanciâ [132]

bilanciata (quanto sta in una bilancia) = bansâ [110]

bilanciere = balançê [105]

bilancino = bilansìn [132]

bilancino della carrozza = balansìn [105]

bilancio = bilàncio [132]

bile = arfê, bîle [68, oli]

[710] registra: sento la bile che mi rode = sénto a bîle chi me röde.

bilia = bìlia [132]

biliardiere = biliardê [132]

biliardino = biliardìn [FB]

biliardo = biliàrdo [132]

curiosamente [132] registra bigliàrdo.

bilico = péuixo, bìlico [594, oli]

in bilico = in bìlico.

bilingue = bilìngoe [GC]

bilinguismo = bilingoìsmo [GC]

bimba = figìnn-a

bimba graziosa = cialànn-a

bimbetto = ninìn, nìn

bimbo = figioìn [374]

bimbo a balia = alêvo

binario sm = colìssa (sf), binâio [FB, oli]

binario morto = binâio mòrto [FB]

bindello (nastro metallico per la chiusura ermetica di contenitori) = bindéllo, moiétta [FB #]

binomiale = binomiâle [FB]

binomio = binòmio [FB]

biologia = biologîa [oli]

biologico = biològico [oli]

biondo = bióndo [133]

birbante = birbànte [133]

birbanteria = birbantàia

bircchino (errato) = vedi birchino

biricchino (errato) = vedi birichino

birichinata = birichinâta [133]

birichino = birichìn [133]

birillo = sbìggia [679]

birillo del biliardo = òmétto do biliàrdo [547]

biro (penna) = bîro [oli]

biroccio (barroccio) = biròccio [133]

birra = bîra [133]

birreria = birerîa [oli]

birrificio = fàbrica de bîra [FB]

birulò (colore immaginario) = birolò [FB]

bisaccia = bisàcca [134]

Bisagno (toponimo) = Bezàgno

bisavolo = bisnònno, sbinònno, cùcco, bezâvo

bisbetico agg = bisbético, stondâio [133, 751]

bisbigliare = cicioâ, cicioêzâ [224, oli]

bisbiglio = cicioêzo, mormóggio, borbóggio [224, 527, 142]

bisboccia (gozzoviglia) = ribòtta, scianpràdda, begùdda [FB # #]

bisbocciare (gozzovigliare) = ribotâ, begudâ [FB #]

biscaglina = buscagìnn-a [156]

bischero (chiavetta per accordare violini, chitarre, ecc.) = ciavetta [FB]

biscia = bìscia [133]

biscione = bisción [oli]

biscottaio = bescheutâ [129]

biscottare = bescheutâ [129]

biscottato = bescheutòu [FB]

biscottiere = bescheutâ [129]

biscottino = galetìnn-a

biscotto = beschéutto [129]

bisestile = bizestîle [FB]

bisesto (bisestile) = bisèsto [FB]

Bisio (cognome) = Bîxo

bisnonna = bezâva, bisnònna [FB #]

parola soggetta a metatesi: sbinònna.

bisnonno = bezâvo, bisnònno [131, FB]

parola soggetta a metatesi: sbinònno.

bisogna sf (affare) = afâre [22]

bisognare v = bezugnâ, bezeugnâ, avéi de bezéugno [FB, 131 #]

bisogno = bezéugno [131]

bisognoso = bezugnôzo bezeugnôzo [oli]

bistecca = bistécca [143]

bisticciare (litigare) = ratelâ, ticosâ, litigâ, atacâse, ticognâ [oli # #, 88, FB]

bisticcio (lite) = ratèlla [FB]

bitorzolo = bùgna, regnòcco

bitta = bìtta [134]

precisamente [134] registra bìtte, al plurale.

bitume = bitùmme [GC]

bivio = bìvio, bórco [oli]

Bixio (cognome) = Bîxo

bizza = fótta [396]

[853] registra anche bóstica, bùzara.

bizzarro (capriccioso) = capriçiôzo [184]

bizzeffe (a bizzeffe) = a bezèffe [8]

blando = blàndo [FB]

blasfemo = blasfêmo, giastemón [FB, 409]

blasonare = blazonâ [FB]

blasonato = blazonòu [FB]

blasone = blazón [FB]

blaterare (cicalare) = giapâ [FB]

blatta (invertebrato) = bagón [104]

bloccare = blocâ [134]

bloccato = blocòu [FB]

blocco/1 = blòcco [134]

blocco/2 (di cemento per costruzioni portuali) = màcco

blocnote (rimando) = vedi bloc-notes

blocnotes (rimando) = vedi bloc-notes

bloc-notes = tacoìn, quadernétto [FB #]

blog = blòg [FB]

qualcuno ha proposto di tradurre ’blog’ con diâio, diàrio, giornâle, ma così facendo si perde l’immediatezza della comprensione.

blu agg = bleu

blucerchiato = da Sandöia [FB]

blue jeans = blue jeans [FB]

blusa = blûza [135]

boa/1 (rettile) = böa [135]

boa/2 (sciarpa di pelliccia) = böa, felpàn [135, 635]

boa/3 (galleggiante) = böa [135]

boato = ramadàn [FB]

ramadàn = frastuono, fracasso, rumore, baccano, trambusto [633].

bobina = bobìnn-a [FB]

bobo (professionista giovane e provocatore) = böbo [FB]

bocca/1 = bócca [135]

bocca/2 (in bocca al lupo) = in bócca a-o lô [FB]

Boccadasse (toponimo) = Bocadâze

anche nella grafia Bóccadâze.

bocca di fogna = tonbìn (sm)

boccale = àmoa [43]

boccalone = bocalón [FB]

bocca piccola = bochìn

boccaporta (boccaporto) = bocapòrto [136]

boccaporto = bocapòrto [136]

boccata = boconâ

bocchetta = bochétta [136]

bocchino = bochìn [136]

boccia = bòccia, bàlla [136]

bocciare = bociâ [136]

bocciata = bociâ [136]

bocciato = bociòu [FB]

bocciatore = bociòu [136, oli]

bocciatura = bociatûa [oli]

bocciolo = bûxo

boccola = bòcola [137]

boccolo = bòcolo [FB]

[137] registra bòcoli = ricci, ciocche di capelli inanellate.

bocconcino = boconétto [137]

boccone = bocón, morscéllo [137, 527]

bodyguard (guardia del corpo) = goardaspàlle [FB]

bofonchiare = mogognâ, tontonâ [531, 794]

boga (pesce) = bôga [154]

Bogliasco (toponimo) = Bogiàsco

boia = böia [oli]

[100] registra: fâ l’âze e o böia = essere continuamente gravato di fatiche.

boiata/1 (cattiveria) = cativêia [FB]

boiata/2 (stupidaggine) = scemàia [FB]

boicotaggio = boicotàggio [oli]

boicottare = boicotâ [oli]

bolascio (perchia, pesce) = bolâxo [oli]

bolero = bolêro [FB]

boleto giallo (fungo, bot.) = verìnn-a

bolina (mar.) = boénn-a, bolìnn-a [137, FB]

[576] registra pàtte de bolìnn-a = branche di bolina.

bolla = ciòcca, vescîga, bólla [227, 828, 138]

bolla di sapone = anpólla de savón, bólla de savón [43, 138]

bollente = bogénte [oli]

bolletta = bolétta [138]

bollettino = boletìn

bollicina = bólla [FB]

bibita con tante bollicine = bìbita con tànte bólle.

bollicina cutanea (med.) = brîgoa [149]

bollino = bolìn [oli]

bollire v = bogî [137]

bollito = bogîo [138]

bollitore = bogitô [FB]

bollitura = bugitûa [138]

bollo = bóllo, tìnbro

bollore = bóggio [138]

bolo (argilla grassa per indoratori) = bòlio [138]

precisamente [138] registra bòglio.

Bologna (toponimo) = Bològna

bolognese = bolognéize [oli]

Bolzaneto (toponimo) = Bösanæo, Borsanæo

bomba = bónba [139]

bombardamento = bonbardaménto [139]

bombardare = bonbardâ [139]

bombardato = bonbardòu [FB]

bombardiere = bonbardê [139]

bombetta = bonbétta [FB]

bombice (baco da seta) = cochétto [FB]

bombo (rimbombo) = reciòcco [FB]

bomboniera = bonbonêa [139]

bonaccia = bonàssa [141]

bonanima = bonànima [FB]

bonario = bonelàn [141]

Bonassola (toponimo) = Bonasêua

bongiorno (buongiorno) = bongiórno [FB]

bonifico = bonìfico [FB]

bontà = bontæ [141]

boraggine (bot.) = borâxa [142]

boraggini (bot.) = borâxe [FB]

boragine (bot.) = borâxa [142]

boragini (bot.) = borâxe [FB]

borbottare = tontonâ, mogognâ [794, 531]

borbottio = borbóggio, rangógno [FB, 634]

borchia/1 = rozétta [FB]

[603] cita la parola rozétte con il significato di borchia.

borchia/2 (fermaglio per il vestito) = mapétta do vestî [496]

borda (bardella) = cuscinétto [GC]

bordata (mar.) = bandàdda [108]

bordatura = bordatûa [FB]

bordeggiare (mar.) = bordezâ [142]

bordeggio (mar.) = bordézzo [FB]

bordello = bordèllo [142]

Bordighera (toponimo) = Bordighêa

bordo = bòrdo [142]

focaccia dal bordo = fugàssa inte l’oêxìn.

bordo della focaccia = oêxìn [FB]

bordone (penna d’uccello appena spuntata) = scatigioìn [686]

bordura = bòrdo [FB]

borgata = borgàdda

borghese agg = borghéize

Borghetto Santo Spirito (toponimo) = Borghétto

borgo = bórgo [143]

Borgo di Pre = Bórgo de Pre

Bórgo de Pre era una delle otto Compagne in cui era divisa Genova nel 1134.

Borgoratti (toponimo) = Borgoràtti

boria = sósta, arbaxîa, calàdda [725, 66, oli]

borioso = pìn de sósta, pìn de vénto [725, 826]

borlo = bòrlo [oli]

borlotto (fagiolo, bot.) = faxeu lumê [365]

borotalco = borotàlco [oli]

borraccina (bot.) = èrba còcca, pàn de bòsco [334]

borraggine = borâxa [142]

borraggini = borâxe

borragine = borâxa [142]

borragini = borâxe

borrana = borâxa [142]

borsa = bórsa [143]

borsa di plastica = sachétto [FB]

borsaiolo = borsaieu, mandilâ [143, 491]

borseggiare (rubare) = aröbâ [FB]

borseggiatore (borsaiolo) = borsaieu, mandilâ [FB #]

borseggio (furto) = fùrto [FB]

borsellino = borselìn, borsétta, pòrtamonæe [143 #, oli]

borsello = borsèllo [FB]

borsetta = borsétta [143]

borsetta a sacchetto = sacanò [668]

borsotto (per il piede dei cristi processionali) = cròcco [279]

boscaglia = sarvægo [FB]

boscaiolo = boscaieu [FB]

boschetto = boschétto [oli]

boschivo = do bòsco [FB]

patrimonio boschivo = patrimònio di bòschi.

bosco = bòsco [oli]

[102] registra bòsco de bacàn = chiasso, bordello.

bosco di lecci (lecceto) = bòsco d'èrxi, erxéllo [FB #]

bosco ceduo = bòsco da tagiâ [FB]

boscoso = boscôzo, pìn debòschi [FB #]

Bosio (toponimo) = Bêuxo, Bêuzo

bosso (bot.) = bùscio [157]

bossolo = cartùccia [FB]

botanica = botànica [oli]

botanico = botànico [FB]

botola = rebâsa

botta = cólpo, córpo, bòtta

bottaio = botâ [144]

bottarga = botæga [144]

botte = bótte [144]

bottega = bitêga, butêga [FB, 158]

bottega del caffè = cafè, biteghìn, buteghìn [162, 158]

bottega del vino = fóndego [381]

bottegaia = bitegæa, butegæa [FB, oli]

bottegaio = bitegâ, butegâ [FB, 158]

botteghino/1 (piccola bottega) = biteghìn [FB]

botteghino/2 (banco del lotto) = bànco do semenâio, bànco do pigiòu [FB, 599]

[108] registra bànco do lòtto.

bottegone (emporio) = bitegón, butegón [FB #]

bottiglia = botìggia [145]

bottiglia a becco = pirón [FB]

bottiglietta = botigétta [144]

bottiglino = botigìn [oli]

bottiglione = botigión [145]

bottino (preda di guerra) = botìn [145]

botto (petardo) = fùrgou, fûgou [FB]

[396] registra fórgou.

bottone = poméllo [605]

bovaro (bifolco) = bifórco, contadìn da beu [GO, GC]

bove (mammifero) = beu [130]

bovina (letame) = bêuza, merdà de vàcca, de beu [oli, 509]

bovino = bovìn [GC]

[oli §].

boxe (pugilato) = bòssa [oli]

boxer = bòcser [FB]

boyfriend = galànte [FB]

bozza/1 (bozze di stampa) = bòssa [FB]

bozza/2 (arch.) = bòssa [143]

bozze di stampa = bòsse [oli]

bozzetto = bosétto [143]

bozzolo/1 (del baco da seta) = galétta, cochétto [399, 235]

bozzolo/2 (grumo di farina, polenta, ecc.) = mòtto [530]

polenta con i bozzoli = polénta co-i mòtti.

bozzoloso (pieno di bozzoli) = pìn de mòtti [FB]

braca = brâga [oli]

bracalone = perdibrâghe [587]

braccare = bracâ, çercâ dapertùtto, anastâ [FB, 211, 55]

[oli §].

braccato = bracòu [FB]

braccetto/1 = brasétto, braçétto [FB, 146]

braccetto/2 (a braccetto) = a brasétto [9]

bracciale = brasàllo [147]

braccialetto = brasalétto [147]

bracciante = braciànte [oli]

bracciata = brasâ [147]

bracciatelo (tipo di pane) = canestréllo [173]

braccio (anat.) = bràsso [147]

[746] registra: ha le braccia robuste = o l’à e stamanæe bónn-e.

bracciolo = bràsso [147]

sedia a braccioli = carêga da bràsse.

brace = brâxa [148]

brache (calzoni) = brâghe [oli]

braciere = braxêa (sf) [148]

braciola = costigêua [272]

braciola avvolta = tomaxèlla [793]

braga = brâga [146]

braghe (calzoni) = brâghe [146]

brama = dexidêio, coæ [311, 233]

bramare = dexiderâ, vegnî coæ, avéi coæ [311, 234, FB]

branca (artiglio con unghie) = ciöta, granfia [228, 418]

brancata = brancâ [146]

branchia = oêgia di pésci [545]

brancicare = magnuscâ, magoâ, remenâ [486 #, 643]

brancicato = magnuscòu, magoòu, remenòu [FB # #]

branco = stréuppa, stréppa [757, FB]

un branco di pecore = ’na stréuppa de pêgoe.

branda = brànda [147]

brandacuiun (rimando) = vedi brandacujun

brandacujun (piatto ligure) = brandacoión [FB]

brandello = pésso, tòcco, menìsso [FB #, oli]

brano/1 (brandello) = pésso, tòcco [FB #]

[oli §].

brano/2 (a brani) = a tòcchi, a péssi [87, 61]

branzino (pesce) = loâso [475]

plurale loâsci; precisamente [475] registra loàsso, plurale loàssi.

brasare = brazâ [FB]

brasato = brazòu [FB]

brasca (residuo della lavorazione del ferro) = bràsca [FB]

Brasile (toponimo) = Braxî, Brazî

bravaccio = malémmo [487]

bravata = bulâta

bravissimo = bravìscimo [FB]

bravo/1 = brâvo, brâo [148]

bravo/2 (guardia del corpo) = goardaspàlle [424]

bravura = bravûa [148]

break (interruzione/1) = brècche, interuçión [FB #]

[oli] registra precisamente brèck.

bregare ze (brigare) = bregâ [FB]

bremo (mar.) = brémmo [148]

Brescia (toponimo) = Bréscia

[105] registra bàlla de bréscia = palla lesina: palla da giocare, coperta di cuoio, ripiena di borra, e cucita colla lesina; dicesi anche pillotta.

bresciano = bresciàn [oli]

bretella = bertèlla [129]

bretelle = bertèlle [129]

breve/1 agg = brêve, cùrto [oli, 285]

breve/2 sm (involtino di devozione che si appende al collo dei bambini) = brêve, brevìn [149]

brevettare = brevetâ [149]

brevettato = brevetòu [149]

brevetto = brevétto [149]

breviario = breviâio [149]

brezza = æxîa, arbaxîa, brîxa [oli, 66, 150]

bricciola (errato) = vedi briciola

bricco = brìcco, teiêra [oli, FB]

bricconata = briconàia [149]

bricconcello = birichìn [133]

briccone = bricón, gianfóttre, pisafrón, tratamâ, barón fotûo [149, 408, 602, 802, 113]

bricconeria = briconàia [149]

briciola = fregóggia, menìsso (sm), pestùmmo (sm) [388, 508, 593]

briciolo sm = fregóggia (sf) [388]

brieve (breve/1) = brêve [oli]

briga/1 = bréiga, brêga [148, FB]

Briga/2 (toponimo) = Brîga

brigadiere = bregadê [148]

brigante = bregànte [148]

brigantino = bregantìn [148]

brigare v = bregâ [148]

brigasco = brigàsco [FB]

brigata = bregàdda [148]

brigatore (chi briga, chi si dà da fare) = breganâio, breganâ [FB #]

Brighella (maschera) = Breghèlla [148]

briglia = brìlla [149]

Brignole (cognome) = Brìgnoe, Brìgnole

Brignole deriva dal genovese brìgna o brignón che vuol dire prugna: infatti nello stemma araldico c’è un leone rampante sotto un albero di prugne.

brigola ze (bollicina cutanea) = brîgoa [FB]

brillantare = brilantâ [150]

brillante = brilànte [150]

brillantina = brilantìnn-a [oli]

brillantino (tessuto lucido, oggetto luccicante) = brilantìn [FB]

brillare = brilâ [150]

brillare il riso = pilâ o rîzo [855]

brillo = alêgro da-o vìn, brìllo [33, FB]

brina = brìnn-a [150]

brindare = brindâ [oli]

brindisi = brìndixi [150]

brio = alegrîa, vivacitæ [FB #]

brioche = chìfaro [oli]

brioches = chìfaro [FB]

brioso (pieno di brio) = pìn de alegrîa, pìn de vivacitæ, vivâce, pìn de vìtta [FB # #, GC]

briscola = biscanbìggia, brìscola (it) [133]

brivido = tremaxón [oli]

ho i brividi = gh’ò a tremaxón.

brocca/1 = bròcca [150]

brocca/2 (ingolla) = cànna [Paganini]

brocca di rame = stagnón, bròcca de ràmmo [745, FB]

brocchetta (piccola brocca) = brochétta [150]

brocchino (scarponcino chiodato) = brochìn [150]

brocco (giovane ramo) = frónza, frózoa [392 #]

broccolata = brocolâta [FB]

broccoletti (cavolini) = bertoêli [FB]

broccolini (cavolini) = bertoêli [oli]

broccolo = bròcolo [150]

broda = brodèlla, léuigia [150, FB]

[462] registra laûggia di ignota pronuncia.

brodaglia = brodàggia [150]

brodaio = brodâ [150]

brodaiolo = brodâ [150]

brodo = bròddo [150]

broker (mediatore) = bròker [FB]

bronchite (med.) = bronchîte [151]

broncio/1 = ghignón, môri

broncio/2 (fare il broncio) = fâ i môri, inpetâse [532, 432]

broncio/3 (tenere il broncio) = fâ i schincamôri [690]

bronco (anat.) = brónco [151]

broncone (palo per sostenere le viti) = caràssa [185]

brontolare = mogognâ, rangognâ, tontonâ [531, 634, 794]

brontolio = mogógno [531]

brontolone = mogognón [531]

bronzino/1 = bronzìn [FB]

bronzino/2 (colore del bronzo) = cô de brónzo [151]

bronzo = brónzo [151]

brucare = brocâ [150]

bruciacchiare = strinâ [757]

bruciacchiato = strinòu [FB]

bruciaglia = buscàgge (pl) [156]

bruciare v = bruxâ [153]

bruciarsi = bruxâse [FB]

bruciato = bruxòu [153]

bruciatore = bruxatô [FB]

bruciatura = bruxéuia [153]

bruciore = bruxô [153]

bruco (invertebrato) = gàtta

brufolo = brîgoa [FB]

brughiera = brughêa [151]

brugo (bot.) = brûgo [151]

brugola = brùgola [FB]

brulicante = *** caso per caso ***

esempio: un formaggio brulicante di vermi = in formàggio pìn de vèrmi.

brulicare/1 (di piccoli insetti che si muovono confusamente) = bogî [138]

brulicare/2 (formicolare) = formigoâ [384]

bruma (caligine) = calîgo [FB]

bruno/1 = brùn, möo [152, oli]

Bruno/2 (nome) = Brunìn

nome di incerta traduzione: spessissimo si pronuncia all’italiana ["bruno], talvolta per evitare l’italianismo si usa Brunìn.

brusca/1 (spazzola per cavalli) = brustîa [152]

brusca/2 (bot.) = brìsca [150]

bruscamente = bruscaménte [FB]

brusco = brùsco [152]

bruscolo = bùsca [156]

avere un bruscolo in un occhio = avéi ’na bùsca inte ’n éuggio.

brusio = borbóggio [FB]

[oli §].

brutale = brutâle [oli]

bruto =

bruttezza = brutéssa [152]

bruttissimo = brutìscimo, brùtto cómme o pecòu [FB, 152]

brutto agg = brùtto [152]

bruttura = brutûa [FB]

Bruzzo (cognome) = Brùzzo

bubbola maggiore (bot.) = tignôza [789]

bubbola malefica (bot.) = tignôza bastàrda [789]

bubbone (med.) = bùgna [115]

buca/1 (nel gioco delle biglie) = cìlla

buca/2 (del biliardo) = fìcco

bucare = pertuzâ [590]

bucatini (pasta alimentare) = spaghétti pertuzæ, fidê da fràtti pertuzæ [Paganini]

bucatino (rimando) = vedi bucatini

bucato = bugâ (sf) [154]

buccia = pélle (da frûta), scòrsa (da frûta) [393]

buccia di limone (di mezzo limone spremuto) = bôga

bucherellare = pertuzâ [FB]

bucherellato = pertuzòu [oli]

buco = pertûzo, gàrbo, béuggio [590, 402, 131]

le voci gàrbo e béuggio (che il Casaccia definisce voci del contado) a Genova non si usano, mentre si usano fuori Genova.

buco del culo = éuggio do cû [282]

Budda = Bùdda [FB]

buddista = budìsta [FB]

budella = bêle [FB]

budello = bêlo, bêla, ciciòllo [125, 123, 224]

budino = bonétto [141]

bue (mammifero) = beu [130]

bufala = bùfala [FB]

bufalo (mammifero) = bùfou [154]

bufera = bufêra, torménta [oli, 796]

buffare (soffiare) = bofâ [154]

buffata (folata) = bufâ [154]

buffata leggera = bufadìnn-a [154]

buffet (rinfresco) = bufê, rinfrésco [154, 657]

buffetto/1 (colpetto) = bófola, micelâ, bicelâ [154, 518]

micelâ ovvero bicelâ ha un significato molto preciso così descritto in [518]: colpo che si dà con un dito, ordinariamente coll’indice o col medio, fatto scoppiare di sotto al dito pollice.

buffetto/2 (pane finissimo) = bófetto [154]

buffetto/3 (buffet) = bufê [154]

buffo/1 (soffio di vento) = bóffo [154]

buffo/2 (che fa ridere) = bùffo [154]

buffonata = bufonâ, bufonâta, xanâta, arlichinâta [FB, 154, 844, 69]

buffone = bufón, xànno [154, 844]

buffoneria = bufonâ, bufonâta, xanâta, arlichinâta [FB, 154, 844, 69]

buggerare (imbrogliare) = inbrogiâ, inganâ [FB #]

bugia = böxîa [145]

bugiardo agg = böxàrdo, contabàlle, contamósse, contamìcce [154, Dolcino # #]

bugigattolo = bordigòtto, tanabêuzo [142, 769]

bugliolo = bogeu [155]

bugna = regnòcco

bugnato (arch.) = bugnâto [155]

buina (letame) = bêuza, merdà de vàcca, de beu [oli, 509]

buio sm e agg = scûo [705]

bulbo = bùlbo [oli]

[345] registra pìn de l’éuggio = bulbo oculare.

buliccio ze = bolìccio [FB]

bulino = bolìn [155]

bullo = bùllo [155]

bullone = bolón [oli]

buona giornata = bónn-a giornâ [FB]

buona mattina = bón matìn [FB]

buona mattinata = bónn-a matinâ [FB]

buonanima = bonànima [FB]

buon anno = bon ànno [FB]

buonanotte = bónn-a néutte [538]

buona notte = bónn-a néutte [538]

buona Pasqua = bónn-a Pasqua [140]

buon appetito = bón apetìtto [63]

buona sera = bónn-a séia [oli]

buonasera = bónn-a séia [oli]

buon capodanno = bón càppo d’ànno [140]

buon compleanno = bón conpleànno

conpleànno è parola che non si usa e la si sostituisce con altre; ad esempio: buon compleanno = bónn-a fèsta.

buondì = bón giórno [140]

buon dì = bón giórno [140]

buone feste = bónn-e fèste [140]

buon giorno = bongiórno [oli]

buongiorno = bongiórno [oli]

buongustaio = de bón gùsto [FB]

[426] registra êse de bón gusto = essere di buon gusto o buongustaio.

buongusto = bongùsto [FB]

buon gusto = bón gùsto [FB]

buonismo = bonîximo, bonìsmo [FB]

buonissimo = strabón, bonìscimo [752, FB]

buon Natale = bón Dênâ, bón Natâle (it) [FB #]

buono/1 = bón [139]

buono/2 agg (di persona) = bón, brâvo [140, 148]

buono/3 (poco di buono) = pöco de bón, legêra [140, FB]

buono a nulla = bödisón, stàsso [137, FB]

buono e cattivo loc avv = rózzo e bózzo [667]

buon pomeriggio = bón dòppodisnâ [FB]

buon senso = bón sénso [93]

precisamente [93] registra avéi bón sénso = avere buon senso.

buonsenso = bón sénso [93]

precisamente [93] registra avéi bón sénso = avere buon senso.

buontempone = òmmo de cancarìbba [172]

buonumore = bón umô [oli]

[812] registra: êse de bón ò de catîvo umô = essere di buono o di cattivo umore.

buonuomo/1 (uomo dabbene) = bonòmmo, bón òmmo [141, 548]

buon uomo/1 (uomo dabbene) = bón òmmo, bonòmmo [548, 141]

buonuomo/2 (approccio cortese a uno sconosciuto) = bèll’òmmo [548]

buon uomo/2 (approccio cortese a uno sconosciuto) = bèll’òmmo [548]

buon uomo/3 (sempliciotto) = bonelàn [FB]

burattinaio = chi fa balâ i buratìn [156]

burattinata = buratinâta [156]

burattino = buratìn, marionétto [155, 497]

burbero = rùstego, sarvægo [667, oli]

buriana = buriànn-a [156]

buridda ze = borìdda [FB]

burino = tàicio

burla = bùrla, tréppo [156, 804]

burlare = burlâ [156]

burlato = burlòu [FB]

burletta = burlétta, göscio [FB, oli]

burlone = burlón [156]

burocrate = buròcrate [oli]

burocratico = burocràtico [oli]

burocrazia = burocraçîa [oli]

burraco (gioco di carte) = buràcco [FB]

burrasca = boràsca [oli]

[312] registra dî l’avemarîa da boràsca = dire l’avemaria della burrasca ovvero borbottare acerbamente tra sé e talora bestemmiare.

burrascoso = aborascòu, borascôzo [8, oli]

c’è un tempo burrascoso = gh’é boràsca.

burro = bitîro [FB]

[157] registra butîro forma di fatto in disuso nel genovese cittadino.

burrone = lìggia, derûo [472, 302]

bus (autobus) = òutobo, célere, coriêra [FB]

Busalla (toponimo) = Buzàlla

buscare/1 (procurarsi qualcosa) = boscâ, bechelâ, raspusâ [156, 121, 635]

buscare/2 (buscarle, prender delle botte) = boscâle [oli]

business = afâre [FB]

bussare v = picâ a-a pòrta

bussola = bùscioa, bìscioa [157, FB]

busta = bùsta, anvelòppe [oli, 57]

bustarella (per corrompere) = ganascéuia [oli]

bustina = bustìnn-a [FB]

bustino = bustìn [157]

busto = bùsto [157]

butta (puntello) = pontéllo [FB]

buttare v = caciâ, butâ [160, 158]

buttarsi = caciâse, butâse [160, 158]

buttato = caciòu, butòu [FB #]

butto (germoglio) = béutto [FB]

buzzone (pancione) = buzón [159]

 

 

Legenda

   
agg aggettivo
arc arcaico
art articolo
avv avverbio
cong congiunzione
f femminile
int interiezione
it italianismo
loc locuzione
m maschile
pp participio passato
pl plurale
prep preposizione
pron pronome
rifl riflessivo
sf sostantivo femminile
sm sostantivo maschile
v verbo
ze genovesismo
*****
anat. anatomia
bot. botanica
mar. marineria
med. medicina